Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het Verenigd College van 26 oktober 1995 houdende algemeen reglement op de comptabiliteit van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune modifiant l'arrêté du Collège réuni du 26 octobre 1995 portant règlement général de la comptabilité des centres publics d'aide sociale de la Région de Bruxelles-Capitale |
---|---|
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD 19 FEBRUARI 1998. - Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het Verenigd College van 26 oktober 1995 houdende algemeen reglement op de comptabiliteit van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Het Verenigd College, | COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE 19 FEVRIER 1998. - Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune modifiant l'arrêté du Collège réuni du 26 octobre 1995 portant règlement général de la comptabilité des centres publics d'aide sociale de la Région de Bruxelles-Capitale Le Collège réuni, |
Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare | Vu la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide |
centra voor maatschappelijk welzijn, inzonderheid op artikel 87, vervangen bij de ordonnantie van 27 april 1995; | sociale, notamment l'article 87, remplacé par l'ordonnance du 27 avril 1995; |
Gelet op het besluit van het Verenigd College van de | Vu l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune en |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 26 oktober 1995 houdende | date du 26 octobre 1995 portant règlement général de la comptabilité |
algemeen reglement op de comptabiliteit van de openbare centra voor | des centres publics d'aide sociale de la Région de Bruxelles-Capitale; |
maatschappelijk welzijn van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | |
Gelet op de beslissing van het Verenigd College van 9 oktober 1997 | Vu la décision du Collège réuni du 9 octobre 1997 relative à la |
over de adviesaanvraag binnen een termijn van een maand; | demande d'avis dans le délai d'un mois; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 18 november | Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le 18 novembre 1997, en application |
1997, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de | de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | d'Etat; |
Op de voordracht van de Ministers, Leden van het Verenigd College, | Sur la proposition des Ministres, Membres du Collège réuni, compétents |
bevoegd voor de Bijstand aan personen; | pour l'Aide aux personnes; |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van het Verenigd College van |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Collège réuni de la |
de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 26 oktober 1995 | Commission communautaire commune du 26 octobre 1995 portant règlement |
houdende algemeen reglement op de comptabiliteit van de openbare | général de la comptabilité des centres publics d'aide sociale de la |
centra voor maatschappelijk welzijn van het Brussels Hoofdstedelijk | Région de Bruxelles-Capitale sont apportées les modifications |
Gewest worden de volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° punt 13 wordt vervangen als volgt : | 1° le point 13 est remplacé par la disposition suivante : |
« 13. "Boekhoudkundig resultaat van de budgettaire rekening" : het | « 13. "Résultat comptable du compte budgétaire" : le résultat obtenu |
resultaat verkregen door de berekening van het verschil tussen | |
enerzijds de netto vastgestelde rechten en, anderzijds de vastgelegde | par le calcul de la différence entre, d'une part, les droits constatés |
uitgaven min de zonder gevolg gebleven vastleggingen van de | nets et, d'autre part, les dépenses engagées moins les engagements |
overgedragen kredieten.; » | abandonnés des crédits reportés; » |
2° punt 16 wordt vervangen als volgt : | 2° le point 16 est remplacé par la disposition suivante : |
« 16. "Investering" : de uitgave om een goed te verwerven, om diensten | « 16. "Investissement" : la dépense en vue de l'acquisition d'un bien, |
te leveren of om werken uit te voeren waarvan de levensduur een jaar | de la prestation de service ou de la réalisation de travaux dont la |
overschrijdt en het patrimonium van het centrum verrijkt en waarvan de | durée de vie excède une année et constitue un enrichissement du |
waarde per voorwerp 10 000 frank, B.T.W. niet inbegrepen, | patrimoine du centre et dont la valeur par objet excède 10.000, - |
overschrijdt; » | francs, hors T.V.A.; » |
3° het artikel wordt aangevuld met een punt 17, luidend als volgt : | 3° l'article est complété par un point 17, formulé comme suit : |
« 17. "Eindresultaat van de budgettaire rekening van het dienstjaar" : | « 17. "Résultat final du compte budgétaire de l'exercice" : le |
het resultaat dat men bekomt door de optelling van het boekhoudkundig | résultat constitué par l'addition du résultat comptable du compte |
resultaat van de budgettaire rekening en de variatie van het fonds | budgétaire et de la variation du fonds pour créances aléatoires. » |
voor twijfelachtige schuldvorderingen. » | |
Art. 2.Het laatste lid van artikel 6 van hetzelfde besluit is |
Art. 2.Le dernier alinéa de l'article 6 du même arrêté est remplacé |
vervangen door de volgende bepaling : | par la disposition suivante : |
« Bij de begroting wordt gevoegd de tabel van de verrichtingen op de | « Au budget est annexé le tableau des opérations sur les comptes de |
rekeningen van kasgeldfonds, van reserve fondsen, van voorzieningen, | fonds de roulement, de réserves, de provisions, de garanties, de dons |
van waarborgen, van giften en legaten, van stichtingen en van derden. » | et legs, de fondations et de tiers. » |
Art. 3.Artikel 8, 1°, van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
Art. 3.L'article 8, 1°, du même arrêté est remplacé par la |
volgende bepaling : | disposition suivante : |
« 1° voor renderende beleggingen. » | « 1° à des placement rémunérateurs. » |
Art. 4.Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
Art. 4.L'article 9 du même arrêté est remplacé par la disposition |
volgende bepaling : | suivante : |
« Art. 9.De definitieve goedkeuring, stilzwijgend of uitdrukkelijk, |
« Art. 9.L'approbation définitive, tacite ou expresse, du compte |
van de budgettaire rekening van het vorige dienstjaar brengt de | budgétaire de l'exercice antérieur entraîne la diminution ou |
vermindering of de vermeerdering met zich mee van de gemeentelijke | l'augmentation de la dotation communale reprise dans le budget du |
dotatie opgenomen in de begroting van het centrum van het lopende | |
dienstjaar, in functie van het eindresultaat van de budgettaire | centre de l'exercice en cours en fonction du résultat final du compte |
rekening. » | budgétaire. » . |
Art. 5.In artikel 10 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 5.A l'article 10 du même arrêté les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht : | apportées : |
1° het tweede lid wordt vervangen door de volgende bepaling : | 1° l'alinéa 2 est remplacé par la disposition suivante : |
« De begrotingskredieten inzake de wacht- en de overlopende rekeningen | « Les crédits budgétaires des comptes d'attente et de régularisation |
zijn niet beperkend; op deze kredieten mogen evenwel slechts uitgaven | ne sont pas limitatifs; les dépenses faites sur ces crédits ne peuvent |
worden verricht tot beloop van de reeds gedane ontvangsten, behalve | toutefois être consenties qu'à concurrence des recettes préalablement |
inzake de verkeerdelijk opgenomen of betaalde bedragen en de te | perçues, sauf en ce qui concerne les montants prélevés ou payés |
regulariseren of de te identificeren verrichtingen van uitgaven. » | erronément et les opérations de dépenses à régulariser ou à identifier. » |
2° een derde lid wordt gevoegd, luidend als volgt : | 2° un troisième alinéa formulé comme suit est ajouté : |
« De begrotingskredieten van uitgaven van interne facturering zijn | « Les crédits budgétaires de dépenses de facturation interne ne sont |
niet beperkend. » | pas limitatifs. » |
Art. 6.In artikel 17 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 6.A l'article 17 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° de § 3, 1°, wordt vervangen door de volgende bepaling : | 1° le § 3, 1° est remplacé par la disposition suivante : |
« 1° het eigen vermogen dat bestaat uit de middelen die het centrum | « 1° les fonds propres qui sont les moyens investis par le centre et |
heeft geïnvesteerd en waarvan het eigenaar is of waarvoor het beschikt | dont il est propriétaire ou sur lesquels il dispose d'un droit réel, |
over een zakelijk recht, namelijk : | soit : |
a) het beginkapitaal; | a) le capital initial; |
b) de giften en legaten in kapitaal en in natura, de stichtingen; | b) les dons et legs en capital et en nature, les fondations; |
c) de meerwaarden ingevolge de herwaarderingen van materiële en | c) les plus-values de réévaluation sur immobilisations corporelles et |
financiële vaste activa; | financières; |
d) het kasgeldfonds; | d) le fonds de roulement; |
e) de reserves; | e) les réserves; |
f) de overgedragen resultaten; | f) les résultats reportés; |
g) de investeringssubsidies; | g) les subsides d'investissement; |
h) de voorzieningen. » | h) les provisions. » |
2° de § 4 wordt vervangen door de volgende bepaling : | 2° le § 4 est remplacé par la disposition suivante : |
« § 4. In de beginbalans bestaat het beginkapitaal uit het verschil | « § 4. Au bilan de départ, le capital initial est constitué de la |
tussen het actief en het totaal van de giften, legaten en stichtingen | différence entre l'actif et le total des dons, legs et fondations en |
in kapitaal en goederen, de meerwaarden ingevolge de herwaardering, | capital et en biens, des plus-values de réévaluation, du fonds de |
van het kasgeldfonds, de reserves, de overgedragen resultaten, de | roulement, des réserves, des résultats reportés, des subsides |
investerings-subsidies, de voorzieningen, de schulden en de wacht- en | d'investissement, des provisions, des dettes et des comptes d'attente |
de overlopende rekeningen. | et de régularisation. |
Het verschil tussen het actief en de schulden bepaalt het | |
nettovermogen van het centrum. Dit wordt elk jaar aangepast door de | La différence entre l'actif et les dettes donne la situation nette du |
inbreng van het saldo van de resultatenrekening van het afgesloten | centre. Elle est adaptée, chaque année, par l'apport du solde du |
dienstjaar. » | compte de résultats de l'exercice clôturé. » |
Art. 7.In artikel 18 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
Art. 7.A l'article 18 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° de 1° van § 1 wordt vervangen door de volgende bepaling : | 1° le 1° du § 1er est remplacé par la disposition suivante : |
« 1° de courante opbrengsten en lasten die de opbrengsten en | « 1° produits et charges courants qui comprennent les produits et les |
exploitatie- en financiële lasten omvatten. » | charges d'exploitation et financiers. » |
2° punt a) van § 2 wordt vervangen door de volgende bepaling : | 2° le point a) du § 2 est remplacé par la disposition suivante : |
« a) het batig of negatief courant saldo, dat overeenstemt met het | « a) le boni ou le mali courant qui est égal au résultat dégagé par la |
resultaat dat blijkt uit de algemene boekhouding en dat wordt bepaald | comptabilité générale et déterminé par la comparaison des charges et |
door het vergelijken van de in 1° van § 1 bedoelde lasten en opbrengsten. » | des produits visés au 1° du § 1er. » |
Art. 8.Artikel 21 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
Art. 8.L'article 21 du même arrêté est remplacé par la disposition |
volgende bepaling : | suivante : |
« Art. 21.De goederen van het onroerend patrimonium worden |
« Art. 21.Les biens du patrimoine immobilier sont réévalués selon la |
geherwaardeerd volgens de aard van het goed overeenkomstig de door het | nature du bien conformément aux règles arrêtées par le Collège réuni. |
Verenigd College vastgestelde voorschriften. » | » |
Art. 9.Artikel 23 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
Art. 9.L'article 23 du même arrêté est remplacé par la disposition |
volgende bepaling : | suivante : |
« Art. 23.Het centrum kan voorzien in een beheer van de voorraden |
« Art. 23.Le centre a la faculté de tenir une gestion de stock selon |
overeenkomstig de door het Verenigd College vastgestelde voorschriften. » | les règles fixées par le Collège réuni. » |
Art. 10.Artikel 25, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen |
Art. 10.L'article 25, alinéa 2, du même arrêté est remplacé par la |
door de volgende bepaling : | disposition suivante : |
« In de budgettaire boekhouding worden ze geregistreerd in een | « En comptabilité budgétaire, elles sont enregistrées dans un compte |
wachtrekening van de subfunctie betreffende de verrichtingen op de | d'attente de la sous-fonction relative aux opérations sur les comptes |
rekeningen van een kasgeldfonds, van reserves, van voorzieningen, van | de fonds de roulement, de réserves, de provisions, de garanties, de |
waarborgen, van stichtingen, op wacht- en overlopende rekeningen. » | fondations, d'attente et de régularisation. ». |
Art. 11.Artikel 26 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met het |
Art. 11.L'article 26 du même arrêté est complété par l'alinéa suivant |
volgende lid : | : |
« Het centrum mag geen leningen aangaan of een beroep doen op leasing | « Le centre ne peut pas contracter des emprunts ou recourir à la |
om het bedrag te dekken van de uitgaven van de investering waarvan de | location financement pour couvrir le montant des dépenses |
waarde beneden 200 000 frank, B.T.W. niet inbegrepen, ligt. » | d'investissement dont la valeur est inférieure à 200 000 francs, hors |
Art. 12.Artikel 31, § 2, van hetzelfde besluit wordt vervangen door |
T.V.A. » Art. 12.L'article 31, § 2, du même arrêté est remplacé par la |
de volgende bepaling : | disposition suivante : |
« § 2. De boekhouding der stichtingen moet het voorwerp uitmaken van | « § 2. La comptabilité des fondations doit faire l'objet d'un article |
een specifiek artikel van de subfunctie betreffende de verrichtingen | distinct de la sous-fonction relative aux opérations sur les comptes |
op de rekeningen van een kasgeldfonds, van reserves, van | de fonds de roulement, de réserves, de provisions, de garanties, de |
voorzieningen, van waarborgen, van stichtingen, op wacht- en | fondations, d'attente et de régularisation. Des comptes annexes |
overlopende rekeningen. Aangepaste bijbehorende rekeningen worden | |
eventueel bijgehouden overeenkomstig de voorschriften vastgesteld in | appropriés sont éventuellement tenus conformément aux règles énoncées |
dit reglement. » | par le présent règlement. » |
Art. 13.Artikel 33 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
Art. 13.L'article 33 du même arrêté est remplacé par la disposition |
volgende bepaling : | suivante : |
« Art. 33.De nettowaarde van de realisatie van materiële vaste activa |
« Art. 33.La valeur nette de réalisation des immobilisations |
moet worden ingeschreven op een reserverekening voor investeringen van | corporelles doit être inscrite sur le compte de réserve |
het beheer van de fondsen in afwachting van de aanwending ervan. | d'investissement de la gestion des fonds en attendant son utilisation. |
De giften en legaten zonder specifieke bestemming moeten worden | Les dons et legs non assortis d'une affectation précise doivent être |
geregistreerd op de specifieke reserverekening van het beheer van de | enregistrés sous le compte de réserve spécifique de la gestion des |
fondsen in afwachting van de aanwending ervan. | fonds en attendant leur utilisation. |
De giften en legaten met specifieke bestemming moeten worden | Les dons et legs assortis d'une affectation précise doivent être |
geregistreerd op de reserverekening van de giften en legaten met | enregistrés sous le compte de réserve des dons et legs avec |
bestemming van het beheer van de fondsen in afwachting van de aanwending ervan. » | affectation de la gestion des fonds en attendant leur utilisation. |
De waarden en effecten van het centrum mogen worden gerealiseerd ten | Les valeurs et titres du centre peuvent être réalisés en vue d'éviter |
einde leningsoperaties te vermijden waarvan de lasten hoger zouden | des opérations d'emprunt dont les charges seraient supérieures aux |
uitvallen dan de inkomsten uit deze waarden en effecten. » | revenus de ces valeurs et titres. » |
Art. 14.In artikel 35 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 14.A l'article 35 du même arrêté les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° in de § 2, eerste lid, wordt de Nederlandse tekst vervangen door de | 1° dans le § 2, 1er alinéa, le texte français est remplacé par la |
volgende bepaling : | disposition suivante : |
« § 2. De overige beschikbare kasmiddelen worden, in België, hetzij | « § 2. Les autres fonds disponibles sont soit versés, en Belgique, aux |
gestort op de lopende rekeningen geopend bij de openbare | comptes courants ouverts auprès des organismes publics de crédit ou |
kredietinstellingen of bij financiële privé-instellingen opgericht | auprès d'organismes financiers privés créées selon le droit d'un des |
volgens het recht van een van de Lidstaten van de Europese Unie, met | Etats membres de l'Union européenne, ayant un siège en Belgique, soit |
een zetel in België, hetzij belegd op minder dan één jaar bij die | font l'objet de placements à moins d'un an auprès de ces institutions. |
instellingen. » | » |
2° in de § 2, tweede lid, wordt het woord "ecu's" door het woord | 2° dans le § 2, 2e alinéa, le terme "écus" est remplacé par le terme |
"euro's" vervangen. | "euros". |
3° het artikel wordt aangevuld met een § 4, luidend als volgt : | 3° l'article est complété par un § 4, rédigé comme suit : |
« § 4. De ontvanger formuleert aan het bevoegd orgaan, enerzijds, elk | « § 4. Le receveur formule à l'organe habilité toute proposition |
voorstel ten einde de lasten van de schuld op korte en lange termijn | visant d'une part à réduire les charges de l'endettement à court et à |
te laten verminderen en, anderszijds, voordat de kasvoorraad voldoende | long terme et d'autre part à ce que l'encaisse du centre dispose des |
kasmiddelen omvat om, te allen tijde, de verbintenissen van het | moyens de trésorerie suffisants pour faire face en tout temps aux |
centrum te kunnen nakomen en de uitgaven te kunnen betalen. » | engagements et dépenses du centre. » |
Art. 15.In artikel 38, § 6, van hetzelfde besluit wordt een nieuwe |
Art. 15.A l'article 38, § 6, du même arrêté un deuxième alinéa |
tweede lid gevoegd, luidend als volgt : | nouveau formulé comme suit est ajouté : |
« De hulpboeken mogen geen boekhoudkundige bewegingen inzake de wacht- | « Les livres auxiliaires ne peuvent contenir de mouvements comptables |
en de overlopende rekeningen bevatten. » | relatifs aux comptes d'attente et de régularisation. » |
Art. 16.In artikel 39 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 16.A l'article 39 du même arrêté sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° het eerste lid, 2°, wordt vervangen door de volgende bepaling : | 1° le premier alinéa, 2°, est remplacé par la disposition suivante : |
« 2° bij de uitgaven : de voorlopige vastleggingen, de definitieve | « 2° en dépenses : les engagements provisoires, les engagements |
vastleggingen, de gedane betalingen, de te schrappen | définitifs, les paiements effectués, les crédits sans emploi de |
kredietoverschotten van het dienstjaar of de te verzaken aanwendingen | l'exercice ou les crédits abandonnés des exercices clos, les soldes à |
betreffende de afgesloten dienstjaren, de nog te betalen saldi. » | payer. » |
2° in het tweede lid worden de woorden "en de begrotingsbalans" | 2° à l'alinéa 2, les mots "et le bilan budgétaire" sont supprimés. |
opgeheven. Art. 17.In artikel 43 van hetzelfde besluit worden de woorden "de |
Art. 17.A l'article 43 du même arrêté, les mots "les Ministres" sont |
Ministers" vervangen door "het Verenigd College". | remplacés par les mots "le Collège réuni". |
Art. 18.In artikel 57 van hetzelfde besluit wordt de derde lid |
Art. 18.A l'article 57 du même arrêté, le troisième alinéa est |
vervangen door de volgende bepaling : | remplacé par la disposition suivante : |
« Het invorderingsrecht van de investeringsdienst dat betrekking heeft | « Le droit à recette du service d'investissement qui se rapporte à un |
met een vastlegging ten laste van de investeringsdienst moet gedurende | engagement à charge du service d'investissement doit être constaté |
de maand van deze vastlegging vastgesteld worden en ten laatste op 31 | dans le mois dudit engagement et au plus tard le 31 décembre de |
december van het dienstjaar. | l'exercice en cours. |
Deze bepaling is niet van toepassing op de vastleggingen ten laste van | Cette disposition ne s'applique pas aux engagements à charge du |
de investeringsdienst die door inkomsten uit de exploitatiedienst | service d'investissement qui sont financés au moyen de ressources |
worden gefinancierd. » | provenant du service d'exploitation. » |
Art. 19.Artikel 61 van hetzelfde besluit wordt aangevuld als volgt : |
Art. 19.L'article 61 du même arrêté est complété comme suit : |
« 9° de te schrappen kredietoverschotten van het dienstjaar of de te | « 9° les crédits sans emploi de l'exercice ou les crédits abandonnés |
verzaken aanwendingen betreffende de afgesloten dienstjaren. » | des exercices clos. » |
Art. 20.Artikel 66 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
Art. 20.L'article 66 du même arrêté est remplacé par la disposition |
volgende bepaling : | suivante : |
« Art. 66.Op het ogenblik van het vastleggen van de uitgaven |
« Art. 66.Lors de l'engagement des dépenses de traitements, salaires |
betreffende de wedden, lonen en pensioenen, stelt de secretaris tegelijkertijd op : | et pensions, le secrétaire établit simultanément : |
1° de betalingsopdrachten die overeenstemmen met het brutobedrag van | 1° les mandats de paiement correspondant au montant brut des |
de wedden, lonen en pensioenen te betalen ten laste van elk van de | traitements, salaires et pensions à payer à charge de chacun des |
begrotingsartikelen binnen elk van de betrokken subfuncties; | articles budgétaires au sein de chacune des sous-fonctions concernées; |
2° de betalingsopdrachten die overeenstemmen met de | 2° les mandats de paiement correspondant aux cotisations patronales |
werkgeversbijdragen op de wedden en lonen te betalen ten laste van elk | afférentes aux traitements et salaires à payer à charge de chacun des |
van de begrotingsartikelen binnen elk van de betrokken subfuncties. » | articles budgétaires au sein de chacune des sous-fonctions. » |
Art. 21.Artikel 68, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt |
Art. 21.L'article 68, alinéa 2, du même arrêté est abrogé. |
opgeheven. Art. 22.Artikel 70 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
Art. 22.L'article 70 du même arrêté est remplacé par la disposition |
volgende bepaling : | suivante : |
« Art. 70.Het bevoegd orgaan sluit ten laatste op 1 februari van het |
« Art. 70.L'organe habilité arrête au plus tard le 1er février de |
daaropvolgend jaar vast : | l'année suivante : |
1° de lijst per begrotingsartikel en per schuldenaar, opgesteld door | 1° la liste par article budgétaire et par débiteur, établie par le |
de ontvanger, van de vastgestelde rechten die op 31 december van het | receveur, des droits constatés restant à recouvrer au 31 décembre de |
afgelopen dienstjaar nog te innen bleven; | l'exercice écoulé; |
2° de lijst per begrotingsartikel en per schuldeiser, opgesteld door | 2° la liste par article budgétaire et par créancier, établie par le |
secrétaire, des engagements définitifs qui n'ont pas été liquidés à la | |
de secretaris, van de definitieve vastleggingen die op 31 december van | date du 31 décembre de l'exercice écoulé et à reporter à l'exercice |
het afgelopen dienstjaar niet vereffend zijn en over te dragen naar | |
het volgend dienstjaar; | suivant; |
3° de lijst per begrotingsartikel van het beheer van de voorraden, | 3° la liste par article budgétaire de la gestion des stocks, établie |
opgemaakt door de secretaris, van de naar het volgend dienstjaar | |
overgedragen saldi, nadat ze in overeenstemming zijn gebracht met de | par le secrétaire, des soldes transférés à l'exercice suivant après |
gegevens van de inventaris. » | mise en concordance avec les données de l'inventaire. » |
Art. 23.Artikel 72 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
Art. 23.L'article 72 du même arrêté est remplacé par la disposition |
volgende bepaling : | suivante : |
« Art. 72.§ 1. De budgettaire rekening omvat : |
« Art. 72.§ 1er. Le compte budgétaire comporte : |
1. De gedetailleerde tabellen van de lopende verrichtingen betreffende | 1. Les tableaux détaillés des opérations en cours relatives aux |
de afgesloten dienstjaren; | exercices clos; |
2. De gedetailleerde tabellen van het eigen dienstjaar per subfunctie; | 2. Les tableaux détaillés de l'exercice propre par sous-fonctions; |
3. De overzichtstabellen van het dienstjaar; | 3. Les tableaux récapitulatifs de l'exercice; |
4. De berekening van de raming van de twijfelachtige | 4. Le calcul de l'estimation des créances aléatoires; |
schuldvorderingen; 5. De synthetische overzichtstabel, die het in artikel 1, 13 | 5. Le tableau récapitulatif synthétique général, lequel mentionne le |
vastgesteld boekhoudkundig resultaat en het in artikel 1, 17 | résultat comptable défini à l'article 1, 13. et le résultat budgétaire |
vastgesteld budgettair eindresultaat vermeldt; | final défini à l'article 1, 17.; |
6. De overzichtstabellen van het eigen dienstjaar per economische | 6. Les tableaux récapitulatifs de l'exercice propre par rubriques |
rubriek; | économiques; |
7. De synthetische overzichtstabel van het eigen dienstjaar per | 7. Le tableau récapitulatif synthétique de l'exercice propre par |
economische rubriek; | rubriques économiques; |
8. Het overzicht van de rekening; | 8. La récapitulation du compte; |
9. De tabellen van de verrichtingen op de rekeningen van een | 9. Les tableaux des opérations sur les comptes de fonds de roulement, |
kasgeldfonds, van reserves, van voorzieningen, van waarborgen, van | de réserves, de provisions, de fondations, de garanties, d'attente et |
stichtingen, op wacht- en overlopende rekeningen; | de régularisation; |
10. Het overzicht van de thesauriebewegingen tijdens het dienstjaar en | 10. La récapitulation des mouvements de trésorerie durant l'exercice |
de situatie van de kasvoorraad; | et la situation de l'encaisse; |
11. De correctieve tabel van de begroting van het volgende dienstjaar; | 11. Le tableau correctif du budget de l'exercice suivant; |
12. Het advies van de technische groep vermeldt in artikel 75; | 12. L'avis du groupe technique visé à l'article 75; |
13. De bladzijde betreffende het indienen, de certificatie en het | 13. La page relative à la reddition, la certification et l'arrêt du |
afsluiten van de rekening; | compte; |
14. De bladzijde betreffende de beslissing van de Gemeenteraad. | 14. La page relative à la décision du Conseil communal. |
§ 2. De budgettaire rekening omvat voor ieder begrotingsartikel van | § 2. Le compte budgétaire comporte pour chaque article budgétaire de |
het eigen dienstjaar : | l'exercice propre : |
a) als inkomsten, bij de exploitatie- en investeringsdiensten : | a) en recettes, aux services d'exploitation et d'investissement : |
- de begrotingsramingen; | - la prévision budgétaire; |
- de definitief vastgestelde rechten; | - les droits constatés définitifs; |
- de bedragen toegelaten als onwaarden en als oninvorderbare ontvangsten; | - les montants admis en non-valeurs et aux cotes irrécouvrables; |
- de netto vastgestelde rechten; | - les droits constatés nets; |
- de geïnde bedragen; | - les montants perçus; |
- de nog te innen saldi over te dragen naar het volgend dienstjaar. | - les soldes à percevoir à reporter à l'exercice suivant. |
b) als uitgaven, bij de exploitatie- en investeringsdiensten : | b) en dépenses, aux services d'exploitation et d'investissement : |
- de begrotingsramingen; | - la prévision budgétaire; |
- de definitieve vastleggingen van uitgaven; | - les engagements de dépenses définitifs; |
- de kredieten zonder besteding; | - les crédits sans emploi; |
- de betaalde bedragen; | - les montants payés; |
- de kredieten bedoeld in artikel 70, 2°. | - les crédits visés à l'article 70, 2°. |
§ 3. De gedetailleerde tabel van de boekhoudkundige verrichtingen met | § 3. Le tableau détaillé des opérations comptables relatives aux |
betrekking tot de afgesloten dienstjaren vermeldt zowel betreffende de | exercices clos mentionne tant au service d'exploitation qu'au service |
exploitatie- als de investeringsdienst : | d'investissement : |
1° per begrotingsartikel van de ontvangsten : | 1° par article budgétaire des recettes : |
- de vastgestelde rechten overeenkomend met de te realiseren inkomsten | - les droits constatés, correspondant aux recettes réalisables des |
van de vorige dienstjaren; | exercices antérieurs; |
- de bedragen beschouwd als oninvorderbare rechten in verband met de | - les montants admis aux cotes irrécouvrables relatifs aux recettes |
te realiseren inkomsten van de vorige dienstjaren; | réalisables des exercices antérieurs; |
- de geïnde bedragen op de te realiseren inkomsten van de vorige | - les montants perçus sur les recettes réalisables des exercices |
dienstjaren; | antérieurs; |
- de nog te innen saldi, over te dragen naar het volgend dienstjaar. | - les soldes à percevoir, à reporter à l'exercice suivant. |
2° per begrotingsartikel van de uitgaven : | 2° par article budgétaire des dépenses : |
- de overgedragen vastgelegde uitgaven van vroegere dienstjaren; | - les dépenses engagées transférées des exercices antérieurs; |
- de zonder gevolg gebleven kredieten betreffende die overgedragen | - les crédits abandonnés relatifs à ces dépenses engagées transférées |
vastgelegde uitgaven van vroegere dienstjaren; | des exercices antérieurs; |
- de betaalde bedragen op de vastgelegde uitgaven overgedragen van | - les montants payés sur les dépenses engagées transférées des |
vorige dienstjaren; | exercices antérieurs; |
- de kredieten over te dragen naar het volgende dienstjaar. » | - les crédits à transférer à l'exercice suivant. » |
Art. 24.Artikel 74 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
Art. 24.L'article 74 du même arrêté est remplacé par la disposition |
volgende bepaling : | suivante : |
« Art. 74.De globale resultatenrekening en de resultatenrekeningen |
« Art. 74.Le compte de résultats global et les comptes de résultats |
van ieder van de subfuncties, alsook de totaalbalans en de balans van | de chacune des sous-fonctions ainsi que le bilan global et les bilans |
de verschillende subfuncties van het centrum worden opgemaakt aan de | des différentes sous-fonctions du centre sont établis sur base des |
hand van de saldi van de definitieve balans van de algemene | soldes de la balance définitive des comptes généraux. |
rekeningen. | |
Aan de totaalbalans worden aangehecht : | Au bilan global sont annexés : |
- de inventaris van het patrimonium afgesloten op 31 december van het | - l'inventaire du patrimoine arrêté au 31 décembre de l'exercice qui |
boekjaar dat het jaartal geeft aan de balans. | donne son millésime au bilan; |
- een afschrijvingstabel van de waarden van het patrimonium afgesloten | |
op 31 december van het boekjaar dat het jaartal geeft aan de balans; | - le tableau des amortissements des valeurs patrimoniales arrêté au 31 |
- een vergelijkende tabel van het resultaat van de budgettaire | décembre de l'exercice qui donne son millésime au bilan; |
- le tableau comparatif des résultats du compte budgétaire et du | |
rekening en de resultatenrekening van de algemene boekhouding; | compte de résultats de la comptabilité générale; |
- de staat van de materiële en financiële vaste activa; | - l'état des immobilisations incorporelles, corporelles et |
- de staat van de beloofde en ontvangen subsidies; | financières; - l'état des subsides promis et perçus; |
