Gezamenlijk uitvoeringsbesluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering en het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie houdende uitvoering van artikel 5, § 1, van de ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 14 december 2017 betreffende de transparantie van de bezoldigingen en voordelen van de Brusselse openbare mandatarissen | Arrêté d'exécution conjoint du Gouvernement de la Région de Bruxelles-capitale et du Collège réuni de la commission communautaire commune portant exécution de l'article 5, § 1er, de l'ordonnance conjointe à la Région de Bruxelles-Capitale et à la Commission communautaire commune du 14 décembre 2017 sur la transparence des rémunérations et avantages des mandataires publics bruxellois |
---|---|
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD | COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE |
24 JANUARI 2019. - Gezamenlijk uitvoeringsbesluit van de Brusselse | 24 JANVIER 2019. - Arrêté d'exécution conjoint du Gouvernement de la |
Hoofdstedelijke Regering en het Verenigd College van de | Région de Bruxelles-capitale et du Collège réuni de la commission |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie houdende uitvoering van | |
artikel 5, § 1, van de ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk | communautaire commune portant exécution de l'article 5, § 1er, de |
Gewest en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 14 december | l'ordonnance conjointe à la Région de Bruxelles-Capitale et à la |
2017 betreffende de transparantie van de bezoldigingen en voordelen | Commission communautaire commune du 14 décembre 2017 sur la |
van de Brusselse openbare mandatarissen | transparence des rémunérations et avantages des mandataires publics bruxellois |
DE BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE REGERING EN HET COLLEGE VAN DE | LE GOUVERNEMENT DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE ET LE COLLEGE REUNI |
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE, | DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE, |
Gelet op de gezamenlijke ordonnantie van 14 december 2017 betreffende | Vu l'ordonnance conjointe du 14 décembre 2017 sur la transparence des |
de transparantie van de bezoldigingen en voordelen van de Brusselse | rémunérations et avantages des mandataires publics bruxellois, en son |
openbare mandatarissen, artikel 5, § 1; aangenomen door het Verenigd | article 5, § 1er ; adoptée par le Collège réuni de la Commission |
College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en | |
bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad op 24 januari 2018 (nr. | Communautaire Commune et publiée au Moniteur belge le 24 janvier 2018 |
2017032098). | (n° 2017032098). |
Gelet op het gezamenlijk uitvoeringsbesluit van de Brusselse | Vu l'arrêté d'exécution conjoint du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering en het Verenigd College van de | Bruxelles-capitale et du Collège réuni de la commission communautaire |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 4 oktober 2018 houdende | commune du 4 octobre 2018 portant exécution de l'article 5, § 1er, de |
uitvoering van artikel 5, § 1, van de gezamenlijke ordonnantie van het | |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Gemeenschappelijke | l'ordonnance conjointe à la Région de Bruxelles-Capitale et à la |
Gemeenschapscommissie van 14 december 2017 betreffende de | Commission communautaire commune du 14 décembre 2017 sur la |
transparantie van de bezoldigingen en voordelen van de Brusselse | transparence des rémunérations et avantages des mandataires publics |
openbare mandatarissen, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad op 23 | bruxellois publié au Moniteur belge le 23 novembre 2018 (n° |
november 2018 (nr. 2018031966); | 2018014866). |
Gelet op de "gendertest" uitgevoerd op 14 juni 2018 met toepassing van | Vu le test « genre » effectué le 14 juin 2018 en application de |
artikel 3, 2° van de ordonnantie van 29 maart 2012 houdende de | l'article 3, 2° de l'ordonnance du 29 mars 2012 portant intégration de |
integratie van de genderdimensie in de beleidslijnen van het Brussels | la dimension de genre dans les lignes politiques de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest; | Bruxelles-Capitale ; |
