Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 23/04/2009
← Terug naar "Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de gegevensverzameling en -uitwisseling in het kader van het preventieve gezondheidsbeleid "
Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de gegevensverzameling en -uitwisseling in het kader van het preventieve gezondheidsbeleid Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune relatif à la collecte et l'échange de données dans le cadre de la politique de prévention en santé
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD 23 APRIL 2009. - Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de gegevensverzameling en -uitwisseling in het kader van het preventieve gezondheidsbeleid Verslag aan de leden van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie Dit besluit strekt ertoe uitvoering te geven aan hoofdstuk IV van de Ordonnantie van 19 juli 2007 betreffende het preventieve gezondheidsbeleid, in werking getreden op 1 november 2007. In artikel 9 van deze Ordonnantie wordt aan het Observatorium voor Gezondheid en Welzijn een centrale rol toegekend voor de uitbouw en de werking van een gezondheidsinformatiesysteem in het tweetalig gebied Brussel- Hoofdstad. Het Observatorium voor Gezondheid en Welzijn heeft krachtens artikel 5 van het Besluit van het Verenigd College van 5 juni 2008 houdende het administratief en geldelijk statuut van de ambtenaren en de stagiairs van de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad o.m. als opdracht de COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE 23 AVRIL 2009. - Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune relatif à la collecte et l'échange de données dans le cadre de la politique de prévention en santé Rapport aux membres du Collège réuni de la Commission Communautaire Commune Le présent arrêté vise à exécuter le chapitre IV de l'ordonnance du 19 juillet 2007 relative à la politique de prévention en santé, entrée en vigueur le 1er novembre 2007. L'article 9 de cette ordonnance confère un rôle central à l'Observatoire de la Santé et du Social dans le développement et le fonctionnement d'un système d'informations sanitaires sur le territoire bilingue de Bruxelles-Capitale. Conformément à l'article 5 de l'arrêté du Collège réuni du 5 juin 2008 portant le statut administratif et pécuniaire des fonctionnaires et stagiaires des Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale, l'Observatoire de la Santé et du Social a notamment pour mission de collecter, traiter et
informatie noodzakelijk voor de uitwerking van het gecoördineerd diffuser les informations nécessaires à l'élaboration d'une politique
beleid inzake gezondheid op het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad te coordonnée en matière de santé sur le territoire bilingue de
verzamelen, te bewerken, en te verspreiden. Bruxelles-Capitale.
Dit houdt ondermeer de volgende aspecten in : Cette mission comporte notamment les aspects suivants :
a) in het licht stellen van de socio-sanitaire en socio-economische a) mettre en évidence les caractéristiques socio-sanitaires et
karakteristieken van voornoemd grondgebied; b) verzamelen, verwerken en verspreiden van nuttige informatie; c) bijdragen tot evaluatie van het beleid inzake gezondheidspreventie en -promotie; d) verwezenlijken van thematische studies teneinde de in een welbepaalde sector van de gezondheid gevoerde acties te kunnen evalueren en oriënteren. Om een dergelijk gezondheidsinformatie-systeem te kunnen uitbouwen en op nuttige wijze te doen werken, moeten individuele zorgverstrekkers, organisaties met terreinwerking en partner-organisaties worden aangemoedigd om de noodzakelijke gegevens ter beschikking te stellen. In het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad oefent de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie de bevoegdheden inzake gezondheid uit die niet socio-économiques du territoire précité; b) rassembler, traiter et diffuser les informations utiles; c) contribuer à l'évaluation des politiques de prévention et de promotion de la santé; d) réaliser des études thématiques permettant d'évaluer et d'orienter les actions menées dans un secteur déterminé de la santé. Afin de permettre le développement et le fonctionnement efficace d'un tel système d'informations sanitaires, il y a lieu d'encourager les prestataires individuels de soins, les organisations de terrain et les organisations partenaires à mettre à disposition les données nécessaires. La Commission communautaire commune exerce, sur le territoire bilingue de Bruxelles-Capitale, les compétences non dévolues aux Communautés en
zijn toegewezen aan de Gemeenschappen (art. 135 van de Grondwet). matière de santé (article 135 de la Constitution).
Het Verenigd College fungeert als overleg- en coördinatieorgaan tussen Le Collège réuni agit, sur le territoire bilingue de
de beide gemeenschappen in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad Bruxelles-Capitale, en tant qu'organe de concertation et de
(art. 136 van de Grondwet). coordination entre les deux communautés (art. 136 de la Constitution).
Gelet op de aanwezigheid van verschillende gefedereerde entiteiten in Vu la présence, sur le territoire bilingue de Bruxelles-Capitale, de
het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad is, in het kader van een différentes entités fédérées, l'échange de données revêt une
efficiënt gezondheidsbeleid de gegevensuitwisseling van primordiaal importance primordiale dans le cadre d'une politique de santé
belang. efficace.
Om die redenen wordt in het voormelde artikel 9 van de Ordonnantie Pour toutes ces raisons, l'article 9 précité de l'ordonnance relative
betreffende het preventieve gezondheidsbeleid een centrale rol
toebedeeld aan het Observatorium voor Gezondheid en Welzijn en wordt à la politique de prévention en santé attribue un rôle central à
aan dit observatorium de mogelijkheid geboden om met andere l'Observatoire de la Santé et du Social et lui permet de conclure des
organisaties of openbare overheden overeenkomsten te sluiten. conventions avec d'autres organisations ou autorités publiques.
Dit besluit beoogt hieraan een uitvoering te geven. Le présent arrêté vise à y donner exécution.
In art. 2 van het Besluit wordt de rol van een Observatorium voor L'article 2 de l'arrêté définit davantage le rôle d'un Observatoire de
Gezondheid en Welzijn in het kader van deze gegevensuitwisseling la Santé et du Social dans le cadre de cet échange de données et
verder bepaald en in art. 3 van het Besluit wordt de mogelijkheid l'article 3 de ce même arrêté prévoit la possibilité de conclure des
gecreëerd om meerjarenovereenkomsten te sluiten met partners dewelke conventions pluriannuelles avec des partenaires associés à l'échange
betrokken worden bij deze gegevensuitwisseling en -verwerking. et au traitement de ces données.
Geval per geval zal in het kader van de samenwerking met partners het L'avis de la Commission pour la protection de la vie privée sera
advies worden gevraagd aan de Commissie voor de bescherming van de sollicité, au cas par cas, dans le cadre de la collaboration avec les
persoonlijke levenssfeer. partenaires.
Het is niet nodig het voorliggend besluit voor te leggen voor advies Il n'est pas nécessaire de soumettre le présent arrêté à l'avis de la
aan de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer Commission pour la protection de la vie privée dans la mesure où ce
in de mate dat het besluit slechts het kader organiseert waarbinnen de dernier n'organise que le cadre dans lequel la collaboration avec les
samenwerking met partners zal kunnen geschieden zonder dat in concreto partenaires pourra avoir lieu, et ce sans aborder concrètement le mode
de wijze van samenwerking en de impact ervan op de persoonlijke de collaboration et l'impact de ce dernier sur la vie privée.
levenssfeer aan bod komt.
Uiteraard zal de gegevensuitwisseling beperkt zijn tot de uitwisseling Cet échange de données se limitera évidemment à l'échange des données
van die gegevens die noodzakelijk zijn voor de uitbouw van een nécessaires au développement d'un système d'informations sanitaires,
gezondheidsinformatiesysteem, waartoe artikel 9 van de Ordonnantie van auquel l'article 9 de l'ordonnance du 19 juillet 2007 relative à la
19 juli 2007 betreffende het preventieve gezondheidsbeleid een politique de prévention en santé offre une base juridique.
rechtsgrond biedt.
23 APRIL 2009. - Besluit van het Verenigd College van de 23 AVRIL 2009. - Arrêté du Collège réuni de la Commission
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de Communautaire Commune relatif à la collecte et l'échange de données
gegevensverzameling en-uitwisseling in het kader van het preventieve dans le cadre de la politique de prévention en santé
gezondheidsbeleid
Het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, Le Collège réuni de la Commission Communautaire Commune,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, artikel 20; l'article 20;
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions
Brusselse instellingen, artikel 69, tweede lid; bruxelloises, l'article 69, alinéa 2;
Gelet op de ordonnantie van 19 juli 2007 betreffende het preventieve Vu l'ordonnance du 19 juillet 2007 relative à la politique de
gezondheidsbeleid, artikel 9; prévention en santé, l'article 9;
Gelet op het advies van de afdeling preventieve gezondheidszorg van de Vu l'avis de la section de la prévention en santé du Conseil
adviesraad voor de gezondheids- en welzijnszorg, gegeven op 6 november consultatif de la santé et de l'aide aux personnes, donné le 6
2008; novembre 2008;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 22 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 septembre 2008;
september 2008; Gelet op het akkoord van de leden van het Verenigd College, bevoegd Vu l'accord des Membres du Collège réuni, compétents pour le Budget;
voor de begroting, Gelet op het advies 45.851/3 van de Raad van State, gegeven op 10 Vu l'avis 45.851/3 du Conseil d'Etat, donné le 10 février 2009, en
februari 2009 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op voorstel van de leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Sur la proposition des Membres du Collège réuni, compétents pour la
gezondheidsbeleid; politique de santé;
Na beraadslaging, Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté il faut entendre par :

