← Terug naar "Besluit houdende verlenging van de termijnen bepaald in artikel 1 van het volmachtbesluit nr. 2020/001 van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de tijdelijke opschorting van de verval- en beroepstermijnen die vastgelegd zijn in de Brusselse wetgeving en reglementering of die op grond daarvan zijn ingevoerd "
Besluit houdende verlenging van de termijnen bepaald in artikel 1 van het volmachtbesluit nr. 2020/001 van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de tijdelijke opschorting van de verval- en beroepstermijnen die vastgelegd zijn in de Brusselse wetgeving en reglementering of die op grond daarvan zijn ingevoerd | Arrêté prolongeant les délais prévus à l'article 1er de l'arrêté n° 2020/001 du Collège réuni de la Commission communautaire commune de pouvoirs spéciaux relatif à la suspension temporaire des délais de rigueur et de recours fixés dans l'ensemble de la législation et la réglementation bruxelloise ou adoptés en vertu de celle-ci |
---|---|
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 16 APRIL 2020. - Besluit houdende verlenging van de termijnen bepaald in artikel 1 van het volmachtbesluit nr. 2020/001 van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de tijdelijke opschorting van de verval- en beroepstermijnen die vastgelegd zijn in de Brusselse wetgeving en reglementering of die op grond daarvan zijn ingevoerd | COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 16 AVRIL 2020. - Arrêté prolongeant les délais prévus à l'article 1er de l'arrêté n° 2020/001 du Collège réuni de la Commission communautaire commune de pouvoirs spéciaux relatif à la suspension temporaire des délais de rigueur et de recours fixés dans l'ensemble de la législation et la réglementation bruxelloise ou adoptés en vertu de celle-ci |
Het Verenigd College, | Le Collège réuni, |
Gelet op artikel 39 van de Grondwet; | Vu l'article 39 de la Constitution ; |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles et |
instellingen en inzonderheid op artikel 6; | notamment son article 6 ; |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions |
Brusselse instellingen; | bruxelloises ; |
Gelet op de ordonnantie van de Verenigde Vergadering van de | Vu l'Ordonnance de l'assemblée réunie de la Commission communautaire |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 19 maart 2020 om | commune du 19 mars 2020 visant à octroyer des pouvoirs spéciaux au |
bijzondere machten toe te kennen aan het Verenigd College van de | |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie in het kader van de | Collège réuni de la Commission communautaire commune dans le cadre de |
gezondheidscrisis Covid-19; | la crise sanitaire du Covid-19 ; |
Gelet op het besluit van het Verenigd College van de | Vu l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommis-sie van 22 juli 2019 tot | 22 juillet 2019 fixant la répartition de compétences entre les membres |
vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden tussen de leden van | du Collège réuni de la Commission communautaire commune ; |
het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; | Vu l'arrêté n° 2020/001 du Collège réuni de la Commission |
Gelet op het volmachtbesluit nr. 2020/001 van het Verenigd College van | communautaire commune de pouvoirs spéciaux relatif à la suspension |
de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de tijdelijke | temporaire des délais de rigueur et de recours fixés dans l'ensemble |
opschorting van de verval- en beroepstermijnen die vastgelegd zijn in | de la législation et la réglementation bruxelloise ou adoptés en vertu |
de Brusselse wetgeving en reglementering of die op grond daarvan zijn | de celle-ci, l'article 1er ; |
ingevoerd, artikel 1; | Considérant la qualification de l'OMS du coronavirus COVID-19 comme |
Overwegende dat het coronavirus COVID-19 op 11 maart 2020 door de WHO | une pandémie en date du 11 mars 2020 ; |
bestempeld werd als een pandemie; Overwegende dat de huidige en toekomstige maatregelen om de | Considérant que les mesures, actuelles et à venir, prises pour limiter |
verspreiding van het virus onder de bevolking in te dijken, in het | la propagation du virus dans la population, en particulier les mesures |
bijzonder de zogenaamde "sociale afstandsmaatregelen" waartoe de | dites « de distanciation sociale » décidées par le Conseil National de |
Nationale Veiligheidsraad op 12 en 17 maart besloten heeft, van die | Sécurité le 12 et le 17 mars, sont de nature à ralentir toute forme |
aard zijn dat zij elke soort activiteit op het grondgebied van het | |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest vertragen, de goede werking van de | d'activité sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale, à |
verschillende overheidsdiensten aantasten en sommige diensten zelfs | affecter le bon fonctionnement des différents services publics, voire |
stilleggen; | à paralyser certains services ; |
Overwegende dat artikel 1 van het volmachtbesluit 2020/001 van het | Considérant que l'arrêté 2020/001 du Collège réuni de la Commission |
Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie | communautaire commune de pouvoirs spéciaux relatif à la suspension |
betreffende de tijdelijke opschorting van de verval- en | temporaire des délais de rigueur et de recours fixés dans l'ensemble |
beroepstermijnen die vastgelegd zijn in de Brusselse wetgeving en | de la législation et la réglementation bruxelloise ou adoptés en vertu |
reglementering of die op grond daarvan zijn ingevoerd bepaalt dat de | de celle-ci prévoit en son article 1er que les délais de rigueur, les |
vervaltermijnen, | |
beroepstermijnen en alle termijnen waarvan het verstrijken een | délais de recours et tous les délais dont l'échéance a un effet |
juridisch gevolg heeft vanaf 16 maart 2020 worden opgeschort voor een | juridique les délais sont suspendus à partir du 16 mars 2020 et pour |
duur van één maand die tweemaal met eenzelfde duur verlengd kan worden | une durée d'un mois prorogeable deux fois pour une même durée par un |
