← Terug naar "Bijzonderemachtenbesluit nr. 2020/007 van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende het toekennen van een tijdelijke opdracht aan de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag in het kader van de COVID-19 gezondheidscrisis "
Bijzonderemachtenbesluit nr. 2020/007 van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende het toekennen van een tijdelijke opdracht aan de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag in het kader van de COVID-19 gezondheidscrisis | Arrêté de pouvoirs spéciaux n° 2020/007 du Collège réuni de la Commission communautaire commune relatif à l'octroi d'une mission temporaire à l'Office bicommunautaire pour la Santé, l'Aide aux personnes et les Prestations familiales dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19 |
---|---|
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD | COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE |
10 JUNI 2020. - Bijzonderemachtenbesluit nr. 2020/007 van het Verenigd | 10 JUIN 2020. - Arrêté de pouvoirs spéciaux n° 2020/007 du Collège |
College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende | réuni de la Commission communautaire commune relatif à l'octroi d'une |
het toekennen van een tijdelijke opdracht aan de bicommunautaire | mission temporaire à l'Office bicommunautaire pour la Santé, l'Aide |
Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag in het | aux personnes et les Prestations familiales dans le cadre de la crise |
kader van de COVID-19 gezondheidscrisis | sanitaire du COVID-19 |
VERSLAG AAN DE VERENIGDE VERGADERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE | RAPPORT A L'ASSEMBLEE REUNIE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE |
Het bijzonderemachtenbesluit nr. 2020/007 beantwoordt aan een behoefte | L'adoption de l'arrêté de pouvoirs spéciaux n° 2020/007 répond à un |
naar een efficiënt beheer van de COVID-19 gezondheidscrisis. Het | souci d'efficacité dans la gestion de la crise du COVID-19. A cet |
bijzonderemachtenbesluit wijzigt de ordonnantie van 23 maart 2017 | égard, l'arrêté de pouvoirs spéciaux modifie l'ordonnance du 23 mars |
houdende de oprichting van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, | 2017 portant création de l'Office bicommunautaire de la santé, de |
Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag op het volgende punt: | l'aide aux personnes et des prestations familiales sur le point |
In het kader van het preventiebeleid van de GGC en gedurende de | suivant : Dans le cadre de la politique de prévention de la COCOM, et durant la |
gezondheidscrisis, is Iriscare belast met de opdracht om beschermend | crise sanitaire, Iriscare est investi de la mission d'acheter du |
materiaal aan te kopen. Iriscare kan eveneens de voor de uitoefening | matériel de protection. Iriscare peut également exercer les activités |
van deze opdracht nodige activiteiten uitoefenen. | nécessaires à l'accomplissement de cette mission. |
Onder "beschermend materiaal" moet worden verstaan chirurgische | Par "matériel de protection", il faut entendre les masques |
maskers, FFP2 en FFP3 maskers, nytril handschoenen, wegwerpbare en | chirurgicaux, les masques FFP2 et FFP3, les gants nitrile, les |
herbruikbare schorten, overschoenen en haarnetjes, gezichtsschermen, | tabliers jetables et réutilisables, les surchaussures et les filets à |
stoffen maskers, handgel. | cheveux, les visières, les masques en tissu, le gel pour les mains. |
Onder "activiteiten die nodig zijn voor de uitoefening van deze | Par "activités nécessaires à l'exercice de cette mission", il faut |
opdracht" moet met name worden verstaan het zoeken van leveranciers, | entendre notamment la recherche de fournisseurs, l'établissement d'un |
het opmaken van een bestelbon, het vastleggen van de benodigde | bon de commande, l'engagement des crédits nécessaires, la réception de |
kredieten, de ontvangst van de levering, het testen van het geleverde | la livraison, le test du matériel fourni, notamment des masques |
