Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 22/10/2009
← Terug naar "Besluit van het Verenigd College betreffende de erkenning van personen met een handicap en hun opname in centra en diensten die afhangen van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie "
Besluit van het Verenigd College betreffende de erkenning van personen met een handicap en hun opname in centra en diensten die afhangen van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie Arrêté du Collège réuni relatif à la reconnaissance des personnes handicapées ainsi qu'à leur admission au sein de centres et services relevant de la compétence de la Commission communautaire commune
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD 22 OKTOBER 2009. - Besluit van het Verenigd College betreffende de erkenning van personen met een handicap en hun opname in centra en diensten die afhangen van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie Het Verenigd College, COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE 22 OCTOBRE 2009. - Arrêté du Collège réuni relatif à la reconnaissance des personnes handicapées ainsi qu'à leur admission au sein de centres et services relevant de la compétence de la Commission communautaire commune Le Collège réuni,
Gelet op het besluit van het Verenigd College van 25 oktober 2007 Vu l'arrêté du Collège réuni du 25 octobre 2007 relatif à l'agrément
betreffende de erkenning en de subsidiëringswijze van de centra en et au mode de subventionnement des centres et services pour personnes
diensten voor personen met een handicap, artikel 22; handicapées, article 22;
Gelet op het advies van de afdeling voor personen met een handicap van Vu l'avis de la section personnes handicapées du conseil consultatif
de adviserende raad voor gezondheid en bijstand aan personen van de de la santé et de l'aide aux personnes de la Commission communautaire
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, gegeven op 9 maart 2009 en bekrachtigd op 20 maart 2009; commune, donné le 9 mars 2009 et ratifié le 20 mars 2009;
Gelet op het advies nr. 46.669/1 van de Raad van State, gegeven op 11 Vu l'avis n° 46.669/1 du Conseil d'Etat, donné le 11 juin 2009, en
juni 2009, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'art. 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées
wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari 1973; sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Leden van het Verenigd College, bevoegd voor Sur la proposition des Membres du Collège réuni, compétents pour la
het beleid inzake Bijstand aan personen, politique de l'Aide aux personnes,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen CHAPITRE Ier. - Dispositions générales

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu

onder : d'entendre par :
1°« ordonnantie » : de ordonnantie van 7 november 2002 betreffende de 1°« ordonnance » : l'ordonnance du 7 novembre 2002 relative aux
centra en diensten voor Bijstand aan personen; centres et services de l'Aide aux personnes;
2° « centra en diensten » : de centra en diensten in de zin van 2° « centres et services » : les centres et services au sens de
artikel 3, 4° van de ordonnantie; l'article 3, 4° de l'ordonnance;
3° « Ministers » : de leden van het Verenigd College, bevoegd voor het 3° « Ministres » : les Membres du Collège réuni, compétents pour la
beleid inzake Bijstand aan personen; politique de l'Aide aux personnes;
4° « administratie » : de diensten van het Verenigd College van de 4° « administration » : les services du Collège réuni de la Commission
Gemeenschappelijke Gemeenschaps-commissie; communautaire commune;
5° « Leidend Ambtenaar » : de Leidend Ambtenaar van de diensten van 5° « Fonctionnaire dirigeant » : le Fonctionnaire dirigeant des
het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; services du Collège réuni de la Commission communautaire commune;
6° « Handicap » : het sociale nadeel voortvloeiend uit een gebrek of 6° « handicap » : le désavantage social résultant d'une déficience ou
een onvermogen dat de uitvoering van een gewoonlijke rol ten opzichte d'une incapacité qui limite ou empêche la réalisation d'un rôle
van leeftijd, geslacht, sociale en culturele factoren beperkt of habituel par rapport à l'âge, au sexe, aux facteurs sociaux et
belet; culturels;
7° « diensten voor hulpverlening bij 'activiteiten in het dagelijks
leven' » : de diensten die de opdrachten waarnemen bedoeld in artikel 7° « services d'aide aux « Actes de la vie journalière » : les
3, 4°, d) van de ordonnantie; services assurant les missions visées à l'article 3, 4°, d) de
8° « wettelijke vertegenwoordiger » : de aangestelde persoon bij het l'ordonnance; 8° « représentant légal » : la personne désignée en cas de prise de
nemen van een begeleidingsmaatregel van verlengde minderjarigheid of mesure de protection de minorité prolongée ou en cas de mise sous
bij de plaatsing van de goederen onder voorlopige bewindvoering. administration provisoire des biens.
HOOFDSTUK II. - De erkenning van personen met een handicap CHAPITRE II. - De la reconnaissance des personnes handicapées

