← Terug naar "Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 5 juni 2008 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren en stagiairs van de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad betreffende het moederschapsverlof "
Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 5 juni 2008 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren en stagiairs van de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad betreffende het moederschapsverlof | Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune modifiant l'arrêté Collège réuni de la Commission communautaire commune du 5 juin 2008 portant le statut administratif et pécuniaire des fonctionnaires et stagiaires des Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale concernant le congé de maternité |
---|---|
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD | COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE |
11 FEBRUARI 2021. - Besluit van het Verenigd College van de | 11 FEVRIER 2021. - Arrêté du Collège réuni de la Commission |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit | |
van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke | communautaire commune modifiant l'arrêté Collège réuni de la |
Gemeenschapscommissie van 5 juni 2008 houdende het administratief | Commission communautaire commune du 5 juin 2008 portant le statut |
statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren en stagiairs van | administratif et pécuniaire des fonctionnaires et stagiaires des |
de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke | Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de |
Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad betreffende het | Bruxelles-Capitale concernant le congé de maternité |
moederschapsverlof | |
Het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, | Le Collège réuni de la Commission communautaire commune, |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 `betreffende de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 `relative aux institutions |
Brusselse instellingen', artikel 79, § 1; | bruxelloises', l'article 79, § 1er ; |
Gelet op het besluit van het Verenigd College van de | Vu l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 5 juni 2008 houdende het | 5 juin 2008 'portant le statut administratif et pécuniaire des |
administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren en | fonctionnaires et stagiaires des Services du Collège réuni de la |
stagiairs van de Diensten van het Verenigd College van de | |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad; | |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 2 | Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale ; |
november 2020 ; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 novembre 2020 ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de leden van het Verenigd College, | Vu l'accord des Membres du Collège réuni, compétents pour le Budget, |
bevoegd voor de Begroting, gegeven op 5 november 2020 ; | donné le 5 novembre 2020 ; |
Gelet op artikel 8, § 2, 2°, van de wet van 15 december 2013 houdende | Vu l'article 8, § 2, 2°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des |
diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, waardoor | dispositions diverses concernant la simplification administrative, le |
dit voorontwerp van besluit vrijgesteld is van de impactanalyse ; | présent arrêté est excepté de l'analyse d'impact ; |
Gelet op protocol nr. 2020/29 van het Sectorcomité XV van 24 november | Vu le protocole d'accord n° 2020/29 du Comité de Secteur XV du 24 |
2020 ; | novembre 2020 ; |
Gelet op het dringende karakter gemotiveerd door het feit dat de | Vu l'urgence motivée par le fait que la sécurité juridique doit être |
rechtszekerheid moet worden gewaarborgd voor de personeelsleden door | garantie pour les membres du personnel en mettant sans délai la |
onmiddellijk de reglementering voor de statutaire medewerkers en | réglementation des agents statutaires et stagiaires en conformité avec |
stagiairs in overeenstemming te brengen met de wet van 12 juni 2020 | la loi du 12 juin 2020 modifiant les périodes survenues durant le |
tot wijziging van de periodes die plaatsvinden tijdens de | repos prénatal et pouvant être prises en compte pour la prolongation |
voorbevallingsrust en in aanmerking kunnen worden genomen voor de | du repos postnatal, en vue d'assurer l'égalité de traitement entre |
verlenging van de nabevallingsrust, met het oog op de gelijke | tous les agents féminins en ce qui concerne l'octroi du congé de |
behandeling van alle vrouwelijke medewerkers wat de toekenning van het | maternité; ainsi que par le fait que dans le cadre de la protection de |
moederschapsverlof betreft ; en ook door het feit dat, in het kader | |
van de bescherming van het moederschap, de berekeningswijze van het | la maternité, le mode de calcul du droit au congé de maternité a été |
recht op moederschapsverlof werd aangepast met ingang van 1 maart 2020 | adapté à partir du 1er mars 2020 et qu'il faut par conséquent régler |
en dat bijgevolg de administratieve toestand moet worden geregeld van | |
de statutaire medewerkers en stagiairs die sinds die datum aanspraak | la position administrative des agents statutaires et stagiaires qui |
kunnen maken op moederschapsverlof ; | peuvent prétendre au congé de maternité à partir de cette date ; |
Gelet op het advies n° 68.401/4 van de Raad van State, gegeven op 9 | Vu l'avis n° 68.401/4 du Conseil d'Etat, donné le 9 décembre 2020, en |
december 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Gelet op het evaluatieverslag van 5 november 2020 opgemaakt | Vu le rapport d'évaluation réalisé le 5 novembre 2020 conformément à |
overeenkomstig artikel 4, § 3, van de ordonnantie van 23 december 2016 | l'article 4, § 3, de l'ordonnance du 23 décembre 2016 portant |
houdende integratie van de handicapdimensie in de beleidslijnen van de | intégration de la dimension du handicap dans les lignes politiques de |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; | la Commission communautaire commune ; |
Gelet op de `gendertest' uitgevoerd op 5 november 2020 in toepassing | Vu le test "gender" effectué le 5 novembre 2020 en application de |
van artikel 3, 2° , van de ordonnantie van 16 mei 2014 houdende | l'article 3, 2°, de l'ordonnance du 16 mai 2014 portant intégration de |
