← Terug naar "Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het Verenigd College van 4 juni 2009 tot vaststelling van de procedures voor de programmering en de erkenning van de voorzieningen voor opvang of huisvesting van bejaarde personen die tot de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie behoren "
Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het Verenigd College van 4 juni 2009 tot vaststelling van de procedures voor de programmering en de erkenning van de voorzieningen voor opvang of huisvesting van bejaarde personen die tot de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie behoren | Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune modifiant l'arrêté du Collège réuni du 4 juin 2009 fixant les procédures de programmation et d'agrément des établissements d'accueil ou d'hébergement pour personnes âgées relevant de la Commission communautaire commune |
---|---|
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD | COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE |
23 MEI 2019. - Besluit van het Verenigd College van de | 23 MAI 2019. - Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire |
Gemeenschappelijke gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit | |
van het Verenigd College van 4 juni 2009 tot vaststelling van de | commune modifiant l'arrêté du Collège réuni du 4 juin 2009 fixant les |
procedures voor de programmering en de erkenning van de voorzieningen | procédures de programmation et d'agrément des établissements d'accueil |
voor opvang of huisvesting van bejaarde personen die tot de | ou d'hébergement pour personnes âgées relevant de la Commission |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie behoren | communautaire commune |
Het Verenigd College, | Le Collège réuni, |
Gelet op artikel 7, § 1, lid 8 van de ordonnantie van 24 april 2008 | Vu l'article 7, § 1er, alinéa 8, de l'ordonnance du 24 avril 2008 |
betreffende de voorzieningen voor opvang en huisvesting van bejaarden; | relative aux établissements d'accueil ou d'hébergement pour personnes âgées; |
Gelet op het besluit van het Verenigd College van 4 juni 2009 tot | Vu l'arrêté du Collège réuni du 4 juin 2009 fixant les procédures de |
vaststelling van de procedures voor de programmering en de erkenning | programmation et d'agrément des établissements d'accueil ou |
van de voorzieningen voor opvang of huisvesting van bejaarde personen | d'hébergement pour personnes âgées relevant de la Commission |
die tot de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie behoren; | communautaire commune; |
Gelet op het advies van de Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand aan | Vu l'avis du Conseil de gestion de la Santé et de l'Aide aux personnes |
Personen van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan | de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et |
Personen en Gezinsbijslag, gegeven op 22 januari 2019; | des prestations familiales, donné le 22 janvier 2019; |
Gelet op het advies van de afdeling instellingen en diensten voor | Vu l'avis de la section des institutions et services pour personnes |
bejaarden van de Commissie voor Welzijnszorg van de Adviesraad voor | âgées de la Commission de l'Aide aux personnes du Conseil consultatif |
Gezondheids- en Welzijnszorg van de Gemeenschappelijke | de la Santé et de l'Aide aux personnes de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie, gegeven op 28 juni 2016; | commune, donné le 28 juin 2016; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 mei | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 mai 2017; |
2017; Gelet op het advies 65.801/3, gegeven op 30 april 2019, met toepassing | Vu l'avis 65.801/3, donné le 30 avril 2019, en application de |
van artikel 84, § 1er, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van | l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat artikel 48/1, § 1, van de bijzondere wet van 16 | Considérant que l'article 48/1, § 1, de la loi spéciale du 16 janvier |
januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de | 1989 relative au financement des Communautés et des Régions, prévoit, |
Gewesten voor de financiering van de Gemeenschappelijke | pour le financement de la Commission communautaire commune, de la |
Gemeenschapscommissie, de Vlaamse en de Franse Gemeenschap voorziet in | Communauté flamande et de la Communauté française, un mécanisme de |
een overgangsmechanisme waarbij rekening gehouden wordt met de | transition tenant compte de la situation particulière des |
bijzondere situatie van instellingen die moesten worden beschouwd als | établissements qui devaient être considérés comme appartenant |
uitsluitend te behoren tot de ene of de andere gemeenschap tijdens het | exclusivement à l'une ou l'autre communauté durant l'année budgétaire |
begrotingsjaar 2013 en die op 1 januari 2015 dan wel in de loop van | 2013 et qui au 1er janvier 2015 ou dans le courant de 2015 devaient |
2015 beschouwd moeten worden als niet meer uitsluitend te behoren tot | être considérés comme n'appartenant plus exclusivement à l'une ou |
