← Terug naar "Besluit 2021/2000 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot aanwijzing van bestuurders binnen de raad van bestuur van het « Office francophone de la Formation en alternance » "
Besluit 2021/2000 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot aanwijzing van bestuurders binnen de raad van bestuur van het « Office francophone de la Formation en alternance » | Arrêté 2021/2000 du Collège de la Commission communautaire française portant désignation d'administrateurs au sein du conseil d'administration de l'Office francophone de la Formation en alternance |
---|---|
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
30 SEPTEMBER 2021. - Besluit 2021/2000 van het College van de Franse | 30 SEPTEMBRE 2021. - Arrêté 2021/2000 du Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie tot aanwijzing van bestuurders binnen de raad | communautaire française portant désignation d'administrateurs au sein |
van bestuur van het « Office francophone de la Formation en alternance | du conseil d'administration de l'Office francophone de la Formation en |
» | alternance |
Het College, | Le Collège, |
Gelet op de bijzondere wet van institutionele hervormingen van 8 | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, les |
augustus 1980, op de artikelen 4, 17°, en 92bis, gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; | articles 4, 17°, et 92bis, modifiée par la loi spéciale du 6 janvier 2014 ; |
Gelet op het decreet II van de Waalse Gewestraad van 22 juli 1993 tot | Vu le décret II du Conseil régional wallon du 22 juillet 1993 |
toekenning van de uitoefening van sommige bevoegdheden van de Franse | attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté |
Gemeenschap aan het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, | française à la Région wallonne et à la Commission communautaire |
inzonderheid op de artikelen 3, 4°, en 10, § 1; | française, notamment ses articles 3, 4°, et 10, § 1er ; |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut; | d'intérêt public ; |
Gelet op het decreet van 12 februari betreffende het statuut van de | Vu le décret du 12 février 2004 relatif au statut de l'administrateur |
overheidsbestuurder voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet; | public pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution ; |
Gelet op het decreet II van de Waalse Gewestraad van 22 juli 1993 tot | Vu le décret II du Conseil régional wallon du 22 juillet 1993 |
toekenning van de uitoefening van sommige bevoegdheden van de Franse | attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté |
Gemeenschap aan het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, | française à la Région wallonne et à la Commission communautaire |
inzonderheid op de artikelen 3, 4° en 10, § 1; | française, notamment ses articles 3, 4°, et 10, § 1er ; |
Gelet op het kaderakkoord tot samenwerking betreffende de alternerende | Vu l'accord de coopération-cadre relatif à la formation en alternance, |
opleiding, gesloten te Brussel, op 24 oktober 2008, tussen de Franse | conclu à Bruxelles le 24 octobre 2008 entre la Communauté française, |
Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; | la Région wallonne et la Commission communautaire française ; |
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 5 maart | Vu le décret du 5 mars 2009 de la Commission communautaire française |
2009 houdende instemming met het kaderakkoord tot samenwerking | portant assentiment à l'accord de coopération-cadre relatif à la |
betreffende de alternerende opleiding, gesloten te Brussel op 24 | formation en alternance, conclu à Bruxelles, le 24 octobre 2008, entre |
oktober 2008 tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de | la Communauté française, la Région wallonne et la Commission |
Franse Gemeenschapscommissie; | communautaire française ; |
Gelet op het aanhangsel van 27 maart 2014 bij het kaderakkoord tot | Vu l'avenant du 27 mars 2014 relatif à l'accord de coopération-cadre |
samenwerking betreffende de alternerende opleiding, gesloten te | relatif à la formation en alternance conclu à Bruxelles le 24 octobre |
2008, entre la Communauté française, la Région wallonne et la | |
Commission communautaire française; | |
Brussel op 24 oktober 2008 tussen de Franse Gemeenschap, het Waals | Vu le décret du 24 avril 2014 de la Commission communautaire portant |
Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; | assentiment à l'avenant à l'accord de coopération-cadre relatif à la |