integratie van de genderdimensie in de beleidslijnen van de | la dimension de genre dans les lignes politiques de la Commission |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie ; | communautaire commune; |
Overwegende de arbeidswet van 16 maart 1971, artikel 39, derde lid, | Considérant la loi du 16 mars 1971 sur le travail, l'article 39, |
zoals gewijzigd door de wet van 12 juni 2020, artikel 3 ; | alinéa 3, tel que modifié par la loi du 12 juin 2020, article 3 ; |
Op de voordracht van de leden van het Verenigd College, belast met het | Sur la proposition des Membres du Collège réuni, en charge de la |
Openbaar Ambt ; | Fonction publique ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 173 van het besluit van het Verenigd College van |
Article 1er.à l'article 173 de l'arrêté du Collège réuni de la |
de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 5 juni 2008 houdende | Commission communautaire commune du 5 juin 2008 de la Commission |
het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de | communautaire commune portant le statut administratif et pécuniaire |
ambtenaren en stagiairs van de Diensten van het Verenigd College van | des fonctionnaires et stagiaires des Services du Collège réuni de la |
de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad, | Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale, tel que |
zoals gewijzigd door de besluiten van het Verenigd College van 21 mei | modifié par les arrêtés du Collège réuni du 21 mai 2015, les |
2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes sont apportées : |
1° het tweede lid wordt opgeheven ; | 1° l'alinéa 2 est abrogé ; |
2° in het vroegere vijfde lid, dat het vierde lid wordt, 3°, worden de | 2° à l'alinéa 5 ancien, devenant l'alinéa 4, 3°, les mots " à |
woorden "met uitsluiting van de afwezigheden bedoeld in het tweede | l'exclusion des absences visées à l'alinéa 2" sont supprimés ; |
lid" geschrapt ; | |
3° het vroegere vijfde lid, dat het vierde lid wordt, wordt aangevuld | 3° l'alinéa 5 ancien, devenant l'alinéa 4, est complété par un 4°, |
met de bepaling onder 4°, luidend als volgt: "4° de vrijstelling van | rédigé comme suit: "4° la dispense de travail visée à l'alinéa 7 » ; |
arbeid bedoeld in het zevende lid"; | |
4° in het vroegere zesde lid, dat het vijfde lid wordt, wordt de zin " | 4° à l'alinéa 6 ancien, devenant l'alinéa 5, la phrase " A la demande |
Op verzoek van de vrouwelijke ambtenaar wordt de periode van | du fonctionnaire féminin, la période d'interruption de travail est |
arbeidsonderbreking na de negende week, verlengd met één week, wanneer | prolongée, après la neuvième semaine, d'une période d'une semaine, |
de vrouwelijke ambtenaar afwezig is geweest wegens ziekte gedurende de | lorsque le fonctionnaire féminin a été absent pour maladie pendant |
ganse periode vanaf de zesde week voorafgaand aan de werkelijke datum | l'ensemble de la période à partir de la sixième semaine avant la date |
van de bevalling, of de achtste week wanneer de geboorte van een | réelle de l'accouchement ou à partir de la huitième semaine lorsqu'une |
meerling wordt verwacht. " opgeheven. | naissance multiple est attendue." est supprimée. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2020. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 2020. |
Het recht op de verlenging van de periode van arbeidsonderbreking na | Le droit à la prolongation de la période d'interruption de travail |
de negende week met een extra week overeenkomstig artikel 173, zesde | après la neuvième semaine d'une semaine supplémentaire conformément à |
lid, eerste zin (dat thans wordt opgeheven), van het besluit van het | l'article 173, alinéa 6, première phrase (laquelle est supprimée), de |
Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 5 | l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du 5 |
juni 2008 houdende het administratief statuut en de | juin 2008 portant le statut administratif et pécuniaire des |
bezoldigingsregeling van de ambtenaren en stagiairs van de Diensten | fonctionnaires et stagiaires des Services du Collège réuni de la |
van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke | Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale, comme |
Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad, zoals bepaald vóór de | déterminé avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, reste |
inwerkingtreding van dit besluit, blijft van toepassing op de | applicable à l'agent féminin qui ne peut pas bénéficier, sur base de |
vrouwelijke ambtenaar, die op grond van artikel 173, vroeger vijfde | |
lid dat het vierde lid wordt, 3° van het besluit van het Verenigd | |
College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 5 juni | l'article 173, ancien alinéa 5 devenant alinéa 4, 3°, de l'arrêté du |
2008 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling | Collège réuni de la Commission communautaire commune du 5 juin 2008 |
van de ambtenaren en stagiairs van de Diensten van het Verenigd | portant le statut administratif et pécuniaire des fonctionnaires et |
College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van | stagiaires des Services du Collège réuni de la Commission |
Brussel-Hoofdstad, zoals bepaald na de inwerkingtreding van dit | communautaire commune de Bruxelles-Capitale, comme déterminé après |
besluit, geen recht heeft op een verlenging van de postnatale rust met | l'entrée en vigueur du présent arrêté, de la prolongation du repos |
meer dan vier weken of met meer dan zes weken bij de geboorte van een | postnatal de plus que quatre semaines, ou de plus que six semaines en |
meerling. | cas de naissance multiple. |
Art. 3.De Leden van het Verenigd College bevoegd voor het Openbaar |
Art. 3.Les Membres du Collège réuni qui ont la Fonction publique dans |
Ambt zijn belast met de uitvoering van dit besluit. | leur attribution sont chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 11 februari 2021. | Bruxelles, le 11 février 2021. |
Voor het Verenigd College : | Pour le Collège réuni : |
De Leden van het Verenigd College | Les Membres du Collège réuni, |
bevoegd voor het Openbaar Ambt, | en charge de la Fonction publique, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |
S. GATZ | S. GATZ |