Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 27/05/2004
← Terug naar "Besluit van het Verenigd College tot wijziging van het besluit van het Verenigd College van 18 maart 1993 betreffende het statuut van de personeelsleden van de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad "
Besluit van het Verenigd College tot wijziging van het besluit van het Verenigd College van 18 maart 1993 betreffende het statuut van de personeelsleden van de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad Arrêté du Collège réuni modifiant l'arrêté du Collège réuni du 18 mars 1993 relatif au statut des agents des Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
27 MEI 2004. - Besluit van het Verenigd College tot wijziging van het 27 MAI 2004. - Arrêté du Collège réuni modifiant l'arrêté du Collège
besluit van het Verenigd College van 18 maart 1993 betreffende het réuni du 18 mars 1993 relatif au statut des agents des Services du
statuut van de personeelsleden van de Diensten van het Verenigd Collège réuni de la Commission communautaire commune de
College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van
Brussel-Hoofdstad Bruxelles-Capitale
Het Verenigd College, Le Collège réuni,
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions
Brusselse Instellingen, inzonderheid op artikel 79, § 1; bruxelloises, notamment l'article 79, § 1er;
Gelet op het besluit van het Verenigd College van 18 maart 1993 Vu l'arrêté du Collège réuni du 18 mars 1993 relatif au statut des
betreffende het statuut van de personeelsleden van de Diensten van het
Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van agents des Services du Collège réuni de la Commission communautaire
BrusselHoofdstad, gewijzigd bij de besluiten van het Verenigd College commune de Bruxelles-Capitale, modifié par les arrêtés du Collège
van 22 december 1994 en 20 mei 1999; réuni du 22 décembre et du 20 mai 1999;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 januari 1979 betreffende de Vu l'arrêté royal du 30 janvier 1979 relatif à l'octroi d'un pécule de
toekenning van een vakantiegeld aan het personeel van 's lands vacances aux agents de l'administration générale du Royaume
algemeen bestuur; Gelet op het protocol nr. 125/1 van 21 juni 2001 betreffende de Vu le protocole n° 125/1 du 21 juin 2001 relatif aux négociations
onderhandelingen die op 20 februari, 17 april, 21 mei, 23 mei en 31 menées les 20 février, 17 avril, 21 mai, 23 mai, et 31 mai 2001 au
mei 2001 werden gevoerd in het Gemeenschappelijk Comité voor alle sein du Comité Commun à l'ensemble des services publics concernant
overheidsdiensten in verband met het intersectoraal akkoord 2001-2002; l'accord intersectoriel 2001-2002,
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 Vu l'avis de l'Inspection de Finances, donné le 10 mars 2004;
maart 2004; Gelet op het akkoord van de Leden van het Verenigd College, bevoegd Vu l'accord des Membres du Collège réuni, compétents pour le Budget;
voor de Begroting; Gelet op het advies van de Directieraad; Vu l'avis du Conseil de direction;
Gelet op het protocol nr. 2004/11 van het Sectorcomité XV van 22 april Vu le protocole n° 2004/11 du Comité de Secteur XV du 22 avril 2004;
2004; Gelet op de beslissing van 29 april 2004 van het Verenigd College over Vu la délibération du Collège réuni du 29 avril 2004 sur la demande
het inwinnen binnen vijf dagen van het advies van de Raad van State; d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de cinq jours;
Gelet op het advies nr. 37.184/3 van de Raad van State, gegeven op 18 Vu l'avis n° 37.184/3 du Conseil d'Etat, donné le 18 mai 2004, en
mei 2004 met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 2° des lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten op de Raad van State; le Conseil d'Etat;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid wordt gerechtvaardigd
door de verbintenissen vermeld in het protocol nr. 2004/11 van het Considérant que l'urgence se justifie en raison des engagements
Sectorcomité XV van 22 april 2004; contenus dans le protocole n° 2004/11 du Comité de Secteur XV du 22
Op voorstel van de Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het avril 2004; Sur la proposition des Membres du Collège réuni, compétents pour la
Openbaar Ambt; Fonction publique,
Na beraadslaging, Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Een hoofdstuk VIIbis wordt in het besluit van het Verenigd

Article 1er.Un chapitre VIIbis, rédigé comme suit, est inséré dans

College van 18 maart 1993 betreffende het statuut van de l'arrêté du Collège réuni du 18 mars 1993 relatif au statut des agents
personeelsleden van de Diensten van het Verenigd College van de des Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad
ingevoegd, luidende : de Bruxelles-Capitale :
« HOOFDSTUK VIIbis. - Vakantiegeld « CHAPITRE VIIbis. - Pécule de vacances

