Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 24/10/2019
← Terug naar "Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot vaststelling van de toekenningsvoorwaarden van de kinderbijslag voor jongeren ingeschreven als werkzoekende "
Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot vaststelling van de toekenningsvoorwaarden van de kinderbijslag voor jongeren ingeschreven als werkzoekende Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune fixant les conditions d'octroi des allocations familiales au bénéfice d'enfants inscrits comme demandeurs d'emploi
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD 24 OKTOBER 2019. - Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot vaststelling van de toekenningsvoorwaarden van de kinderbijslag voor jongeren ingeschreven als werkzoekende Het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE 24 OCTOBRE 2019. - Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune fixant les conditions d'octroi des allocations familiales au bénéfice d'enfants inscrits comme demandeurs d'emploi Le Collège réuni de la Commission communautaire commune,
Gelet op de ordonnantie van 25 april 2019 tot regeling van de Vu l'ordonnance du 25 avril 2019 réglant l'octroi des prestations
toekenning van gezinsbijslag, artikel 25, § 2, eerste lid, d), en tweede lid; familiales, l'article 25, § 2, alinéa 1er, d), et alinéa 2;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 29 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 mars 2019;
maart 2019; Gelet op het advies van de Beheerraad voor Gezinsbijslag, gegeven op 4 Vu l'avis du Conseil de gestion des prestations familiales, donné le 4
april 2019; avril 2019;
Gelet op het akkoord van de Leden van het Verenigd College, bevoegd Vu l'accord des Membres du Collège réuni, compétents pour les Finances
voor Financiën en Begroting, gegeven op 17 juli 2019; et le Budget, donné le 17 juillet 2019;
Gelet op het advies nr. 66.319/1/V van de Raad van State, gegeven op
31 juli 2019 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van Vu l'avis n° 66.319/1/V du Conseil d'Etat, donné le 31 juillet 2019 en
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op voordracht van de Leden van het Verenigd College bevoegd voor de Sur la proposition des Membres du Collège réuni compétents pour les
Gezinsbijslagen; Prestations familiales ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Article 1er.§ 1er. Les allocations familiales sont accordées pendant

Artikel 1.§ 1. De kinderbijslag wordt voor een periode van 360

une période de 360 jours civils, en faveur de l'enfant qui :
kalenderdagen toegekend aan een kind:
a) dat een studie, leerovereenkomst, opleiding of stage voor de a) a terminé des études, un apprentissage, une formation ou un stage
benoeming in een ambt beëindigd heeft en in een van die hoedanigheden pour être nommé à une charge et qui satisfaisait, en l'une de ces
voldeed aan de voorwaarden die bij of krachtens artikel 25, § 2, qualités, aux conditions fixées par ou en vertu de l'article 25, § 2,
eerste lid, a), b) of c), van de ordonnantie van 25 april 2019 tot alinéa 1er, a), b) ou c), de l'ordonnance du 25 avril 2019 réglant
regeling van de toekenning van gezinsbijslag zijn vastgesteld; l'octroi des prestations familiales ;
b) en wiens beroepsinschakelingstijd aanvangt na een inschrijving als b) et débute le stage d'insertion professionnelle suite à une
werkzoekende. inscription comme demandeur d'emploi.
Dit besluit is eveneens van toepassing als de werkzoekende nadien La radiation d'office opérée ensuite par un service régional de
ambtshalve geschrapt wordt door een gewestelijke dienst voor l'emploi ne fait pas obstacle à l'application du présent arrêté.
arbeidsbemiddeling.
§ 2. De in § 1 vermelde periode van 360 kalenderdagen begint op: § 2. La période de 360 jours civils visée au § 1er commence :
1° 1 augustus na het laatste school- of academiejaar; 1° le 1er août après la dernière année scolaire ou académique ;
2° de dag na het einde van alle activiteiten opgelegd door het 2° le jour après la fin de toutes les activités imposées par le
studieprogramma, indien dat einde zich na 1 augustus voordoet of de programme d'études, lorsque cette fin a lieu après le 1er août ou le
dag na het einde van de leertijd of vorming; jour après la fin de l'apprentissage ou de la formation ;
3° de dag na indiening van een eindverhandeling in het hoger onderwijs 3° le jour après la remise d'un mémoire de fin d'études supérieures ou
of de dag na onderbreking van de voorbereiding ervan; le jour après l'interruption de la préparation de celui-ci ;
4° de dag na het einde van de vereiste stageperiode voor de benoeming 4° le jour après la fin de la période de stage, exigée pour être nommé
in een openbaar ambt of de dag na de onderbreking van die stage; à une charge publique ou le jour après l'interruption de ce stage ;
5° de dag na de datum waarop een nieuwe studie, leertijd of opleiding 5° le jour après la date à laquelle il a été mis fin prématurément à
vroegtijdig wordt stopgezet, op voorwaarde dat: de nouvelles études, un apprentissage ou une formation, à condition :
a) tussen het einde van de studie, leertijd of opleiding en de nieuwe a) qu'il ne se soit pas écoulé un délai de plus de quinze mois entre
studie, leertijd of opleiding niet meer dan vijftien maanden la fin d'études, d'un apprentissage ou d'une formation et la reprise
verstreken zijn; d'études, d'un apprentissage ou d'une formation ;
b) de nieuwe studie, leertijd of opleiding minstens zes maanden b) que les nouvelles études, l'apprentissage ou la formation aient
duurde, wanneer de onder a) vermelde termijn overschreden is. duré au moins six mois, lorsque le délai visé sous a) est dépassé.