door een besluit waarin de regering de noodzaak om dit te doen in het | arrêté par lequel le gouvernement en justifie la nécessité au regard |
licht van de evolutie van de gezondheidssituatie verantwoordt; | de l'évolution des conditions sanitaires ; |
Overwegende dat de voormelde termijnen dus verstrijken op 15 april | Considérant que les délais précités viennent donc à échéance le 15 |
2020; | avril 2020 ; |
Overwegende dat de gezondheidssituatie die de opschorting van de | Considérant que la situation sanitaire ayant justifié la mise en place |
termijnen verantwoordde, nog steeds dezelfde is en het nog onzeker is | de la suspension des délais demeure identique et que son évolution est |
hoe die zal evolueren; | encore incertaine ; |
Dat het dus aangewezen is om de termijnen bepaald in artikel 1 van het | Qu'il convient donc de proroger d'un mois les délais prévu à l'article |
volmachtbesluit 2020/001 van het Verenigd College van de | 1er de l'arrêté 2020/001 Collège réuni de la Commission communautaire |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de tijdelijke | commune de pouvoirs spéciaux relatif à la suspension temporaire des |
opschorting van de verval- en beroepstermijnen die vastgelegd zijn in | délais de rigueur et de recours fixés dans l'ensemble de la |
de Brusselse wetgeving en reglementering of die op grond daarvan zijn | législation et la réglementation bruxelloise ou adoptés en vertu de |
ingevoerd, met één maand te verlengen, | celle-ci, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De vervaltermijnen, beroepstermijnen en alle termijnen |
Article 1er.Les délais de rigueur, les délais de recours et tous les |
waarvan het verstrijken een juridisch gevolg heeft die vastgelegd zijn | délais dont l'échéance a un effet juridique fixés par les ordonnances |
in de ordonnanties en de besluiten van de Gemeenschappelijke | et les arrêtés de la Commission communautaire commune ou fixés dans |
Gemeenschapscommissie of die vastgelegd zijn in de op grond daarvan | les actes pris en vertu de ceux-ci, ainsi que les délais de rigueur, |
goedgekeurde akten, evenals de vervaltermijnen, beroepstermijnen en | les délais de recours et tous les délais dont l'échéance a un effet |
alle termijnen waarvan het verstrijken een juridisch gevolg heeft die | juridique fixés par les lois et arrêtés royaux relevant de la |
vastgelegd zijn in de wetten en koninklijke besluiten die tot de | compétence de la de la Commission communautaire commune visés à |
bevoegdheid behoren van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, | l'article 1er de de l'arrêté 2020/001 du Collège réuni de la |
bedoeld in artikel 1 van het volmachtbesluit 2020/001 van het Verenigd | Commission communautaire commune de pouvoirs spéciaux relatif à la |
College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de | suspension temporaire des délais de rigueur et de recours fixés dans |
tijdelijke opschorting van de verval- en beroepstermijnen die | l'ensemble de la législation et la réglementation bruxelloise ou |
vastgelegd zijn in de Brusselse wetgeving en reglementering of die op | adoptés en vertu de celle-ci sont prorogés pour un mois, soit jusqu'au |
grond daarvan zijn ingevoerd, worden met één maand verlengd, meer | |
bepaald tot 15 mei 2020. | 15 mai 2020. |
De tijdens deze opschortingsperiode aangenomen akten en beslissingen | Les actes et décisions pris durant cette période de suspension sont |
zijn volledig rechtsgeldig. | pleinement valides. |
De akten en beslissingen waarvan de geldigheidsduur tijdens de in het | Les actes et décisions dont la durée de validité échoit durant la |
eerste lid vermelde periode afloopt of waarvan de verlenging afhangt | période énoncée au premier alinéa ou dont la prolongation dépend d'une |
van een formaliteit die vervuld moet worden tijdens de in dat lid | formalité devant être accomplie durant la période énoncée audit |
vermelde periode, worden geacht verlengd te worden met een duur die | alinéa, sont réputés prolongés d'une durée équivalente à la durée de |
gelijk is aan de opschortingsduur. | suspension. |
Art. 2.De verlenging van al de termijnen bedoeld in artikel 1 geldt |
Art. 2.La prorogation de tous les délais visés à l'article 1 ne |
niet voor de selectieprocedures voor het personeel van de gewestelijke | s'applique pas pour les procédures de sélection des membres du |
overheidsdiensten van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en | personnel des services publics régionaux de la Commission |
de instellingen van openbaar nut van de Gemeenschappelijke | communautaire commune et des organismes d'intérêt public de la de la |
Gemeenschapscommissie. | Commission communautaire commune. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 16 april 2020. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 16 avril 2020. |
Brussel, 16 april 2020. | Bruxelles, le 16 avril 2020. |
Voor het Verenigd College | Pour le Collège réuni |
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie: | de la Commission communautaire commune : |
De Voorzitter van het Verenigd College, belast met | Le Président du Collège réuni, en charge |
de coördinatie van het beleid van het Verenigd College, | de la coordination de la politique du Collège réuni, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Het lid van het Verenigd College, | Le Membre du Collège réuni, |
bevoegd voor Welzijn en Gezondheid, | en charge de l'Action sociale et de la Santé, |
A. MARON | A. MARON |
Het lid van het Verenigd College, | La Membre du Collège réuni, |
bevoegd voor Welzijn en Gezondheid, | en charge de l'Action sociale et de la Santé, |
E. VAN DEN BRANDT | E. VAN DEN BRANDT |
Het lid van het Verenigd College, bevoegd voor Gezinsbijslagen, | Le Membre du Collège réuni, en charge des Prestations familiales, |
Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, | du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |
Het lid van het Verenigd College, bevoegd voor Gezinsbijslagen, | Le Membre du Collège réuni, en charge des Prestations familiales, |
Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, | du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, |
S. GATZ | S. GATZ |