Art. 32ter.Voor de toepassing van dit besluit dient te woorden

Art. 32ter.Pour l'application du présent chapitre, il y a lieu

verstaan onder : d'entendre par :
« 1° "referentiejaar" : het kalenderjaar dat voorafgaat aan het jaar « 1° "année de référence" : l'année civile précédant l'année pendant
tijdens hetwelk de vakantie moet worden toegestaan; laquelle les vacances doivent être accordées;
2° "jaarwedde " : de wedde, het loon, de gewaarborgde bezoldiging of 2° "traitement annuel" : le traitement, le salaire, la rétribution
de daarmee gelijkgestelde vergoeding of toelage, de eventuele garantie, l'indemnité ou l'allocation tenant lieu de traitement ou de
haardtoelage of de standplaatstoelage inbegrepen. salaire y compris l'allocation de foyer ou l'allocation de résidence

Art. 32quater.§ 1. De ambtenaren genieten ieder jaar een vakantiegeld

éventuelle. Art. 32quater . § 1er. Les agents bénéficient chaque année d'un pécule
waarvan het bedrag gelijk is aan 92 % van een twaalfde van de de vacances dont le montant est égal à 92 % d'un douzième du (ou des)
jaarlijkse wedde(n), zoals die gekoppeld is (zijn) aan de index van de traitement(s) annuel(s), lié(s) à l'indice des prix à la consommation,
consumptieprijzen, die de wedde(n) bepalen die verschuldigd is (zijn) qui détermine(nt) le (ou les) traitement(s) du(s) pour le mois de mars
voor de maand maart van het vakantiejaar. de l'année de vacances.
Dit percentage wordt berekend op basis van de wedde(n) die zou(den) Ce pourcentage se calcule sur le (ou les) traitement(s) qui aurai(en)t
verschuldigd zijn voor de beschouwde maand, wanneer de ambtenaar voor été du(s) pour le mois considéré, lorsque l'agent n'a bénéficié pour
die maand geen of slechts een gedeeltelijke wedde ontvangen heeft. ledit mois d'aucun traitement ou seulement d'un traitement réduit.
§ 2. Voor volledige prestaties verricht gedurende het gehele § 2. Pour des prestations complètes accomplies durant toute l'année de
referentiejaar, geniet de ambtenaar een volledig vakantiegeld. référence, l'agent bénéficie d'un pécule de vacances complet.
§ 3. Wanneer de ambtenaar geen volledige prestaties heeft verricht § 3. Lorsque l'agent n'a pas accompli des prestations complètes durant
gedurende het gehele referentiejaar, wordt het bedrag van het toute l'année de référence, le montant du pécule de vacances est fixé
vakantiegeld als volgt vastgesteld : comme suit :
1° een twaalfde van het jaarbedrag voor elke prestatieperiode die een 1° un douzième du montant annuel pour chaque période de prestations
ganse maand beslaat; s'étendant sur la totalité d'un mois;
2° een dertigste van het maandbedrag per kalenderdag wanneer de 2° un trentième du montant mensuel par jour civil lorsque les
prestaties geen ganse maand beslaan. prestations ne s'étendent pas sur la totalité d'un mois.
§ 4. In afwijking van § 3, worden voor de berekening van het bedrag § 4. En dérogation au § 3, sont prises en considération pour le calcul
van het vakantiegeld in aanmerking genomen de perioden waarin de du montant du pécule de vacances, les périodes pendant lesquelles, au
ambtenaar, tijdens het referentiejaar : cours de l'année de référence, l'agent :
1° zijn functies heeft opgeschort wegens de verplichtingen die hem 1° a suspendu ses fonctions à cause des obligations lui incombant en
opgelegd zijn krachtens de wet van 16 mei 2001 houdende statuut van de vertu de la loi du 16 mai 2001 portant statut des militaires du cadre
militairen van her reservekader van de krijgsmacht; de réserve des forces armées;
2° met ouderschapsverlof was; 2° a bénéficié d'un congé parental;
3° afwezig geweest is ingevolge een verlof of een arbeidsonderbreking 3° a été absent suite à un congé ou à une interruption visés aux
zoals vermeld in de artikelen 39 en 42 tot 43bis van de arbeidswet van articles 39 et 42 à 43bis de la loi du 16 mars 1971 sur le travail ou
16 maart 1971 of in artikel 18, tweede lid van de wet van 14 december à l'article 18, alinéa 2 de la loi du 14 décembre 2000 fixant certains
2000 tot vaststelling van sommige aspecten van de arbeidstijd. aspects de l'aménagement du temps de travail.
§ 5. Voor de berekening van het vakantiegeld wordt eveneens in § 5. Est également prise en considération pour le calcul du pécule de
aanmerking genomen de periode vanaf 1 januari van het referentiejaar vacances, la période allant du 1er janvier de l'année de référence
tot de dag welke voorafgaat aan die waarop de ambtenaar die jusqu'au jour précédant celui où l'agent a acquis cette qualité, à
hoedanigheid heeft verkregen, op voorwaarde : condition :
1° minder dan 25 jaar oud te zijn op het einde van het referentiejaar; 1° d'être âgé de moins de 25 ans à la fin de l'année de référence;
2° uiterlijk in dienst te zijn getreden op de laatste werkdag van de 2° d'être entré en fonction au plus tard le dernier jour ouvrable de
vier maanden volgend op : la période de quatre mois qui suit :
a) hetzij de datum waarop de ambtenaar de inrichting heeft verlaten a) soit la date à laquelle l'agent a quitté l'établissement où il a
