← Terug naar "Besluit 2013/1367 van het college van de Franse Gemeenschapscommissie houdende toekenning van het mandaat van bestuursdirecteur van het directiebestuur van human resources van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie "
Besluit 2013/1367 van het college van de Franse Gemeenschapscommissie houdende toekenning van het mandaat van bestuursdirecteur van het directiebestuur van human resources van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie | Arrêté 2013/1367 du Collège de la Commission communautaire française portant attribution du mandat de directeur d'administration de la direction d'administration des ressources humaines des services du Collège de la Commission communautaire française |
---|---|
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
24 OKTOBER 2013. - Besluit 2013/1367 van het college van de Franse | 24 OCTOBRE 2013. - Arrêté 2013/1367 du Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie houdende toekenning van het mandaat van | communautaire française portant attribution du mandat de directeur |
bestuursdirecteur (rang 15) van het directiebestuur van human | d'administration (rang 15) de la direction d'administration des |
resources van de diensten van het College van de Franse | ressources humaines des services du Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie | communautaire française |
Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, | Le Collège de la Commission communautaire française, |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de | Vu la Loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions |
Brusselse instellingen, meer bepaald artikel 79 en artikel 79bis, | bruxelloises, notamment l'article 79 et l'article 79bis insérés par la |
ingevoegd door de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging | Loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale |
van de federale staatsstructuur; | de l'Etat; |
Gelet op het Decreet II van de Raad van de Franse Gemeenschap van 19 | Vu le Décret II du Conseil de la Communauté française du 19 juillet |
juli 1993 tot toekenning van de uitoefening van sommige bevoegdheden | 1993 attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté |
van de Franse Gemeenschap aan het Waalse Gewest en aan de Franse | française à la Région wallonne et à la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie, onder meer artikel 4; | française, notamment l'article 4; |
Gelet op het Decreet III van de Algemene Vergadering van de Franse | Vu le Décret III de l'Assemblée de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 22 | |
juli 1993 tot toekenning van sommige bevoegdheden van de Franse | française de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 juillet 1993 |
Gemeenschap aan het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; Gelet op het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, zoals gewijzigd; Gelet op het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 tot vaststelling van de bezoldigingsregeling van het personeel van de Diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, zoals gewijzigd; Gelet op het besluit van het College van de Franse | attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté française à la Région wallonne et à la Commission communautaire française; Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13 avril 1995 portant le statut des fonctionnaires des Services du Collège de la Commission communautaire française, tel que modifié; Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13 avril 1995 fixant le statut pécuniaire des membres du personnel des Services du Collège de la Commission communautaire française, tel que modifié; |
Gemeenschapscommissie van 4 maart 1999 betreffende de loopbaan van de | Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 |
ambtenaren en het personeelsreglement van de diensten van het College | mars 1999 relatif à la carrière des fonctionnaires et au règlement du |
van de Franse Gemeenschapscommissie, zoals gewijzigd; | personnel des Services du Collège de la Commission communautaire |
Gelet op het besluit van het College van de Franse | française, tel que modifié; |
Gemeenschapscommissie van 4 maart 1999 tot vastlegging van de | Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 |
weddeschalen van de ambtenaren van de Diensten van het College van de | mars 1999 fixant les échelles de traitement des fonctionnaires des |
Franse Gemeenschapscommissie, zoals gewijzigd; Gelet op het besluit van het College van de Franse | Services du Collège de la Commission communautaire française, tel que modifié; |
Gemeenschapscommissie van 4 juni 2009 tot vastlegging van het | Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 |
organieke kader van de Diensten van het College van de Franse | juin 2009 fixant le cadre organique des Services du Collège de la |
Gemeenschapscommissie, zoals gewijzigd; | Commission communautaire française, tel que modifié; |
Gelet op het besluit van het College van de Franse | Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 1er |
Gemeenschapscommissie van 1 juli 2010 betreffende de hiërarchische | juillet 2010 relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent |
rangschikking van de graden die bekleed mogen worden door de | porter les fonctionnaires des Services du Collège de la Commission |
ambtenaren van de Diensten van de Franse Gemeenschapscommissie, zoals | communautaire française, tel que modifié; |
gewijzigd; Gelet op het besluit van het College van de Franse | Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 6 |
Gemeenschapscommissie van 6 juni 2013 tot vastlegging van de structuur | juin 2013 fixant la structure des Services du Collège de la Commission |
