Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Franse Gemeenschapscommissie van 29/10/2020
← Terug naar "Besluit 2020/1323 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van besluit 2009/758 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 1 april 2010 betreffende de subsidiëring van de erkende centra voor permanente vorming ten behoeve van de middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen "
Besluit 2020/1323 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van besluit 2009/758 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 1 april 2010 betreffende de subsidiëring van de erkende centra voor permanente vorming ten behoeve van de middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen Arrêté 2020/1323 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté 2009/758 du Collège de la Commission communautaire française du 1er avril 2010 relatif au subventionnement des centres agréés de formation permanente pour les classes moyennes et les petites et moyennes entreprises
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
29 OKTOBER 2020. - Besluit 2020/1323 van het College van de Franse 29 OCTOBRE 2020. - Arrêté 2020/1323 du Collège de la Commission
Gemeenschapscommissie tot wijziging van besluit 2009/758 van het communautaire française modifiant l'arrêté 2009/758 du Collège de la
College van de Franse Gemeenschapscommissie van 1 april 2010 Commission communautaire française du 1er avril 2010 relatif au
betreffende de subsidiëring van de erkende centra voor permanente subventionnement des centres agréés de formation permanente pour les
vorming ten behoeve van de middenstand en de kleine en middelgrote classes moyennes et les petites et moyennes entreprises
ondernemingen
Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, Le Collège de la Commission communautaire française,
Gelet op de samenwerkingsovereenkomst betreffende de permanente Vu l'accord de coopération relatif à la Formation permanente pour les
vorming ten behoeve van de middenstand en de kleine en middelgrote Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises et à la
ondernemingen en betreffende de voogdij van het Instituut voor de tutelle de l'Institut de Formation permanente pour les Classes
voortgezette opleiding voor de middenstand en de kleine en middelgrote moyennes et les petites et moyennes entreprises conclu le 20 février
ondernemingen, afgesloten op 20 februari 1995 door de Franse 1995 par la Commission communautaire française, la Communauté
Gemeenschapscommissie, de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest,
goedgekeurd door het decreet van 18 december 1995, artikel 20bis, française et la Région wallonne, approuvé par le décret du 18 décembre
ingevoegd bij het aanhangsel van 4 juni 2003, goedgekeurd door het 1995, l'article 20bis, inséré par l'avenant du 4 juin 2003 approuvé
decreet van 17 juli 2003; par le décret du 17 juillet 2003;
Gelet op besluit 2009/758 van het College van de Franse Vu l'arrêté 2009/758 du Collège de la Commission communautaire
Gemeenschapscommissie van 1 april 2010 betreffende de subsidiëring van française du 1er avril 2010 relatif au subventionnement des centres
de erkende centra voor permanente vorming ten behoeve van de agréés de formation permanente pour les classes moyennes et les
middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen; petites et moyennes entreprises;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 28 août 2020;
augustus 2020;
Gelet op het akkoord van het collegelid bevoegd voor Begroting, gegeven op 17 september 2020; Vu l'accord du Membre du Collège chargé du Budget, donné le 17 septembre 2020;
Gelet op het evaluatieverslag over de gevolgen van dit besluit op de Vu le rapport d'évaluation de l'impact du présent arrêté sur la
respectieve situatie van vrouwen en mannen, gegeven op 25 maart 2020; situation respective des femmes et des hommes donné le 25 mars 2020;
Gelet op het evaluatieverslag over de gevolgen van dit besluit op de Vu le rapport d'évaluation de l'impact du présent arrêté sur la
situatie van personen met een handicap, gegeven op 25 maart 2020; situation de la personne handicapée donné le 25 mars 2020;
Gelet op advies 68.083/2 van de Raad van State, gegeven op 19 oktober Vu l'avis avis 68.083/2 du Conseil d'état, donné le 19 octobre 2020 en
2020, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'état, coordonnées le 12 janvier 1973;
Overwegende dat besluit 2017/1692 van het College van de Franse Considérant que l'arrêté 2017/1692 du Collège de la Commission
Gemeenschapscommissie van 20 september 2018 betreffende de communautaire française du 20 septembre 2018 relatif au
pedagogische vervolmaking binnen de permanente vorming ten behoeve van de middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen, de door erkende opleiders aan pedagogische vervolmaking bestede tijd gelijkstelt met lesuren; Overwegende de noodzaak om de bedragen van de presentiegelden voor de leden van de examencommissies die georganiseerd worden in het kader van de opleiding, te herzien. Deze werden sinds 1 januari 2010 niet aangepast; Op voordracht van het collegelid bevoegd voor Beroepsopleiding, Na beraadslaging, perfectionnement pédagogique dans la Formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises assimile le temps consacré au perfectionnement pédagogique par les formateurs agréés aux heures de cours; Considérant la nécessité de revoir les montants des jetons de présence des membres des commissions d'examens organisées dans le cadre de la formation; lesquels n'ont pas été adaptés depuis le 1er janvier 2010; Sur la proposition du Membre du Collège, chargé de la Formation professionnelle, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit artikel regelt, in toepassing van artikel 138 van de

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

Grondwet, een aangelegenheid zoals bedoeld in artikel 127 ervan. de la Constitution, une matière visée à l'article 127 de celle-ci.

Art. 2.In artikel 3 van besluit 2009/758 van het College van de

Art. 2.Dans l'article 3 de l'arrêté 2009/758 du Collège de la

Franse Gemeenschapscommissie van 1 april 2010 betreffende de Commission communautaire française du 1er avril 2010 relatif au
subsidiëring van de erkende centra voor permanente vorming ten behoeve subventionnement des centres agréés de formation permanente pour les
van de middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen, werden classes moyennes et les petites et moyennes entreprises, les mots « et
de woorden "en de pedagogische volmaking" geschrapt. du perfectionnement pédagogique » sont abrogés.

Art. 3.In artikel 7 van hetzelfde besluit wordt 2° vervangen door wat

Art. 3.Dans l'article 7 du même arrêté, le 2° est remplacé par ce qui

volgt: "2° de honoraria van de lesgevers die niet aan het Centrum suit : « 2° les honoraires des chargés de cours qui ne sont pas liés
verbonden zijn door een arbeidsovereenkomst (zelfstandigen), berekend par un contrat de travail avec le Centre (indépendants) calculés selon
volgens de in bijlage V van dit besluit bepaalde salarisschalen; les barèmes fixés à l'annexe V du présent arrêté.
De tijd die besteed wordt aan pedagogische volmaking door erkende Le temps consacré au perfectionnement pédagogique par les formateurs
opleiders, wordt gelijkgesteld met de lesuren volgens de volgende agréés est assimilé aux heures de cours aux conditions et modalités
voorwaarden en regels: suivantes :
1° zij mag niet meer dan 4 dagen per academiejaar, noch meer dan 9 1° il ne peut excéder 4 jours par année académique, ni totaliser plus
dagen over een periode van drie jaar bedragen; de 9 jours sur une période de trois ans;
2° de instelling of het instituut waar de pedagogische opleidingen 2° il doit faire l'objet d'une attestation de présence délivrée par
gevolgd worden, moet een aanwezigheidsattest uitreiken; l'organisme ou l'institution dans lequel les formations pédagogiques
3° de opleidingscycli, conferenties en pedagogische activiteiten die sont suivies; 3° les cycles de formation, conférences et activités pédagogiques
de pedagogische waarde zouden kunnen verbeteren, moeten worden susceptibles d'améliorer la valeur pédagogique doivent être repris
opgenomen in de opleidingscatalogus opgesteld door de SFPME. dans le catalogue des formations établi par le SFPME.
De inschrijvingskosten voor de opleidingen vallen ten laste van het Les frais d'inscription aux formations sont à charge du centre de
opleidingscentrum;" formation; »

Art. 4.In artikel 7 van hetzelfde besluit wordt 3° vervangen door wat

Art. 4.Dans l'article 7 du même arrêté, le 3° est remplacé par ce qui

volgt: "3° de uitbetaling van de presentiegelden van de leden van de suit : « 3° le paiement des jetons de présence des membres des
examencommissies die in het kader van de opleiding georganiseerd commissions d'examens organisées dans le cadre de la formation, à
worden, met uitzondering van de opleiders aangeworven met een l'exception des formateurs engagés sous contrat de travail à durée
arbeidsovereenkomst van bepaalde of onbepaalde duur wanneer ze déterminée ou indéterminée lorsqu'ils participent à une commission
deelnemen aan een examencommissie;". d'examen; ».

Art. 5.Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 5.L'article 8 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : «

volgt: "

Art. 8.De presentiegelden bedoeld in artikel 7, 3° omvatten

Art. 8.Les jetons de présence visés à l'article 7, 3° couvrent les

de zittingen die minstens 2,5 uur duren. Het presentiegeld bedraagt séances qui durent au moins 2 heures et demie. Le montant des jetons
40,00 euro. Wanneer diezelfde dag een tweede zitting wordt gehouden, de présence s'élève à 40,00 euros. Lorsqu'une seconde séance est tenue
wordt het bedrag van het presentiegeld voor deze tweede zitting la même journée, le montant du jeton de présence pour cette seconde
séance est ramené à 30,00 euros. Lorsqu'une séance dépasse une durée
teruggebracht tot 30,00 euro. Wanneer een zitting langer dan 5 uur de 5 heures, le montant du jeton de présence s'élève à 70,00 euros.
duurt, bedraagt het presentiegeld 70,00 euro. Wanneer een zitting 7,5 Lorsqu'une séance atteint 7h30, le montant du jeton de présence
uur duurt, bedraagt het presentiegeld 100,00 euro." s'élève à 100,00 euros ».

Art. 6.Dit besluit wordt van kracht op 1 januari 2021.

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er janvier

Art. 7.Het collegelid bevoegd voor Beroepsopleiding wordt belast met

2021.

Art. 7.Le Membre du Collège compétent en matière de Formation

de uitvoering van dit besluit. professionnelle est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, op 29 oktober 2020. Bruxelles, le 29 octobre 2020.
Voor het College : Pour le Collège :
Bernard CLERFAYT, Bernard CLERFAYT,
Collegelid bevoegd voor Beroepsopleiding Membre du Collège chargé de la Formation professionnelle
Barbara TRACHTE, Barbara TRACHTE,
Voorzitster van het College Présidente du Collège
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x