Art. 2.Om door de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie erkend te

Art. 2.Pour être reconnue comme personne handicapée par la Commission

zijn als een persoon met een handicap, dient de persoon met een communautaire commune, la personne handicapée doit avoir été reconnue
handicap door een andere deelstaat erkend te zijn of tegemoet te komen par une autre entité fédérée ou répondre aux conditions énumérées à
aan de voorwaarden die in artikel 3 van dit besluit worden opgesomd. l'article 3 de ce même arrêté.
Hiertoe dient de persoon met een handicap een erkenningsaanvraag bij A cette fin, la personne handicapée doit introduire une demande de
de administratie in te dienen via een formulier bedoeld in bijlage I. reconnaissance auprès de l'administration au moyen du formulaire visé à l'annexe I.

Art. 3.De persoon met een handicap die een erkenning bij de

Art. 3.La personne handicapée qui demande une reconnaissance auprès

administratie aanvraagt, dient aan volgende voorwaarden te beantwoorden : de l'administration doit répondre aux conditions suivantes :
1° een handicap vertonen die het resultaat is van een vermindering van
ten minste 30 % van de fysieke of sensoriele capaciteiten of van ten 1° présenter un handicap qui résulte d'une diminution d'au moins 30 %
minste 20 % van de mentale of psychische capaciteiten; de ses capacités physiques ou sensorielles ou d'au moins 20 % de ses
capacités mentales ou psychiques;
2° op het ogenblik van het indienen van de aanvraag minder dan 65 jaar 2° au moment de l'introduction de la demande être âgée de moins de 65
oud zijn; ans;
3° van Belgische nationaliteit zijn, lid van een land van de Europese 3° être de nationalité belge, membre d'un pays de la Communauté
Gemeenschap, staatloos, erkende vluchteling zijn of een ononderbroken européenne, apatride, réfugié reconnu ou prouver une période de
verblijf van vijf jaar of een onderbroken verblijf van tien jaar in résidence en Belgique de cinq ans, ininterrompue, ou de dix ans, avec
België achter de rug hebben vóór het indienen van het verzoek. interruption, précédant l'introduction de la demande.

Art. 4.De aanvraag bedoeld in artikel 2 moet samengaan met volgende

Art. 4.La demande visée à l'article 2 doit être accompagnée des

documenten : documents suivants :
1° een gezinssamenstelling; 1° une composition de ménage;
2° een psycho-medisch-sociaal getuigschrift van type I, bedoeld in 2° l'attestation psycho-médico-sociale de type I, visée à l'annexe II
bijlage II van dit besluit, ingevuld en ondertekend. au présent arrêté, dûment complétée et signée.
HOOFDSTUK III. - Toelating van personen met een handicap CHAPITRE III. - De l'admission des personnes handicapées

Art. 5.Om toegelaten te worden in een centrum of dienst die onder de

Art. 5.Pour être admise dans un centre ou service relevant de la

bevoegdheid van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie valt, compétence de la Commission communautaire commune, la personne
dient de persoon met een handicap een aanvraag om toelating in te handicapée doit introduire une demande d'admission auprès de
dienen bij de administratie door middel van het formulier bedoeld in l'administration au moyen du formulaire visé à l'annexe III au présent
bijlage III van dit besluit en erkend zijn als een persoon met een arrêté et être reconnue comme personne handicapée conformément aux
handicap overeenkomstig de bepalingen in hoofdstuk I. dispositions du chapitre Ier.

Art. 6.Indien de overwogen toelating betrekking heeft op een

Art. 6.Si l'admission envisagée concerne un service AVJ, il est

ADL-dienst, dan is het een vereiste dat de persoon met een handicap nécessaire qu'au moment de l'introduction de la demande, la personne
minder dan 60 jaar oud is op het ogenblik van de indiening van de handicapée soit âgée de moins de 60 ans.
aanvraag.

Art. 7.De aanvraag bedoeld in artikel 5 moet samengaan met volgende

Art. 7.La demande visée à l'article 5 doit être accompagnée des

documenten : documents suivants :
1° de beslissing van erkenning als persoon met een handicap door de 1° la décision de reconnaissance comme personne handicapée par la
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; Commission communautaire commune;
2° een gezinssamenstelling; 2° une composition de ménage;
3° een psycho-medisch-sociaal getuigschrift van type II, bedoeld in 3° l'attestation psycho-médico-sociale de type II visée à l'annexe IV
bijlage IV van dit besluit, ingevuld en ondertekend. au présent arrêté, dûment complétée et signée.