Art. 2.§ 1. De toekenning van de kinderbijslag wordt voor elke maand

Art. 2.§ 1er. L'octroi des allocations familiales est suspendu pour

van het kwartaal geschorst wanneer de jongere in dat kwartaal een chaque mois du trimestre lorsque l'enfant exerce dans ce trimestre une
winstgevende activiteit van meer dan 240 uur uitoefent. activité lucrative qui excède 240 heures.
Een winstgevende activiteit wordt geacht meer dan 240 uur per kwartaal Une activité lucrative est réputée exercée durant plus de 240 heures
te worden uitgeoefend als men daardoor onderworpen is aan het sociaal par trimestre si elle entraîne un assujettissement au statut social
statuut van de zelfstandigen in hoofdberoep. des travailleurs indépendants à titre principal.
§ 2. De toekenning van een sociale uitkering op grond van een § 2. Le bénéfice d'une prestation sociale en application d'un régime
Belgische of buitenlandse regeling voor ziekte, invaliditeit, belge ou étranger relatif à la maladie, à l'invalidité, aux accidents
arbeidsongevallen of beroepsziektes leidt tot schorsing van de du travail ou aux maladies professionnelles, entraîne la suspension de
kinderbijslag indien deze uitkering voortvloeit uit een winstgevende l'octroi des allocations familiales lorsque ce bénéfice fait suite à
activiteit die de schorsing van het recht op de kinderbijslag voor de une activité lucrative emportant la suspension du droit aux
volledige desbetreffende maand tot gevolg heeft. allocations familiales, pour tout le mois concerné.
De toekenning van een sociale uitkering op grond van een Belgische of Le bénéfice d'une prestation sociale en application d'un régime belge
buitenlandse werkloosheidsregeling of een uitkering voor ou étranger relatif au chômage ou d'une allocation d'interruption de
loopbaanonderbreking, zoals bedoeld in hoofdstuk IV, afdeling 5, van carrière visée au chapitre IV, section 5, de la loi de redressement du
de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, leidt 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, entraîne la
tot de schorsing van de kinderbijslag voor de volledige desbetreffende suspension de l'octroi des allocations familiales pour tout le mois
maand. concerné.

Art. 3.De in artikel 1, § 1, vastgestelde periode van 360

Art. 3.La période de 360 jours civils fixée à l'article 1er, § 1er,

kalenderdagen wordt verlengd met de periode dat de inschrijving van de est prolongée de la période durant laquelle l'inscription de l'enfant
jongere als werkzoekende werd opgeschort wegens ziekte of ongeval, en tant que demandeur était suspendue comme demandeur d'emploi pour
zoals bepaald in de werkloosheidsregelgeving, als de jongere zich na cause de maladie ou d'accident, conformément à la réglementation
de ziekte of het ongeval onmiddellijk opnieuw als werkzoekende relative au chômage, si l'enfant se réinscrit immédiatement comme
inschrijft. demandeur d'emploi après la maladie ou l'accident.
De in artikel 1, § 1, bepaalde periode van 360 kalenderdagen wordt La période de 360 jours civils fixée à l'article 1, § 1er, est
eveneens verlengd met de door de gewestelijke dienst voor également prolongée de la période de prolongation du stage d'insertion
arbeidsbemiddeling bepaalde periode waarmee de professionnelle décidée par le service régional de l'emploi jusqu'à
beroepsinschakelingstijd wordt verlengd tot het kind een tweede l'obtention d'une deuxième décision d'évaluation positive de recherche
positieve evaluatie krijgt van de inspanningen om werk te vinden. d'emploi au bénéfice de l'enfant.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2020.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2020.

Art. 5.De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor de

Art. 5.Les Membres du Collège réuni, en charge des Prestations

Gezinsbijslagen, zijn belast met de uitvoering van dit besluit. familiales, sont chargés de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 24 oktober 2019. Bruxelles, le 24 octobre 2019.
Voor het Verenigd College : Pour le Collège réuni :
De Leden van het Verenigd College bevoegd voor de Gezinsbijslagen, Les Membres du Collège réuni en charge des Prestations familiales,
S. GATZ B. CLERFAYT
^