materiaal, vooral chirurgische en FFP2 maskers, het behandelen van de | chirurgicaux et FFP2, le traitement des demandes des bénéficiaires, la |
aanvragen van de begunstigden, het beslissen over de aanvraag, de | prise de décision sur ces demandes, la distribution du matériel - en |
verdeling zelf of via federaties of via gemeenten - op het Brussels | propre ou par l'intermédiaire des fédérations ou des communes - sur le |
grondgebied, deelname aan de regionale werkgroep, aan de interfederale | territoire bruxellois, la participation au groupe de travail régional |
werkgroep, ... | et au groupe de travail inter-fédéral, etc. |
Als aanbestedende overheid in de zin van de wet van 17 juni 2016 | En tant que pouvoir adjudicateur au sens de la loi du 17 juin 2016 |
inzake de overheidsopdrachten kan Iriscare, in het kader van deze | relative aux marchés publics, Iriscare peut, dans le cadre de cette |
tijdelijke opdracht en conform de artikelen 47 en 48 van deze wet, | mission temporaire, et conformément aux articles 47 et 48 de cette |
gebruik maken van of deelnemen aan door andere overheden geplaatste | même loi, utiliser ou participer à des marchés publics passés par |
overheidsopdrachten. | d'autres autorités. |
L'application de l'arrêté de pouvoirs spéciaux est limitée dans le | |
De toepassing van het bijzonderemachtenbesluit is beperkt in de tijd, | temps, conformément au considérant 5.2.4. de l'avis 67.142/AG du |
overeenkomstig overweging 5.2.4. van het advies 67.142/AV van 25 maart | Conseil d'Etat du 25 mars 2020. L'arrêté cessera d'être en vigueur le |
2020 van de Raad van State. Het besluit zal buiten werking treden op | |
31 december 2020, datum die werd gekozen in het licht van een | 31 décembre 2020, date choisie à la lumière d'une éventuelle deuxième |
eventuele tweede golf van de pandemie in het najaar van 2020. | vague de la pandémie au cours de l'automne 2020. |
Het bijzonderemachtenbesluit heeft een retroactieve werking aangezien | L'arrêté de pouvoirs spéciaux produit ses effets rétroactivement, cela |
Iriscare reeds openbare aanbestedingen heeft gelanceerd bij | pour couvrir des marchés publics qu'Iriscare a déjà lancés en urgence |
hoogdringendheid in het licht van de pandemie. | pour faire face à la pandémie. |
10 JUNI 2020. - Bijzonderemachtenbesluit nr. 2020/007 van het Verenigd | 10 JUIN 2020. - Arrêté de pouvoirs spéciaux n° 2020/007 du Collège |
College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende | réuni de la Commission communautaire commune relatif à l'octroi d'une |
het toekennen van een tijdelijke opdracht aan de bicommunautaire | mission temporaire à l'Office bicommunautaire pour la Santé, l'Aide |
Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag in het | aux personnes et les Prestations familiales dans le cadre de la crise |
kader van de COVID-19 gezondheidscrisis | sanitaire du COVID-19 |
Het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, | Le Collège réuni de la Commission communautaire commune, |
Gelet op de ordonnantie van 19 maart 2020 om bijzondere machten toe te | Vu l'ordonnance du 19 mars 2020 visant à octroyer des pouvoirs |
kennen aan het Verenigd College van de Gemeenschappelijke | spéciaux au Collège réuni de la Commission communautaire commune dans |
Gemeenschapscommissie in het kader van de gezondheidscrisis COVID-19, artikel 2; | le cadre de la crise sanitaire du COVID-19, article 2; |
Gelet op de ordonnantie van 23 maart 2017 houdende de oprichting van | Vu l'ordonnance du 23 mars 2017 portant création de l'Office |
de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en | bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des |
Gezinsbijslag, in het bijzonder artikel 4 en artikel 7; | prestations familiales, notamment les articles 4 et 7; |
Gelet op het akkoord van de leden van het Verenigd College bevoegd | Vu l'accord des membres du Collège réuni en charge du Budget; |
voor de Begrotin; | |
Gelet op het advies nr 67.429/3 van de Raad van State, gegeven op 27 | Vu l'avis n° 67.429/3 du Conseil d'Etat, donné le 27 mai 2020, en |