Art. 8.De aanvraag om toelating moet ingediend worden vóór de opname

Art. 8.La demande d'admission doit être introduite avant l'entrée de

van de persoon met een handicap. In het geval van een opname vóór het la personne handicapée. En cas d'entrée avant l'introduction de la
indienen van een aanvraag om toelating, kan de toelage slechts op zijn demande d'admission, la subvention ne pourra être octroyée qu'au plus
vroegst tien dagen vóór het indienen van de aanvraag worden toegekend. tôt dix jours précédant l'introduction de la demande.
HOOFDSTUK IV Gemeenschappelijke bepalingen aan hoofdstukken II en III CHAPITRE IV Dispositions communes aux chapitres II et III

Art. 9.De aanvragen om erkenning worden door de persoon met een

Art. 9.Les demandes de reconnaissance sont introduites par la

handicap of zijn wettelijke vertegenwoordiger ingediend. personne handicapée ou son représentant.
De aanvragen om toelating worden door de persoon met een handicap, Les demandes d'admission sont introduites par la personne handicapée,
zijn wettelijke vertegenwoordiger of door de directie van het centrum son représentant légal ou par la direction du centre ou service
of de betrokken dienst ingediend. concerné.
Dit gebeurt via een aangetekend schrijven aan het adres van de Elles se font par envoi recommandé à l'adresse de l'administration, ou
administratie of via een schrijven dat bij de zetel van de sont déposées au siège de l'administration contre accusé de réception.
administratie tegen een ontvangstbewijs wordt overhandigd.

Art. 10.De administratie onderzoekt of het dossier volledig is en of

Art. 10.L'administration vérifie si le dossier est complet et s'il

tegemoet wordt gekomen aan de erkennings- of toelatingsvoorwaarden. est répondu aux conditions de reconnaissance ou d'admission.

Art. 11.De Leidend Ambtenaar ondertekent de beslissingen van

Art. 11.Le Fonctionnaire dirigeant signe les décisions de

erkenning en toelating van de personen met een handicap. reconnaissance et d'admission des personnes handicapées.
De beslissing van de erkenning wordt aan de persoon met een handicap La décision de reconnaissance est notifiée à la personne handicapée et
en zijn/haar wettelijke vertegenwoordiger betekend. son représentant légal.
De beslissing van de toelating wordt aan de persoon met een handicap, La décision d'admission est notifiée à la personne handicapée, son
zijn/haar wettelijke vertegenwoordiger en aan de directie van het représentant légal, ainsi qu'à la direction du centre ou service
centrum of de dienst in kwestie betekend. concerné.

Art. 12.In het geval van een weigering van erkenning of toelating,

Art. 12.En cas de refus de reconnaissance ou d'admission, un recours

kan een beroep bij de Raad van State aangetekend worden, binnen de peut être introduit auprès du Conseil d'Etat, dans les soixante jours
zestig dagen na de bekendmaking van de beslissing. de la notification de la décision.

Art. 13.Elke latere wijziging van de situatie van de persoon met een

Art. 13.Toute modification ultérieure de la situation de la personne

handicap moet onmiddellijk aan de administratie worden bekendgemaakt. handicapée doit être, immédiatement, communiquée à l'administration.
Elke toelage die wordt toegekend op basis van bedrieglijke, onjuiste Toute subvention octroyée sur la base de renseignements frauduleux,
of onvolledige inlichtingen, kan aanleiding geven tot een erronés ou incomplets, peut donner lieu à une action en remboursement
terugbetalingactie ofwel ten laste van de begunstigde, ofwel ten laste soit à charge du bénéficiaire, soit à charge de ses héritiers ou
van zijn erfgenamen of legatarissen of zijn onderhoudsplichtigen. légataires ou de ses débiteurs d'aliments.

Art. 14.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2009.

Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2009.

Art. 15.De Ministers zijn belast met de uitvoering van dit besluit.

Art. 15.Les Ministres sont chargés de l'exécution du présent arrêté.

Brussel, 22 oktober 2009. Bruxelles, le 22 octobre 2009.
Voor het Verenigd College : Pour le Collège réuni :
De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het beleid inzake Les Membres du Collège réuni, compétents pour la Politique de l'Aide
Bijstand aan personen, aux personnes,
B. GROUWELS E. HUYTEBROECK
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^