Gelet op het advies nr. 63.822/2/V van de Raad van State, gegeven op | |
24 juli 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | Vu l'avis n° 63.822/2/V du Conseil d'Etat donné le 24 juillet 2018, en |
de van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
Gelet op het advies nr. 63.823/2/V van de Raad van State, gegeven op | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
24 juli 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | Vu l'avis n° 63.823/2/V du Conseil d'Etat donné le 24 juillet 2018, en |
de van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
Op de voordracht van de minister-president van de Brusselse | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Hoofdstedelijke Regering, belast met de plaatselijke besturen en de | Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
voorzitter van de Verenigd College | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux et du Président du Collège réuni |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu |
onder: | d'entendre par : |
- "De ordonnantie": de gezamenlijke ordonnantie van het Brussels | - « L'ordonnance », l'ordonnance conjointe à la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie | Bruxelles-Capitale et à la Commission communautaire commune du 14 |
van 14 december 2017 betreffende de transparantie van de bezoldigingen | décembre 2017 sur la transparence des rémunérations et avantages des |
en voordelen van de Brusselse openbare mandatarissen; | mandataires publics bruxellois ; |
- "De overheidsinstelling": de overheidsinstelling zoals omschreven in | - « L'organisme public », l'organisme public tel que défini par |
artikel 2 § 1 van de ordonnantie van 14 december 2017 betreffende de | l'article 2 § 1er de l'ordonnance du 14 décembre 2017 sur la |
transparantie van de bezoldigingen en voordelen van de Brusselse | transparence des rémunérations et avantages des mandataires publics |
openbare mandatarissen. | bruxellois. |
- "Gelijkwaardige of soortgelijke functies": de mandatarissen die | - « Fonctions équivalentes ou similaires », les mandataires qui, en |
krachtens een wetgevende, reglementaire of statutaire tekst die van | vertu d'un texte législatif, réglementaire ou statutaire applicable à |
toepassing is bij de instelling waar zij hun mandaat uitoefenen, | l'organisme au sein duquel il exerce son mandat, dispose d'un titre, |
beschikken over een titel, bevoegdheid of functie die wettelijk, | d'attribution ou d'une fonction assimilable légalement, |
reglementair, of statutair gelijkgesteld is met de functie van | réglementairement ou statutairement aux fonctions de Président ou de |
voorzitter of ondervoorzitter bij diezelfde instelling. | Vice-Président dans ce même organisme. |
Art. 2.Onverminderd de andere bepalingen die op hen van toepassing |
Art. 2.Sans préjudice des autres dispositions qui leurs sont |
zijn op grond van de gezamenlijke ordonnantie van 14 december 2017 | applicables en vertu de l'ordonnance conjointe du 14 décembre 2017, |
genieten de leden van de bestuurs-, beheers- en adviesorganen van | les membres des organes d'administration, de gestion et de conseil des |
openbare instellingen, in uitvoering van artikel 5 § 1 van deze | organismes publics, bénéficient en exécution de l'article 5 § 1er de |
ordonnantie, bezoldigingen, voordelen van alle aard en | cette ordonnance, de rémunérations, avantages de toute nature, frais |
representatiekosten beperkt tot de volgende jaarlijkse maximumbedragen: | de représentation, limités aux montants annuels totaux suivants : |
1° Het equivalent van 120 euro bruto per vergadering van de bestuurs-, | 1° L'équivalent de 120 euros bruts par séance des organes |
beheers- en adviesorganen die ze effectief hebben bijgewoond en zonder | d'administration, de gestion et de conseil à laquelle ils ont |
dat dit aantal meer mag bedragen dan 30 vergaderingen die recht geven | effectivement assisté et sans que ce nombre puisse excéder 30 réunions |
op bezoldiging; | donnant lieu à rémunération ; |
2° Het equivalent van 240 euro bruto per vergadering die ze effectief | 2° L'équivalent de 240 euros bruts par séance à laquelle ils ont |
hebben bijgewoond voor de commissarissen van de gewestregering die | effectivement assisté pour les commissaires du Gouvernement régional |