1° « administratie » : de diensten van het Verenigd College van de 1° « administration » : les services du Collège réuni de la Commission
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie bevoegd voor het communautaire commune de Bruxelles-Capitale compétentes pour la
gezondheidsbeleid van Brussel-Hoofdstad; politique de la santé;
2° « Observatorium voor gezondheid en Welzijn » : de studiedienst van 2° « Observatoire de la santé et du social » : le service d'étude de
de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie zoals bedoeld in artikel 5 la Commission Communautaire Commune visé à l'article 5 de l'arrêté du
van het besluit van het Verenigd College van 5 juni 2008 houdende het Collège réuni du 5 juin 2008 portant le statut administratif et
administratief en geldelijk statuut van de ambtenaren en de stagiairs pécuniaire des fonctionnaires et stagiaires des Services du Collège
van de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale;
Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad;
3° « gegevens met betrekking tot de gezondheidstoestand » : gegevens 3° « données relatives à l'état de santé » : les données qui sont en
met betrekking tot het lichamelijk, geestelijk en sociaal welbevinden rapport avec l'état de bien-être physique, psychique et social des
van de personen en de gegevens met betrekking tot de gezondheidszorg; personnes et les données relatives aux soins de santé;
4° « gecodeerde persoonsgegevens » : de gecodeerde persoonsgegevens 4° « données à caractère personnel codées » : les données à caractère
bedoeld door of krachtens de wet van 8 december 1992 tot bescherming personnel codées visées par ou en vertu de la loi du 8 décembre 1992
van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van relative à la protection de la vie privé à l'égard des traitements des
persoonsgegevens; données à caractère personnel;
5° « geaggregeerde gegevens » : gegevens welke ter beschikking worden 5° « données agrégées » : données mises à la disposition des usagers
gesteld van de gebruikers na statistische verwerking, in tegenstelling après traitement au niveau statistique, par opposition à des données
tot de persoonsgegevens. personnelles.