de ene of de andere gemeenschap; | l'autre communauté; |
Dat, effectief een belangrijk aantal inrichtingen die uitsluitend | Que, effectivement, un nombre important d'établissements qui |
behoorden tot de ene of andere gemeenschap in de bovenvermelde periode | appartenaient exclusivement à l'une ou l'autre communauté sont à la |
zijn gaan behoren tot het bevoegdheidsdomein van de Gemeenschappelijke | période susvisée entrés dans le giron des compétences de la Commission |
Gemeenschapscommissie; dat het in deze optiek ook aangewezen is dat de | communautaire commune; que, dans cette optique, il est indiqué que les |
betrokken voorzieningen die vóór 1 januari 2015 en tot op het ogenblik | établissements concernés qui, avant le 1er janvier 2015 et jusqu'au |
van de kennisgeving van de wijziging van de organisatie waardoor ze | moment où ils ont fait part des modifications de leur organisation les |
behoren tot het bevoegdheidsdomein van de Gemeenschappelijke | faisant ainsi relever de la Commission communautaire commune, ont |
Gemeenschapscommissie een principieel akkoord genoten, toegekend door | bénéficié d'un accord de principe octroyé par une autorité compétente, |
een bevoegde overheid, van rechtswege worden gelijkgesteld met | |
inrichtingen die beschikken over een specifieke vergunning tot | soient assimilés de plein droit à des établissements qui disposent |
ingebruikneming zoals toegekend door de Gemeenschappelijke | d'une autorisation spécifique de mise en service telle qu'octroyée par |
Gemeenschapscommissie; | la Commission communautaire commune; |
Overwegende dat een entiteitsoverschrijdende afstemming van de erkende | Considérant qu'une harmonisation des établissements et lits agréés, |
voorzieningen en bedden al geruime tijd deel uitmaakt van het | qui dépasse les limites des entités, fait depuis longtemps partie du |
werkingskader voor het beleid in dit domein, zoals o.m. blijkt uit het | cadre de travail pour l'action publique dans ce domaine, comme cela |
Protocol nr. 3 van 13 juni 2005 over het te voeren ouderenzorgbeleid; | ressort e.a. du Protocole n° 3 du 13 juin 2005 concernant la politique |
Op de voordracht van de Leden van het Verenigd College, bevoegd voor | de la santé à mener à l'égard des personnes âgées; |
Sur la proposition des Membres du Collège réuni, compétents pour la | |
het beleid inzake Bijstand aan personen; | politique de l'Aide aux personnes; |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In Hoofdstuk II van het besluit van het Verenigd College |
Article 1er.Dans le Chapitre II de l'arrêté du Collège réuni du 4 |
van 4 juni 2009 tot vaststelling van de procedures voor de | juin 2009 fixant les procédures de programmation et d'agrément des |
programmering en de erkenning van de voorzieningen voor opvang of | établissements d'accueil ou d'hébergement pour personnes âgées |
huisvesting van bejaarde personen die tot de Gemeenschappelijke | relevant de la Commission communautaire commune, il est inséré un |
Gemeenschapscommissie behoren, wordt een artikel 2bis ingevoegd, luidende : | article 2bis, rédigé comme suit : |
" Art. 2bis.De inrichtingen die uitsluitend behoorden tot de ene of de |
" Art. 2bis.Pour l'application de l'ordonnance et de ses arrêtés |
andere gemeenschap en op datum van 1 januari 2015 een principieel | d'exécution, les établissements qui appartenaient exclusivement à |
akkoord genoten dat was toegekend door een bevoegde overheid, en aan | l'une ou l'autre communauté et qui, en date du 1er janvier 2015, |
de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie hebben te kennen gegeven | bénéficiaient d'un accord de principe octroyé par une autorité |
dat ze wegens hun organisatie niet meer uitsluitend behoorden tot de | compétente, et qui ont notifié à la Commission communautaire commune |
ene of de andere gemeenschap, worden voor de toepassing van de | qu'ils n'appartenaient plus exclusivement à l'une ou l'autre |
ordonnantie en haar uitvoeringsbesluiten, gelijkgesteld met | communauté en raison de leur organisation, sont assimilés aux |
inrichtingen die beschikken over een specifieke vergunning tot | établissements qui disposent d'une autorisation spécifique de mise en |
ingebruikneming en exploitatie, bedoeld in artikel 7, § 1, eerste lid, | service et d'exploitation, telle que visée à l'article 7, § 1, alinéa |
van de ordonnantie." | 1er, de l'ordonnance." |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2015. |
Art. 3.De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het beleid |
Art. 3.Les Membres du Collège réuni, compétents pour la politique de |
inzake Bijstand aan personen, zijn belast met de uitvoering van dit | l'Aide aux personnes, sont chargés de l'exécution du présent arrêté. |
besluit. Brussel, 23 mei 2019. | Bruxelles, le 23 mai 2019. |
Voor het Verenigd College : | Pour le Collège réuni : |
Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het beleid inzake | Le Membre du Collège réuni, compétent pour la politique de l'Aide aux |
Bijstand aan personen, | personnes, |
P. SMET | C. FREMAULT |