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 24 april | formation en alternance, conclu à Bruxelles, le 24 octobre 2008, entre |
2014 houdende instemming met het aanhangsel bij het kaderakkoord tot | la Communauté française, la Région wallonne et la Commission |
samenwerking betreffende de alternerende opleiding, gesloten te | communautaire française ; |
Brussel op 24 oktober 2008 tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse | Vu l'avenant du 15 mai 2014 modifiant l'avenant du 27 mars 2014 |
Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; Gelet op het aanhangsel van 15 mei 2014 houdende wijziging van het | relatif à l'accord de coopération-cadre relatif à la formation en |
aanhangsel van 27 maart 2014 bij het kaderakkoord tot samenwerking | |
betreffende de alternerende opleiding, gesloten te Brussel op 24 | alternance, conclu à Bruxelles, le 24 octobre 2008, entre la |
oktober 2008 tussen de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de | Communauté française, la Région wallonne et la Commission |
Franse Gemeenschapscommissie; | communautaire française ; |
Op voordracht van de Minister belast met Beroepsopleiding; | Sur la proposition du Ministre chargé de la Formation professionnelle ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De volgende personen worden voor zes jaar aangewezen als |
Article 1er.Sont désignés en qualité d'administrateurs effectifs et |
gewoon en als plaatsvervangend lid binnen de raad van bestuur van de « | suppléants au sein du conseil d'administration de l'Office francophone |
Office francophone de la formation en alternance » : | de la Formation en alternance pour une durée de six ans : |
1° ter vertegenwoordiging van de « SFPME »; | 1° au titre de représentant du SFPME; |
a) als gewoon lid, M. Patrick Beaudelot ; als plaatsvervangend lid | a) en tant que membre effectif, M. Patrick Beaudelot ; en tant que |
Mevr. Isabelle Van Maaren; | membre suppléant, Mme Isabelle VAN MAAREN; |
b) als gewoon lid, M. Emmanuel Baufayt ; als plaatsvervangend lid, | b) en tant que membre effectif M. Emmanuel Baufayt; en tant que membre |
Mevr. Nathalie Menendez; | suppléant, Mme Nathalie Menendez; |
2° ter vertegenwoordiging van de representatieve | 2° au titre de représentant des organisations représentatives des |
werknemersorganisaties; | travailleurs; |
a) Als gewoon lid, M. Luca CICCIA; als plaatsvervangend lid, Mevr. | a) en tant que membre effectif, M. Luca CICCIA; en tant que membre |
Sara STEIMES; | suppléant, Mme Sara STEIMES; |
b) Als gewoon lid, Mevr. Naema GUERMACHE; als plaatsvervangend lid, M. | b) en tant que membre effectif Mme Naema GUERMACHE; en tant que membre |
Constant KARAMANIS; | suppléant M. Constant KARAMANIS; |
3° ter vertegenwoordiging van de representatieve | 3° au titre de représentants des organisations représentatives des |
werkgeversorganisaties; | employeurs; |
a) als gewoon lid, Mevr. Sihame EL BARAJRAJI, | a) en tant que membre effectif, Mme Sihame EL BARAJRAJI, |
b) als gewoon lid, M. Pierre Van Schendel ; als plaatsvervangend lid, | b) en tant que membre effectif, M. Pierre Van Schendel ; en tant que |
Mevr. Sophie Heuskin. | membre suppléant, Mme Sophie Heuskin. |
Aan het College wordt voorgesteld om M. Pierre Van Schendel aan te | Il est proposé au Collège de désigner M. Pierre Van Schendel à la |
wijzen voor de functie van vicevoorzitter. | fonction de Vice-Président. |
Art. 2.M. Pierre Van Schendel wordt als vicevoorzitter aangewezen |
Art. 2.M. Pierre Van Schendel est désigné en tant que vice-président |
voor een periode van twee jaar, met ingang op de datum van de | pour une durée de deux ans à dater de la publication du présent |
bekendmaking van dit besluit. | arrêté. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de publication au |
Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. | Moniteur belge. |
Art. 4.De minister, lid van het College bevoegd voor |
Art. 4.Le Ministre, Membre du Collège ayant la Formation |
Beroepsopleiding, is belast met de uitvoering van dit besluit. | professionnelle dans ses attributions, est chargé de l'exécution du |
présent Arrêté. | |
Opgemaakt te Brussel, 30 september 2021. | Fait à Bruxelles, le 30 septembre 2021. |
Voor het College : | Par le Collège : |
B. TRACHTE, | B. TRACHTE, |
B. CLERFAYT, | B. CLERFAYT, |
Minister-President van het College | Ministre-Présidente du Collège |
Minister, lid van het College | Ministre, Membre du Collège |
bevoegd voor Beroepsopleiding | chargé de la Formation professionnelle |