zetelen in de beheersorganen vermeld in artikel 2, eerste lid van dit | siégeant dans les organes repris à l'article 2, alinéa 1er du présent |
besluit, zonder dat dit aantal meer mag bedragen dan 40 vergaderingen | arrêté sans que le nombre ne puisse excéder 40 réunions donnant lieu à |
die recht geven op bezoldiging; | rémunération |
3° Het equivalent 300 euro bruto voor de voorzitter en de | 3° L'équivalent de 300 euros bruts pour le Président et le |
ondervoorzitter of enige andere gelijkwaardige of soortgelijke functie | Vice-Président ou toute autre fonction équivalente ou similaire, des |
van de openbaar instanties, per vergadering of per voorbereidende | organismes publics, par séance ou par réunion préparatoire à ces |
vergadering voor deze vergaderingen met de administratieve diensten | séances avec les services administratifs de l'organisme et sans que ce |
van de instelling, en zonder dat dit aantal meer mag bedragen dan 40 | nombre puisse excéder 40 réunions donnant lieu à rémunération ; |
vergaderingen die recht geven op bezoldiging; | |
4° Geen enkele andere functie geeft recht op enig voordeel van alle | 4° Aucune autre fonction ne donne droit à un quelconque avantage de |
aard. | toute nature. |
- De globale enveloppe van de voordelen van alle aard en | - L'enveloppe globale des avantages de toute nature, et frais de |
vertegenwoordigingskosten voor de voorzitter en ondervoorzitter of | représentation pour les Président et Vice-Président ou toute autre |
enige andere gelijkwaardige of soortgelijke functie mag niet meer | fonction équivalente ou similaire ne peut être supérieure à 25 % du |
bedragen dan 25% van het bedrag van hun maximale jaarlijkse | montant de la rémunération maximale annuelle de ces derniers. |
bezoldiging. Art. 3.De bedragen vermeld in artikel 2 zijn onderworpen aan de |
Art. 3.Les montants mentionnés à l'article 2 sont à l'indice santé du |
gezondheidsindex van september 2017 en volgen de evolutie van die | mois de septembre 2017 et suivent l'évolution dudit indice santé, |
gezondheidsindex, in overeenstemming met de wet van 1 maart 1977 | conformément à la loi du 1er mars 1977 organisant un régime de liaison |
houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de | |
overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het | à l'indice des prix à la consommation du Royaume de certaines dépenses |
Rijk worden gekoppeld. | dans le secteur public. |
Art. 4.Het gezamenlijk uitvoeringsbesluit van de Brusselse |
Art. 4.L'arrêté d'exécution conjoint du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering en het Verenigd College van de | Bruxelles-capitale et du Collège réuni de la commission communautaire |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 4 oktober 2018 wordt | commune du 4 octobre 2018 est abrogé à la date d'entrée en vigueur du |
opgeheven op de dag van inwerkingtreding van dit gezamenlijk | |
uitvoeringsbesluit. | présent arrêté. |
Art. 5.De bepalingen van dit besluit worden van kracht op de dag |
Art. 5.Les dispositions du présent arrêté d'exécution conjoint |
waarop het wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | entrent en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. |
Art. 6.De Voorzitter van het Verenigd College wordt belast met de |
Art. 6.Le Président du Collège Réuni est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Brussel, 24 januari 2019. | Bruxelles, le 24 janvier 2019. |
De Voorzitter van het College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, | Le Président du Collège de la Commission Communautaire Commune, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Lid van het Verenigd College belast met Gezin en Kinderbijslag, | La Membre du Collège réuni en charge des Familles et des Allocations |
Personen met een Handicap, Sociale Actie en Armoedebestrijding, | familiales, des Personnes handicapées, de l'Action sociale et de la |
Lutte contre la Pauvreté, | |
C. FREMAULT | C. FREMAULT |
De Lid van het Verenigd College belast met het Beleid inzake Bijstand | Le Membre du Collège réuni en charge de la Politique de l'Aide aux |
aan Personen, het Gezinsbeleid en de Filmkeuring, | Personnes, des Prestations familiales et du Contrôle des Films, |
P. SMET | P. SMET |