mei 2020 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, demandé en urgence; |
gevraagd bij hoogdringendheid; | |
Overwegende dat het coronavirus COVID-19 op 11 maart 2020 door de WHO | Considérant la qualification de l'OMS du coronavirus COVID-19 comme |
bestempeld werd als een pandemie; | une pandémie en date du 11 mars 2020; |
Overwegende dat de Nationale Veiligheidsraad maatregelen heeft genomen | Considérant que le Conseil National de Sécurité a pris des mesures en |
om de verspreiding van het virus onder de bevolking in te dijken; | vue de limiter la propagation du virus au sein de la population; |
Overwegende dat de Nationale Veiligheidsraad van 24 april 2020 | Considérant que le Conseil National de Sécurité du 24 avril 2020 a |
décidé, en outre, sur la base d'un avis du Groupe d'Experts en charge | |
bovendien, op basis van een advies van de Groep van Experts belast met | de l'Exit Strategy (GEES), de supprimer progressivement un certain |
de Exit Strategie (GEES), beslist heeft geleidelijk, vanaf 3 mei, en | nombre de mesures à partir du 3 mai, si les circonstances le |
als de omstandigheden het toelaten, een aantal maatregelen af te | |
bouwen, maar dat het virus nog altijd op het grondgebied aanwezig is | permettent, mais que le virus est toujours présent sur le territoire |
en gevaarlijk blijft; | et reste dangereux; |
Overwegende dat de strikte inperkingsmaatregelen zeker van kracht | Considérant que les mesures strictes de confinement resteront en tout |
blijven tot en met 3 mei, en dat ongeacht de afbouwfase waarin we ons | cas en vigueur jusqu'au 3 mai, et indépendamment du futur plan de |
in de toekomst zouden bevinden bepaalde maatregelen van kracht | déconfinement progressif, certaines mesures resteront en vigueur, |
blijven, zoals het beperken van contacten tussen mensen, het | telles que la limitation des contacts entre les personnes, le respect |
respecteren van veilige afstanden en goede hygiënische reflexen, | des distances de sécurité et de bons réflexes d'hygiène, notamment la |
waaronder het bedekken van mond en neus in de publieke ruimte en op | couverture de la bouche et du nez dans les lieux publics et dans les |
het openbaar vervoer in het bijzonder; | transports publics en particulier; |
Overwegende dat de COVID-19 gezondheidscrisis niet achter de rug is, | Considérant que la crise sanitaire du COVID-19 n'est pas terminée, et |
en het derhalve noodzakelijk is over voldoende geschikt medisch materiaal te beschikken op het grondgebied van Brussel-Hoofdstad; Overwegende dat een efficiënt beheer van de behoeftes aan en de aankoop van medisch materiaal een centralisering van deze opdracht binnen één enkele instantie op het grondgebied van Brussel-Hoofdstad noodzakelijk maakt; Overwegende dat Iriscare, de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag, hiervoor de aangewezen instelling is; Overwegende dat het evenwel noodzakelijk is de opdrachten van deze Dienst tijdelijk aan te passen teneinde het mogelijk te maken dat Iriscare optreedt als centralisatiepunt voor de behoefte aan en de aankoop van medisch materiaal op het grondgebied van Brussel-hoofdstad; | qu'il est donc nécessaire de disposer d'un matériel médical suffisant et approprié sur le territoire de Bruxelles-Capitale; Considérant qu'une gestion efficace des besoins et de l'achat de matériel médical rend nécessaire la centralisation de cette mission au sein d'un organisme unique sur le territoire de Bruxelles-Capitale; Considérant qu'Irsicare, l'Office bicommunautaire de la Santé, de l'Aide aux personnes et des Prestations familiales est l'institution appropriée à cet effet; Considérant toutefois qu'il est nécessaire d'adapter temporairement les missions de cet Office afin de permettre à Iriscare d'agir comme point central pour l'inventaire des besoins et l'achat de matériel médical sur le territoire de Bruxelles-Capitale; |
