Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie houdende de oprichting van een overlegcomité voor het welzijn van de werknemers van de Diensten van het Verenigd College en van Iriscare | Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune portant création d'un comité de concertation pour le bien-être des travailleurs des Services du Collège réuni et d'Iriscare |
---|---|
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD 9 MEI 2019. - Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie houdende de oprichting van een overlegcomité voor het welzijn van de werknemers van de Diensten van het Verenigd College en van Iriscare Het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, | COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE 9 MAI 2019. - Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune portant création d'un comité de concertation pour le bien-être des travailleurs des Services du Collège réuni et d'Iriscare Le Collège réuni de la Commission communautaire commune, |
Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen | Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les |
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op | autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces |
de artikelen 1, § 1, 2°, d), 10, en 11, § 2; | autorités, notamment les articles 1, § 1er, 2°, d), 10, et 11, § 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du |
van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen | 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités |
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op | publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, |
de artikelen 34, tweede lid, 38, 39, 41, 42, §§ 1, tweede lid, 4 en 5, | notamment les articles 34, alinéa 2, 38, 39, 41, 42, §§ 1er, alinéa 2, |
43 en 44; | 4 et 5, 43 et 44; |
Gelet op het ministerieel besluit van het Verenigd College van 6 maart | Vu l'arrêté ministériel du Collège réuni du 6 mars 1991 portant |
1991 houdende oprichting van een basisoverlegcomité in het gebied van | création d'un comité de concertation de base dans le ressort du comité |
het sectorcomité Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | de secteur Région de Bruxelles-Capitale; |
Gelet op het besluit van het Verenigd College van 28 februari 2019 | Vu l'arrêté du Collège réuni du 28 février 2019 portant création d'un |
houdende de oprichting van een basisoverlegcomité voor de | comité de concertation de base pour l'Office bicommunautaire de la |
bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en | santé, de l'aide aux personnes et des prestations familiales; |
Gezinsbijslag; Overwegende dat de personeelsleden van de Diensten van het Verenigd | Considérant que les membres du personnel des Services du Collège réuni |
College en van Iriscare werkzaam zijn in hetzelfde gebouw, gelegen aan | et d'Iriscare travaillent dans le même bâtiment, situé rue Belliard |
de Belliardstraat 71, te 1040 Brussel; | 71, à 1040 Bruxelles; |
Overwegende dat het derhalve toekomt om, voor een efficiënte | |
organisatie van het overleg inzake preventie en bescherming op het | Considérant qu'il convient par conséquent de créer, en vue d'une |
werk, een gemeenschappelijk overlegcomité op te richten voor beide | organisation efficace de la concertation en matière de prévention et |
diensten, specifiek voor wat het welzijn van de werknemers betreft; | de protection au travail, un comité de concertation commun aux deux |
Gelet op het advies van het Algemeen Beheerscomité van Iriscare, | services, pour ce qui concerne spécifiquement le bien-être des travailleurs; |
uitgebracht op 14 maart 2019; | Vu l'avis du Comité général de gestion d'Iriscare, émis le 14 mars |
Gelet op het gemotiveerde advies van het Hoog Overlegcomité binnen het | 2019; Vu l'avis motivé du Comité supérieur de concertation au sein du comité |
Sectorcomité XV, uitgebracht op 24 april 2019; | de secteur XV, émis le 24 avril 2019; |
Op voorstel van de Leden van het Verenigd College bevoegd voor het | Sur proposition des membres du Collège réuni compétents pour la |
Gezondheidsbeleid, het Openbaar Ambt, het Beleid inzake Bijstand aan | politique de la santé, la fonction publique, la politique de l'aide |
Personen en het Gezinsbeleid; | aux personnes et les prestations familiales; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° Diensten van het Verenigd College: de administratie waarover het | 1° Services du Collège réuni : l'administration dont dispose en propre |
Verenigd College zelf beschikt, in de zin van het artikel 79 van de | le Collège réuni, au sens de l'article 79 de la loi spéciale du 12 |
bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse | janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises; |
instellingen; | |
2° Iriscare: de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan | 2° Iriscare : l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux |
Personen en Gezinsbijslag, zoals bedoeld in artikel 2 van de | personnes et des prestations familiales, tel que visé à l'article 2 de |
ordonnantie van 23 maart 2017 houdende de oprichting van de | l'ordonnance du 23 mars 2017 portant création de l'Office |
bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en | bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des |