Art. 2.Met het oog op de uitbouw en de werking van een

Art. 2.En vue du développement et du fonctionnement d'un système

gezondheidsinformatiesysteem, moet het Observatorium voor gezondheid d'informations sanitaires, l'Observatoire de la Santé et du Social
en welzijn kunnen beschikken over de gegevens van de individuele doit pouvoir disposer de données issues des prestataires individuels
zorgverstrekkers, de organisaties met terreinwerking en de de soins, des organisations de terrain et des organisations
partnerorganisaties. Deze uitwisseling gebeurt op vrijwillige basis, partenaires. Cet échange se fait sur base volontaire, à la demande de
op vraag van het Observatorium voor gezondheid en welzijn. In het l'Observatoire de la Santé et du Social. Dans le cadre de ses missions
kader van haar gezondheidsinformatieopdracht, kan het Observatorium d'information sanitaire, l'Observatoire peut également échanger des
eveneens gegevens uitwisselen. Deze gegevens kunnen geaggregeerde of données. Les données peuvent être des données agrégées ou des données
gecodeerde persoonsgegevens zijn mits naleving van de wetgeving op de à caractère personnel codées dans le respect de la législation
bescherming van de persoonlijke levenssfeer. relative à la vie privée.

Art. 3.De leden van het Verenigd College, belast met het

Art. 3.A cet effet, les membres du Collège réuni, chargés de la

gezondheidsbeleid, kunnen overeenkomsten afsluiten met private politique de santé, peuvent conclure des conventions avec des
organisaties, al dan niet met rechtspersoonlijkheid, of met openbare organisations privées disposant ou non de la personnalité juridique,
overheden met het oog op de verzameling, uitwisseling of verwerking ou des autorités publiques en vue de permettre la collecte, l'échange
van gegevens aangaande de gezondheidstoestand van personen die zich ou le traitement de données relatives à l'état de santé des personnes
bevinden in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad. situées sur le territoire bilingue de la Région de Bruxelles-Capitale.
Deze overeenkomsten kunnen worden afgesloten voor een duur van maximum Ces conventions peuvent être conclues pour une durée maximale de cinq
vijf jaar. ans.
Zij bevatten o.m. : Elles contiennent entre autres :
1° het voorwerp van de overeenkomst; 1° l'objet de la convention;
2° de financiële voorwaarden; 2° les conditions financières;
3° de duur van de overeenkomst en de eventuele mogelijkheid tot 3° la durée de la convention et la possibilité éventuelle de
verlenging; prorogation;
4° de personen belast met de uitvoering van de overeenkomst; 4° les personnes chargées de l'exécution de la convention;
5° de ter beschikking gestelde organisatorische en technische 5° les moyens techniques et organisationnels mis à disposition;
middelen; 6° de bepalingen inzake de eigendom van de gegevens; 6° les dispositions relatives à la propriétés des données;
7° eventueel, de bepalingen inzake de eigendom van de resultaten van 7° le cas échéant, les dispositions relatives à la propriété des
de studies welke worden uitgevoerd op basis van deze gegevens; résultats des études réalisées à partir de ces données;
8° de verantwoordelijkheden en de maatregelen genomen in het kader van 8° les responsabilités et les mesures prises dans le cadre de la loi
de wet van 8 december 1992 met betrekking tot de bescherming van de du 8 décembre 1992 relative à la protection des données à caractère
persoonsgegevens. personnel.

Art. 4.De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het

Art. 4.Les Membres du Collège réuni, compétents pour la politique de

gezondheidsbeleid zijn belast met de uitvoering van dit besluit. santé, sont chargés de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 23 april 2009. Bruxelles, le 23 avril 2009.
De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, Les Membres du Collège réuni, compétents pour la Politique de Santé,
G. VANHENGEL B. CEREXHE
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x