28 FEBRUARI 2019. - Ontwerp van besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie houdende de oprichting van een basisoverlegcomité voor de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijsla Het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, Gelet op de wet van 19 dec(...) | 28 FEVRIER 2019. - Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune portant création d'un comité de concertation de base pour l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des prestations familiales Le Collège ré Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndica(...) |
---|---|
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD | COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE |
28 FEBRUARI 2019. - Ontwerp van besluit van het Verenigd College van | 28 FEVRIER 2019. - Arrêté du Collège réuni de la Commission |
de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie houdende de oprichting van | communautaire commune portant création d'un comité de concertation de |
een basisoverlegcomité voor de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, | base pour l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux |
Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag | personnes et des prestations familiales |
Het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, | Le Collège réuni de la Commission communautaire commune, |
Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen | Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les |
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op | autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces |
artikelen 1, § 1, 2°, d) en 10; | autorités, articles 1er, § 1er, 2°, d) et 10; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du |
van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen | 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités |
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op | publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, |
artikelen 34, tweede lid, 38 en 42, § 1, tweede lid; | articles 34, alinéa 2, 38 et 42, § 1er, alinéa 2; |
Overwegende dat de oprichting van de bicommunautaire Dienst voor | Considérant que, suite à la création de l'Office bicommunautaire de la |
Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag bij de ordonnantie | santé, de l'aide aux personnes et des prestations familiales par |
van 23 maart 2017 houdende de oprichting van de bicommunautaire Dienst | l'ordonnance du 23 mars 2017 portant création de l'Office |
voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag, het | bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des |
noodzakelijk maakt een basisoverlegcomité op te richten voor de | prestations familiales, il est nécessaire de créer un comité de |
Dienst; Gelet op het advies van het Algemeen Beheerscomité van Iriscare, | concertation de base pour l'Office; |
uitgebracht op 17 januari 2019; | Vu l'avis du Comité général de gestion d'Iriscare, donné le 17 janvier |
Gelet op het advies van het Hoog Overlegcomité binnen het Sectorcomité | 2019; Vu l'avis du Comité supérieur de concertation syndicale au sein du |
XV, uitgebracht op 11 februari 2019; | Comité de secteur XV, donné le 11 février 2019; |
Op voorstel van de Leden van het Verenigd College bevoegd voor het | Sur la proposition des Membres du Collège réuni, compétents pour la |
Openbaar Ambt; | Fonction publique; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het gebied van Sectorcomité XV wordt een |
Article 1er.Il est créé dans le ressort du Comité de secteur XV, un |
Basisoverlegcomité opgericht waarvan het gebied bestaat uit het | Comité de concertation de base dont le ressort est le personnel de |
personeel van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan | l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des |
Personen en Gezinsbijslag, hierna "de Dienst" genoemd. | prestations familiales, ci-après dénommé "l'Office". |
Art. 2.De afvaardiging van de overheid binnen het Basisoverlegcomité |
Art. 2.La délégation de l'autorité au sein du Comité de concertation |
bestaat uit : | de base se compose : |
1° de leidend ambtenaar van de Dienst, die het voorzitterschap waarneemt; | 1° du Fonctionnaire dirigeant de l'Office, qui assure la présidence; |
2° de adjunct-leidend ambtenaar van de Dienst, die het voorzitterschap | 2° du Fonctionnaire dirigeant adjoint de l'Office, qui assure la |
waarneemt wanneer de leidend ambtenaar verhinderd is; | présidence en cas d'empêchement du Fonctionnaire dirigeant; |
3° minimum twee personeelsleden van de Dienst die minstens over de | 3° au minimum de deux membres du personnel de l'Office de rang A3 au |
graad A3 beschikken en die worden aangeduid door het Algemeen | moins, désignés par le Comité général de gestion d'Iriscare. |
Beheerscomité van Iriscare. | |
Het Algemeen Beheerscomité van de Dienst wijst een plaatsvervangend | Un membre suppléant est désigné par le Comité général de gestion de |
lid aan voor elk werkend lid dat de overheid vertegenwoordigt. | l'Office pour chaque membre effectif représentant l'autorité. |
De helft van de personeelsleden bedoeld in het eerste lid, 3°, evenals | La moitié des membres du personnel visés à l'alinéa 1er, 3°, ainsi que |
de helft van hun plaatsvervangers, behoren tot een andere taalrol dan | la moitié de leurs suppléants, appartiennent à un autre rôle |
de andere helft. | linguistique que l'autre moitié. |
Art. 3.De afvaardiging van de representatieve vakorganisaties is |
Art. 3.Les délégations des organisations syndicales représentatives |
samengesteld overeenkomstig artikel 43 van het koninklijk besluit van | sont composées conformément à l'article 43 de l'arrêté royal du 28 |
28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot | septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974 |
regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van | organisant les relations entre les autorités publiques et les |
haar personeel. | syndicats des agents relevant de ces autorités. |
Art. 4.Elke afvaardiging kan zich laten bijstaan door technici die |
Art. 4.Chaque délégation peut s'adjoindre des techniciens pour |
uitleg kunnen verschaffen over bijzondere vraagstukken. | l'éclairer dans l'examen de questions particulières. |
Art. 5.Het Basisoverlegcomité stelt zijn huishoudelijk reglement op. |
Art. 5.Le Comité de concertation de base établit son règlement d'ordre intérieur. |
Art. 6.De voorzitter duidt de dienst aan die verantwoordelijk is voor |
Art. 6.Le président désigne le service chargé du secrétariat du |
het secretariaat van het Comité. | Comité. |
Art. 7.Het Basisoverlegcomité komt minstens één keer per kwartaal |
Art. 7.Le Comité de concertation de base se réunit une fois par |
samen. | trimestre au minimum. |
Het vergadert echter telkens wanneer dat vereist is voor het | Toutefois, des réunions peuvent être organisées chaque fois que |
uitoefenen van zijn opdrachten. | l'exercice de ses missions l'exige. |
De voorzitter roept het Basisoverlegcomité samen, stelt de agenda op | Le président du Comité de concertation de base convoque, établit |
en legt de data van de vergaderingen vast. | l'ordre du jour et fixe la date des réunions. |
Art. 8.In afwijking van artikel 2, 3°, en in afwachting van hun |
Art. 8.Par dérogation à l'article 2, 3°, et dans l'attente de leur |
overdracht naar de Dienst, kunnen personeelsleden van FAMIFED zetelen | transfert vers l'Office, des membres du personnel de FAMIFED peuvent |
in het Basisoverlegcomité van de Dienst. | siéger au Comité de concertation de base de l'Office. |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn publicatie in |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Art. 10.De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Openbaar |
Art. 10.Les Membres du Collège réuni, compétents pour la Fonction |
Ambt, worden belast met de uitvoering van dit besluit. | publique, sont chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 28 februari 2019. | Bruxelles, le 28 février 2019. |
Voor het Verenigd College : | Pour le Collège réuni : |
De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid | Les Membres du Collège réuni, compétents pour la Politique de la Santé |
en het Openbaar Ambt, | et la Fonction publique, |
G. VANHENGEL . | D. GOSUIN . |