Gezinsbijslag; | prestations familiales; |
3° Overlegcomité voor het welzijn van de werknemers: het overlegcomité | 3° Comité de concertation pour le bien-être des travailleurs : le |
zoals bedoeld in artikel 2, dat de vorm aanneemt van een | comité de concertation tel que visé à l'article 2, qui prend la forme |
basisoverlegcomité, zoals bedoeld in de artikelen 37 en 39 van het | d'un comité de concertation de base, tel que visé aux articles 37 et |
koninklijk besluit van 28 september 1984. | 39 de l'arrêté royal du 28 septembre 1984. |
Art. 2.In het gebied van Sectorcomité XV wordt een overlegcomité voor |
Art. 2.Dans le ressort du comité de secteur XV, est créé un comité de |
het welzijn van de werknemers opgericht waarvan het gebied bestaat uit | concertation pour le bien-être des travailleurs, compétent pour le |
het personeel van de Diensten van het Verenigd College en van | personnel des Services du Collège réuni et d'Iriscare. |
Iriscare. Het overlegcomité zoals bedoeld in het vorige lid behandelt | Le Comité de concertation tel que visé à l'alinéa précédent traite |
uitsluitend alle bevoegdheden die in particuliere bedrijven opgedragen | exclusivement toutes les compétences qui sont imposées aux comités de |
zijn aan de comités voor Preventie en Bescherming op het werk en die, | prévention et de protection au travail dans les entreprises privées et |
wegens hun aard zelf, zonder onderscheid het personeel van de Diensten | qui, par leur nature même, concernent indistinctement le personnel des |
van het Verenigd College en van Iriscare betreffen. | Services du Collège réuni et d'Iriscare. |
Art. 3.De afvaardiging van de overheid binnen het overlegcomité voor |
Art. 3.La délégation de l'autorité au sein du comité de concertation |
het welzijn van de werknemers bestaat uit: | pour le bien-être des travailleurs se compose : |
1° de leidend ambtenaar van Iriscare, die het voorzitterschap | 1° du fonctionnaire dirigeant d'Iriscare qui assure la présidence et |
waarneemt, en de leidend ambtenaar van de Diensten van het Verenigd | du fonctionnaire dirigeant des Services du Collège réuni qui assure la |
College, die het voorzitterschap waarneemt wanneer de leidend | présidence lorsque le fonctionnaire dirigeant d'Iriscare est empêché; |
ambtenaar van Iriscare verhinderd is; | |
2° de adjunct-leidend ambtenaar van Iriscare en de adjunct-leidend | 2° du fonctionnaire dirigeant adjoint d'Iriscare et du fonctionnaire |
ambtenaar van de Diensten van het Verenigd College; | dirigeant adjoint des Services du Collège réuni; |
3° minimum twee personeelsleden van Iriscare die minstens over de | 3° de minimum deux membres du personnel d'Iriscare qui sont au moins |
graad A3 beschikken, en die worden aangeduid door het Algemeen | revêtus du grade A3 et qui sont désignés par le Comité général de |
Beheerscomité van Iriscare; | gestion d'Iriscare; |
4° minimum twee personeelsleden van de Diensten van het Verenigd | 4° de minimum deux membres du personnel des Services du Collège réuni |
College die minstens over de graad A1 beschikken, en die worden | qui sont au moins revêtus du grade A1 et qui sont désignés par le |
aangeduid door de leidend ambtenaar van de Diensten van het Verenigd | fonctionnaire dirigeant des Services du Collège réuni; |
College; Het Algemeen Beheerscomité van Iriscare en de leidend ambtenaar van de | Le Comité général de gestion d'Iriscare et le fonctionnaire dirigeant |
Diensten van het Verenigd College wijzen een plaatsvervangend lid aan | des Services du Collège réuni désignent un membre suppléant pour |
voor elk werkend lid dat de overheid vertegenwoordigt, en dat tot het | chaque membre effectif qui représente l'autorité et qui relève du |
personeel van hun respectievelijke diensten behoort. | personnel de leurs services respectifs. |
De helft van de personeelsleden bedoeld in het eerste lid, 3° en 4°, | La moitié des membres du personnel visés à l'alinéa 1er, 3° et 4°, |
evenals de helft van hun plaatsvervangers, behoren tot een andere | ainsi que la moitié de leurs suppléants, appartiennent à un rôle |
taalrol dan de andere helft. | linguistique différent de celui de l'autre moitié. |
Art. 4.De afvaardiging van de vakorganisaties is samengesteld |
Art. 4.La délégation des organisations syndicales est composée |
overeenkomstig artikel 43 van het koninklijk besluit van 28 september | conformément à l'article 43 de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 |
1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot regeling van | portant exécution de la loi du 19 décembre 1974 organisant les |
de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel. | relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités. |
Art. 5.Elke afvaardiging kan zich laten bijstaan door technici die |
Art. 5.Chaque délégation peut s'adjoindre des techniciens qui peuvent |
uitleg kunnen verschaffen over bijzondere vraagstukken. | lui fournir des explications sur des questions particulières. |
Art. 6.De preventieadviseur, bedoeld in artikel 44 van het koninklijk |
Art. 6.Le conseiller en prévention, visé à l'article 44 de l'arrêté |
besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 | royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre |
december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en | 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les |
de vakbonden van haar personeel, is van rechtswege lid van het | syndicats des agents relevant de ces autorités, est membre de plein |
overlegcomité. | droit du comité de concertation. |
Art. 7.Het overlegcomité voor het welzijn van de werknemers kan zijn |
Art. 7.Le comité de concertation pour le bien-être des travailleurs |
huishoudelijk reglement opstellen. | peut rédiger son règlement d'ordre intérieur. |
Art. 8.De voorzitter duidt de dienst aan die verantwoordelijk is voor |
Art. 8.Le président désigne le service qui sera chargé d'assurer le |
het secretariaat van het comité. | secrétariat du comité. |
Art. 9.Het overlegcomité voor het welzijn van de werknemers komt |
Art. 9.Le comité de concertation pour le bien-être des travailleurs |
minstens één keer per kwartaal samen. | se réunit au minimum une fois par trimestre. |
Het vergadert echter telkens wanneer dat vereist is voor het | Il se réunit toutefois à chaque fois que cela est nécessaire pour |
uitoefenen van zijn opdrachten. | accomplir ses missions. |
De voorzitter roept het overlegcomité samen, stelt de agenda op en | Le président convoque le comité de concertation, établit l'ordre du |
legt de data van de vergaderingen vast, en dat in overleg met zijn | jour et fixe les dates des réunions, en concertation avec son |
vervanger. | remplaçant. |
Art. 10.In afwijking van artikel 3, eerste lid, 3°, en in afwachting |
Art. 10.Par dérogation à l'article 3, alinéa 1er, 3°, et dans |
van hun overdracht naar Iriscare, kunnen personeelsleden van FAMIFED | l'attente de leur transfert à Iriscare, les membres du personnel de |
zetelen in het overlegcomité voor het welzijn van de werknemers. | FAMIFED peuvent siéger au comité de concertation pour le bien-être des |
travailleurs. | |
Art. 11.In artikel 3 van het ministerieel besluit van het Verenigd |
Art. 11.A l'article 3 de l'arrêté ministériel du Collège réuni du 6 |
College van 6 maart 1991 houdende oprichting van een | mars 1991 portant création d'un comité de concertation de base dans le |
basisoverlegcomité in het gebied van het sectorcomité Brussels | ressort du comité de secteur Région de Bruxelles-Capitale, est ajouté |
Hoofdstedelijk Gewest wordt een tweede lid ingevoegd, luidend als volgt: | un deuxième alinéa rédigé comme suit : |
"Het basisoverlegcomité zoals bedoeld in artikel 1 kan zich niet | « Le comité de concertation de base tel que visé à l'article 1er ne |
uitspreken over de zaken die onder de bevoegdheid vallen van het | peut pas se prononcer sur des questions qui relèvent de la compétence |
overlegcomité voor het welzijn van de werknemers, zoals bedoeld in | du comité de concertation pour le bien-être des travailleurs tel que |
artikel 2 van het besluit van het Verenigd College van 9 mei 2019 | visé à l'article 2 de l'arrêté du Collège réuni du 9 mai 2019 portant |
houdende de oprichting van een overlegcomité voor het welzijn van de | création d'un comité de concertation pour le bien-être des |
werknemers van de Diensten van het Verenigd College en van Iriscare." | travailleurs des Services du Collège réuni et d'Iriscare. » |
Art. 12.In artikel 1 van het besluit van het Verenigd College van 28 |
Art. 12.A l'article 1er de l'arrêté du Collège réuni du 28 février |
februari 2019 houdende de oprichting van een basisoverlegcomité voor | 2019 portant création d'un comité de concertation de base pour |
de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en | l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des |
Gezinsbijslag wordt een tweede lid ingevoegd, luidend als volgt: | prestations familiales, est ajouté un deuxième alinéa rédigé comme |
"Het basisoverlegcomité zoals bedoeld in het vorige lid kan zich niet | suit : « Le comité de concertation de base tel que visé à l'alinéa précédent |
uitspreken over de zaken die onder de bevoegdheid vallen van het | ne peut pas se prononcer sur des questions qui relèvent de la |
overlegcomité voor het welzijn van de werknemers, zoals bedoeld in | compétence du comité de concertation pour le bien-être des |
artikel 2 van het besluit van het Verenigd College van 9 mei 2019 | travailleurs tel que visé à l'article 2 de l'arrêté du Collège réuni |
houdende de oprichting van een overlegcomité voor het welzijn van de | du 9 mai 2019 portant création d'un comité de concertation pour le |
werknemers van de Diensten van het Verenigd College en van Iriscare." | bien-être des travailleurs des Services du Collège réuni et d'Iriscare. » |
Art. 13.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn publicatie |
Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Art. 14.De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Openbaar |
Art. 14.Les Membres du Collège réuni compétents pour la Fonction |
Ambt, worden belast met de uitvoering van dit besluit. | publique sont chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 9 mei 2019. | Bruxelles, le 9 mai 2019. |
Voor het Verenigd College : | Pour le Collège réuni : |
De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid | Les Membres du Collège réuni compétents pour la Politique de la Santé |
en het Openbaar Ambt, | et la Fonction publique, |
G. VANHENGEL | D. GOSUIN |