Overwegende dat op grond van artikel 2 van de ordonnantie van 19 maart | Considérant que, sur la base de l'article 2 de l'ordonnance du 19 mars |
2020 om bijzondere machten toe te kennen aan het Verenigd College van | 2020 visant à octroyer des pouvoirs spéciaux au Collège réuni de la |
de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie in het kader van de | Commission communautaire commune dans le cadre de la crise sanitaire |
gezondheidscrisis COVID-19, het Verenigd College bevoegd is om alle | du COVID-19, le Collège réuni est compétent pout prendre toutes les |
noodzakelijke maatregelen te nemen om situaties te voorkomen en te | |
behandelen die een probleem vormen binnen het strikte kader van de | mesures utiles pour prévenir et traiter d'urgence, sous peine de péril |
COVID-19 pandemie en de gevolgen ervan, en die dringend moeten worden | grave, toute situation qui pose problème dans le cadre strict de la |
geregeld op straffe van ernstig gevaar; | pandémie COVID-19; |
Overwegende dat bij dringende noodzaak het Verenigd College kan | Considérant que, en cas d'urgence, le Collège réuni peut déroger à |
verzaken aan de adviesverplichting vervat in artikel 22, § 3, van de | l'obligation de consultation prévue à l'article 22, § 3, de |
ordonnantie van 23 maart 2017 houdende de oprichting van de | l'ordonnance du 23 mars 2017 portant création de l'Office |
bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en | bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des |
Gezinsbijslag; | prestations familiales; |
Overwegende dat het verzoek om spoedbehandeling aan de Raad van State | Considérant que la demande d'urgence au Conseil d'Etat est motivée par |
gemotiveerd is vanuit het gegeven dat de COVID-19 gezondheidscrisis | le fait que la crise sanitaire du COVID-19 n'est pas terminée et |
niet achter de rug is en dringende maatregelen vergt om de | nécessite des mesures urgentes pour préserver les institutions de |
zorgverstrekkingen te vrijwaren, de bevolking te beschermen en de | soins, protéger la population et garantir le service public; |
openbare dienst te garanderen; | |
Op voordracht van de Voorzitter van het Verenigd College, belast met | Sur la proposition du Président du Collège réuni, en charge de la |
de coördinatie van het beleid van het Verenigd College; | coordination de la politique du Collège réuni; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de ordonnantie van 23 maart 2017 houdende de oprichting |
Article 1er.Dans l'ordonnance du 23 mars 2017 portant création de |
van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen | l'Office bicommunautaire de la Santé, de l'Aide aux personnes et des |
en Gezinsbijslag, wordt een artikel 5bis ingevoegd, luidend als volgt | Prestations familiales, il est inséré un article 5bis, rédigé comme |
: | suit : |
" Art. 5bis.- In het kader van de preventieve gezondheidszorg zoals |
" Art. 5bis.- Dans le cadre de la politique de prévention visée par |
bedoeld in artikel 5, § 1, eerste lid, I., 8°, van de bijzondere wet | l'article 5, § 1er, alinéa 1er, I., 8°, de la loi spéciale de réformes |
van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, kan de Dienst | institutionnelles du 8 août 1980, l'Office peut acheter du matériel de |
beschermend materiaal aankopen evenals alle activiteiten uitoefenen | |
die noodzakelijk zijn voor de uitoefening van deze opdracht. | protection et exercer les activités nécessaires à l'accomplissement de cette mission. |
Art. 2.- Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 15 maart, en |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 15 mars 2020 et cesse |
treedt buiten werking op 31 december 2020. | d'être en vigueur le 31 décembre 2020. |
Brussel, 10 juni 2020. | Bruxelles, le 10 juin 2020. |
Voor het Verenigd College : | Pour le Collège réuni : |
De Voorzitter van het Verenigd College, belast met de coördinatie van | Le Président du Collège réuni, en charge de la coordination de la |
het beleid van het Verenigd College, | politique du Collège réuni, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |