Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 17/07/1997
← Terug naar "Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot invoering van een moratorium op de opening van nieuwe bedden in de rusthuizen "
Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot invoering van een moratorium op de opening van nieuwe bedden in de rusthuizen Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune instituant un moratoire sur l'ouverture de nouveaux lits dans les maisons de repos
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD 17 JULI 1997. Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot invoering van een moratorium op de opening van nieuwe bedden in de rusthuizen Het Verenigd College, COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE 17 JUILLET 1997. Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune instituant un moratoire sur l'ouverture de nouveaux lits dans les maisons de repos Le Collège réuni,
Gelet op de ordonnantie van 20 februari 1992 betreffende inrichtingen Vu l'ordonnance du 20 février 1992 relative aux établissements
die bejaarden huisvesten, inzonderheid op artikel 5; hébergeant des personnes âgées, notamment l'article 5;
Gelet op het besluit van het Verenigd College van 7 oktober 1993 tot Vu l'arrêté du Collège réuni du 7 octobre 1993 fixant la procédure
vaststelling van de procedure betreffende de voorlopige
werkingsvergunning, de erkenning, de weigering en de intrekking van de relative à l'autorisation de fonctionnement provisoire, à l'agrément,
erkenning en de sluiting van de inrichtingen die bejaarden huisvesten, au refus et au retrait d'agrément et à la fermeture des établissements
inzonderheid op artikel 2; hébergeant des personnes âgées, notamment l'article 2;
Gelet op het protocol gesloten op 9 juni 1997 tussen de Federale Vu le protocole conclu le 9 juin 1997 entre le Gouvernement fédéral et
regering en de overheden bedoeld in de artikelen 128, 130 en 135 van les autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution,
de Grondwet over het te voeren ouderenzorgbeleid, hierna "het concernant la politique de la santé à mener à l'égard des personnes
protocol" genoemd; âgées, ci-après dénommé "le protocole";
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989;
1989; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid hierdoor gerechtvaardigd
is dat in de elementen moet worden voorzien die toelaten het in Considérant que l'urgence se justifie en ce que les éléments
artikel 6 van voornoemd protocol vastgestelde moratorium na te leven, permettant de respecter le moratoire prévu à l'article 6 du protocole
onverminderd het recht van de beheerders zich te beroepen op de susvisé sans préjudice du droit des gestionnaires de se prévaloir des
toekenningsmodaliteiten van een erkenning onder de in hetzelfde modalités d'octroi d'un agrément aux conditions fixées dans le même
artikel vastgestelde voorwaarden; article, doivent être mis en place;
Op de voordracht van de leden van het Verenigd College, bevoegd voor Sur la proposition des membres du Collège réuni compétents pour l'Aide
de Bijstand aan Personen; aux Personnes;
Na beraadslaging, Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.§ 1. De leden van het Verenigd College spreken zich niet

Article 1er.§ 1er. Les membres du Collège réuni ne se prononcent plus

meer uit over een nieuwe aanvraag tot voorlopige werkingsvergunning, sur une nouvelle demande d'autorisation de fonctionnement provisoire,
behalve in geval van eenzelfde vermindering van het aantal bedden. sauf en cas de réduction équivalente du nombre de lits.
§ 2. Onverminderd de bepalingen van § 1 kunnen de leden van het § 2. Sans préjudice des dispositions du § 1er, les membres du Collège
Verenigd College, bevoegd voor het beleid inzake Bijstand aan réuni, compétents pour la politique de l'Aide aux Personnes, peuvent
Personen, beslissen een voorlopige werkingsvergunning te verlenen in décider d'accorder une autorisation de fonctionnement provisoire dans
de volgende gevallen : les cas suivants :
1° wanneer het plan tot opening van een nieuw rusthuis aan de diensten 1° lorsque le projet d'ouverture d'une nouvelle maison de repos a été
van het Verenigd College vóór de datum van ondertekening van het notifié aux services du Collège réuni avant la date de signature du
protocol werd betekend; protocole;
2° wanneer het plan tot uitbreiding van het aantal bedden van een 2° lorsque le projet d'extension du nombre de lits d'une maison de
erkend rusthuis of van een rusthuis waaraan een voorlopige repos agréée ou faisant l'objet d'une autorisation de fonctionnement
werkingsvergunning vóór de datum van ondertekening van het protocol provisoire accordée avant la date de signature du protocole a été
werd verleend, vóór diezelfde datum aan de diensten van het Verenigd notifié aux services du Collège réuni avant cette même date;
College werd betekend;
3° wanneer de voorlopige werkingsvergunning de omzetting van een 3° lorsque l'autorisation de fonctionnement provisoire porte sur la
instelling van een vennootschapsvorm in een andere, of van een mutation d'un établissement d'une forme juridique de société à une
instelling beheerd door een natuurlijk persoon in een instelling autre, ou d'un établissement géré par une personne physique à un
beheerd door een vennootschap betreft, zolang de genoemde omzetting établissement géré en société, dans la mesure où ladite mutation ne
niet met een overname van de instelling kan worden gelijkgesteld. peut être assimilée à une reprise de l'établissement.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 3.Dit besluit is geldig tot 30 juni 1998 en wordt nadien

Art. 3.Le présent arrêté est d'application jusqu'au 30 juin 1998,

automatisch hernieuwd voor een nieuw kalenderjaar, zolang de renouvable automatiquement pour une nouvelle année civile et ce tant
geïntegreerde programmatie van de woongelegenheden voor rusthuizen en que la programmation intégrée des lits de maisons de repos et des lits
van rust- en verzorgingstehuisbedden niet tot stand is gekomen. de maisons de repos et de soins n'est pas réalisée.

Art. 4.De leden van het Verenigd College, bevoegd voor het beleid

Art. 4.Les membres du Collège réuni, compétents pour la politique de

inzake Bijstand aan Personen, zijn belast met de uitvoering van dit l'Aide aux Personnes, sont chargés de l'exécution du présent arrêté.
besluit. Brussel, 17 juli 1997. Bruxelles, le 17 juillet 1997.
Het lid van het Verenigd College, Le membre du Collège réuni,
bevoegd voor het Beleid inzake Bijstand aan Personen, compétent pour la politique de l'Aide aux Personnes,
R. GRIJP D. GOSUIN
^