- de staat van het kapitaal; | - l'état du capital; |
- de staat van de schulden; | - l'état de la dette; |
- de tabel met de financiële resultaten; | - le tableau des résultats financiers; |
- de staat met de uitsplitsing van de thesauriemiddelen; | - l'état de ventilation des moyens de trésorerie; |
- de staat van de voorzieningen; | - l'état des provisions; |
- de ratio's en grafieken voorgesteld volgens de regels vastgelegd | - les ratios et graphiques présentés conformément aux règles arrêtées |
door het Verenigd College. » | par le Collège réuni. » |
Art. 25.In artikel 86 van hetzelfde besluit worden de woorden "bij de |
Art. 25.A l'article 86 du même arrêté, les mots "à l'Instance |
bevoegde Instantie" vervangen door "bij het Verenigd College". | compétente" sont remplacés par les mots "au Collège réuni". |
Art. 26.In de Nederlandse tekst van hetzelfde besluit worden de |
Art. 26.Dans le texte néerlandais du même arrêté sont apportées les |
volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in artikel 1, 12, de woorden "het onverhaalbaar" worden vervangen | 1° à l'article 1, 12, les mots "het onverhaalbaar" sont remplacés par |
door de woorden "de onwaarden"; | les mots "de onwaarden"; |
2° in artikel 4, § 2, de woorden "op de verzoeken tot betaling" worden | 2° à l'article 4, § 2, les termes "op de verzoeken tot betaling" sont |
vervangen door de woorden "op de verzoekschriften tot betaling"; | remplacés par les termes "op de verzoekschriften tot betaling"; |
3° in artikel 18, § 1, 2°, het woord"verrekening" wordt vervangen door | 3° à l'article 18, § 1er, 2°, le terme "verrekening" est remplacé par |
het woord "vermindering"; het woord "aflossingen" wordt vervangen door | le terme "vermindering"; le terme "aflossingen" est remplacé par le |
het woord "afschrijvingen"; | terme "afschrijvingen"; |
4° in artikel 27, de woorden "financiële operatie" worden vervangen | 4° à l'article 27, les mots "financiële operatie" sont remplacés par |
door het woord "financieringsoperatie"; | le mot "financieringsoperatie"; |
5° in artikel 39, 1°, eerste lid, het woord "onverhaalbare" wordt | 5° à l'article 39, 1°, premier alinéa, le terme "onverhaalbare" est |
vervangen door het woord "onwaarden"; | remplacé par le terme "onwaarden"; |
6° in artikel 45, § 2, het woord "invorderingsrechten" wordt vervangen | 6° à l'article 45, § 2, le terme "invorderingsrechten" est remplacé |
door de woorden "vastgestelde rechten"; | par les termes "vastgestelde rechten"; |
7° in artikel 45, § 2, e, 3e lid, na de woorden "bericht gegeven" | 7° à l'article 45, § 2, e, alinéa 3, après les mots "bericht gegeven" |
worden de woorden "door de secretaris" toegevoegd; | sont ajoutés les mots "door de secretaris"; |
8° in artikel 45, § 2, f, de woorden "bij de notificatie van het | 8° à l'article 45, § 2, f, les termes "bij de notificatie van het |
bedrag van de dividenden en winstaandelen" worden vervangen door de | bedrag van de dividenden en winstaandelen" sont remplacés par les |
woorden "bij de notificatie van het bedrag van de dividenden en | termes "bij de notificatie van het bedrag van de dividenden en |
winstaandelen ten gunste van het centrum"; | winstaandelen ten gunste van het centrum"; |
9° In artikel 57, eerste lid, het woord "opnemingen" wordt vervangen | 9° à l'article 57, premier alinéa, le terme "opnemingen" est remplacé |
door het woord "afnames"; | par le terme "afnames"; |
Art. 27.In de franse tekst van hetzelfde besluit wordt de volgende |
Art. 27.Dans le texte français du même arrêté, est apportée la |
wijziging aangebracht : | modification suivante : |
In artikel 44, § 2, het woord "recouvement" wordt vervangen door het | à l'article 44, § 2, le terme "recouvement" est remplacé par le terme |
woord "recouvrement". | "recouvrement". |
Art. 28.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1998. |
Art. 28.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1998. |
Art. 29.De leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Beleid |
Art. 29.Les membres du Collège réuni, compétents pour la politique de |
inzake Bijstand aan personen, worden belast met de uitvoering van dit | l'Aide aux personnes, sont chargés de l'exécution du présent arrêté. |
besluit. Brussel, 19 februari 1998. | Bruxelles, le 19 février 1998. |
Voor het Verenigd College : | Pour le Collège réuni : |
De Leden van het Verenigd College, | Les Membres du Collège réuni, |
bevoegd voor het Beleid inzake Bijstand aan personen, | compétents pour la politique de l'Aide aux personnes, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
R. GRIJP | R. GRIJP |