waarin hij zijn studie heeft gedaan onder de voorwaarden bepaald in
artikel 62 van de gecoördineerde wetten betreffende de kinderbijslag effectué ses études dans les conditions prévues à l'article 62 les
lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour
voor loonarbeiders; travailleurs salariés;
b) hetzij de datum waarop de leerovereenkomst werd beëindigd. b) soit à la date à laquelle le contrat d'apprentissage prend fin.
De ambtenaar moet het bewijs leveren dat hij aan de gestelde voorwaarden voldoet. L'agent doit faire la preuve qu'il réunit les conditions requises.
§ 6. Twee of meer vakantiegelden met inbegrip van die verkregen in § 6. Deux ou plusieurs pécules de vacances, y compris ceux acquis par
toepassing van de gecoördineerde wetten betreffende de jaarlijkse application des lois coordonnées relatives aux vacances annuelles des
vakantie van werknemers, kunnen niet gecumuleerd worden boven een travailleurs salariés, ne peuvent être cumulés au-delà du montant
bedrag overeenkomend met het hoogste vakantiegeld dat bekomen wordt correspondant au pécule de vacances le plus élevé, qui est obtenu
wanneer de vakantiegelden van al de uitgeoefende ambten of lorsque les pécules de vacances de toutes les fonctions ou activités
activiteiten berekend worden op basis van volledige prestaties. Hiervoor wordt het vakantiegeld van één of meerdere ambten verminderd of ingehouden, met uitzondering van het vakantiegeld in uitvoering van de gecoördineerde wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van werknemers. Indien de inhoudingen of verminderingen moeten of kunnen gebeuren op verscheidene vakantiegelden, wordt eerst het kleinste vakantiegeld ingehouden of verminderd. Voor de toepassing van voorgaande leden moet onder het vakantiegeld in uitvoering van de gecoördineerde wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van werknemers worden verstaan, het gedeelte van het vakantiegeld dat niet overeenstemt met het loon voor de vakantiedagen. Voor de toepassing van voorgaande leden is het personeelslid dat vakantiegelden cumuleert, gehouden het bedrag ervan, evenals eventueel het bedrag berekend voor volledige prestaties, mede te delen aan elke personeelsdienst waarvan het afhangt. Iedere inbreuk op het voorgaande lid kan aanleiding geven tot tuchtstraffen. § 7. Het vakantiegeld wordt uitbetaald tijdens de maand mei van het jaar gedurende hetwelk de vakantie moet worden toegekend. In afwijking van de in de vorige lid omschreven regel, wordt het vakantiegeld uitbetaald tijdens de maand volgend op de datum waarop de sont calculés sur base de prestations complètes. A cet effet, le pécule de vacances d'une ou de plusieurs fonctions est réduit ou retenu à l'exception du pécule de vacances en exécution des lois coordonnées relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés. Si les retenues ou réductions doivent ou peuvent se faire sur plusieurs pécules de vacances, le pécule de vacances le moins élevé est d'abord réduit ou supprimé. Pour l'application des alinéas précédents, il y a lieu d'entendre par pécule de vacances en exécution des lois coordonnées relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés, la partie du pécule de vacances qui ne correspond pas à la rémunération des jours de vacances. Pour l'application des alinéas précédents, l'agent qui cumule des pécules de vacances est tenu d'en communiquer le montant calculé pour des prestations complètes, à chaque service du personnel dont il dépend. Toute infraction à l'alinéa précédent peut entraîner des peines disciplinaires. § 7. Le pécule de vacances est payé pendant le mois de mai de l'année pendant laquelle les vacances doivent être accordées. En dérogation à la règle énoncée à l'alinéa précédent, le pécule de vacances est payé dans le courant du mois qui suit la date de la mise
ambtenaar de leeftijdsgrens bereikt, of op de datum van overlijden, à la retraite, du décès, de la démission, du licenciement ou de la
van ontslagneming, van afdanking of van afzetting van de révocation de l'intéressé.
belanghebbende.
Voor de toepassing van het vorige lid wordt het vakantiegeld berekend Pour l'application de l'alinéa précédent, le pécule de vacances est
rekening houdend met het percentage en de eventuele inhouding die op calculé compte tenu du pourcentage et de la retenue éventuelle en
de beschouwde datum gelden; het percentage wordt toegepast op de vigueur à la date considérée; le pourcentage est appliqué au
jaarwedde die als basis dient voor de berekening van de wedde die de traitement annuel qui sert de base au calcul du traitement dont
ambtenaar op die datum geniet. l'agent bénéficie à la même date.
Wanneer hij op die datum geen wedde of een verminderde wedde geniet S'il ne bénéficie à cette date d'aucun traitement ou d'un traitement
wordt het percentage berekend op de wedde(n) die hem dan verschuldigd réduit, le pourcentage se calcule sur le (ou les) traitement(s) qui
zouden geweest zijn. lui aurai(en)t été du(s).
§ 8. Op het vakantiegeld wordt een inhouding van 13,07 % uitgevoerd. » § 8. Une retenue de 13,07 % est effectuée sur le pécule de vacances. »

Art. 2.Een artikel 33, § 6, wordt in hetzelfde besluit ingevoegd,

Art. 2.Un article 33, § 6, rédigé comme suit, est inséré dans le même

luidende : arrêté :
«

Art. 33.§ 6. In afwijking van artikel 32quater, § 1, eerste lid,

«

Art. 33.§ 6. En dérogation à l'article 32quater, § 1er, alinéa

verschilt het percentage van het bedrag van het vakantiegeld voor de premier, le pourcentage du montant du pécule de vacances pour les
jaren 2004 tot 2005, op basis van de in het voorgaande jaar geleverde années 2004 à 2005, sur base des prestations effectuées durant l'année
prestaties, naar gelang van het niveau van de ambtenaar volgens de qui précède, diffère en fonction du niveau de l'agent selon le tableau
hiernavolgende tabel : ci-dessous :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 3.Een hoofdstuk VIIter wordt in hetzelfde besluit ingevoegd,

Art. 3.Un chapitre VIIter, rédigé comme suit, est inséré dans le même

luidende : arrêté :
« HOOFDSTUK VIIter. - Het omstandigheidsverlof « CHAPITRE VIIter. - Des congés de circonstances

Art. 32quinquies.Het verlof dat de ambtenaren genieten in geval van

Art. 32quinquies.Le congé dont bénéficient les agents en cas

bevalling van de echtgenote of van de persoon met wie de ambtenaar op d'accouchement de l'épouse ou de la personne avec laquelle ils vivent
het tijdstip van de gebeurtenis samenleeft wordt op 14 werkdagen gebracht. en couple au moment de l'accouchement est porté à 14 jours ouvrables.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2004, met

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le ler mai 2004, à

uitzondering van artikel 4 dat in werking treedt op 1 juli 2002. l'exception de l'article 4 qui produit ses effets au 1er juillet 2002.

Art. 5.De Ministers worden belast met de uitvoering van onderhavig

Art. 5.Les Ministres sont chargés de l'exécution du présent arrêté.

besluit. Brussel, 27 mei 2004. Bruxelles, le 27 mai 2004.
Voor het Verenigd College : Pour le Collège réuni :
Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Openbaar Ambt, Le Membre du Collège réuni, compétent pour la Fonction publique,
G. VANHENGEL E. TOMAS
^