van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie; | communautaire française; |
Gelet op de vacantverklaring beslist door het College van de Franse | Vu la déclaration de vacance décidée par le Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie van een mandaat van rang 15 bij het | communautaire française d'un mandat de rang 15 à la Direction des |
directiebestuur van human resources, op 28 maart 2013; | Ressources humaines le 28 mars 2013; |
Gelet op het besluit van het College van de Franse | Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 25 |
Gemeenschapscommissie van 25 april 2013 houdende benoeming van de | avril 2013 portant désignation des membres de la Commission de |
leden van de Selectiecommissie van het mandaat van rang 15 van | sélection du mandat de rang 15 de directeur d'administration des |
bestuursdirecteur van human resources; | ressources humaines; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, verleend op 15 | Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 15 octobre 2013; |
oktober 2013; Gelet op de oproep tot kandidaatstelling gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 2 mei 2013; | Vu l'appel aux candidatures publié au Moniteur belge du 02 mai 2013; |
Overwegende het gemotiveerd advies verleend door de Selectiecommissie | Considérant l'avis motivé émis par la commission de sélection pour |
voor de toekenning van een mandaat van rang 15 van bestuursdirecteur | l'attribution d'un emploi de mandat de Directeur d'administration des |
van Human resources op 9 oktober 2013; | Ressources humaines le 9 octobre 2013; |
Overwegende dat de Selectiecommissie, na analyse en vergelijking van | Considérant qu'au total, quatre candidatures ont été reçues par la |
de graad van geschiktheid van de competenties, relationele en | commission de sélection pour le mandat de rang 15 et que trois ont été |
managementvaardigheden van de drie kandidaten, unaniem beslist heeft | déclarées admissibles; Considérant que la Commission de sélection a, à l'unanimité, après |
om de heer Nicolas GOUGNARD, en Mevrouw Sylvie RISOPOULOS in te | avoir effectué l'examen et la comparaison du degré d'adéquation des |
compétences, du degré d'aptitude relationnelle et du degré d'aptitude | |
schrijven in de categorie A (geschikt) en Mevrouw Isabelle JONES in de | au management des trois candidats, inscrit dans la catégorie « A » |
(apte), M. Nicolas GOUGNARD, et Mme Sylvie RISOPOULOS, et a inscrit | |
categorie B (niet geschikt), overeenkomstig wat voorzien is in artikel | dans la catégorie « B » (pas apte) Mme Isabelle JONES, conformément à |
34/8, § 2, 4e lid van het besluit van het College van de Franse | ce qui est prévu à l'article 34/8, § 2, alinéa 4 de l'arrêté du |
Gemeenschapscommissie van 4 maart 1999 betreffende de loopbaan van de | Collège de la Commission communautaire française du 4 mars 1999 |
ambtenaren en het personeelsreglement van de diensten van het College | relatif à la carrière des fonctionnaires et au réglement du personnel |
van de Franse Gemeenschapscommissie; | des services du Collège de la Commission communautaire française; |
Overwegende dat de Selectiecommissie moet overgaan tot een | Considérant que la Commission de sélection est tenue de procéder à un |
rangschikking in de groep A (geschikt) overeenkomstig wat voorzien | classement dans le groupe « A » (apte) conformément à à ce qui est |
wordt in artikel 34/8, § 2, 5e lid van het besluit van het College van | prévu à l'article 34/8, § 2, alinéa 5 de l'arrêté du Collège de la |
de Franse Gemeenschapscommissie van 4 maart 1999 betreffende de | Commission communautaire française du 04 mars 1999 relatif à la |
loopbaan van de ambtenaren en het personeelsreglement van de diensten | carrière des fonctionnaires et au réglement du personnel des services |
van het College van de Franse Gemeenschapscommissie; | du Collège de la Commission communautaire française; |
Overwegende dat de Selectiecommissie, in haar gemotiveerd advies, van | Considérant que la Commission de sélection, dans son avis motivé, |
mening is dat de heer Nicolas GOUGNARD over de competenties en | estime que M. Nicolas GOUGNARD dispose des compétences et des |
relationele vaardigheden beschikt zoals deze opgenomen zijn in de | aptitudes relationnelles reprises dans le descriptif de la fonction à |
omschrijving van de in te vullen functie. De kandidaat heeft een heuse | pourvoir. Le candidat développe une réelle vision stratégique pour |
strategische visie ontwikkeld voor de toekomst van de FGC. Hij baseert | l'avenir de la COCOF. Il articule entre eux les objectifs stratégiques |
zich op de strategische doelstellingen vastgelegd door de Regering en | fixés par le Gouvernement et en dégage un projet réfléchi et |
werkt een doordacht en ambitieus project uit. Deze aanpak bewijst zijn | ambitieux. Cette approche révèle, outre une capacité de vision |
capaciteit van globale, transversale en systemische visie alsook zijn | globale, transversale et systémique, une capacité de vision créatrice |
capaciteit van creatieve en innoverende visie. | et d'innovation. |
Overwegende dat de Selectiecommissie, in haar gemotiveerd advies, | Considérant que la Commission de sélection, dans son avis motivé, |
eveneens van mening is dat de heer Nicolas GOUGNARD over een de | estime également que M. Nicolas GOUGNARD dispose d'une bonne capacité |
capaciteit beschikt om initiatieven te nemen en originele oplossingen | d'initiative et propose des solutions originales pour créer de |
voorstelt om nieuwe synergieën te creëren. Hij bewijst zijn toewijding | nouvelles synergies. Il développe une logique de conviction et fait |
en bewijst flexibel en geduldig te zijn, wat iedereen overtuigd heeft. | preuve des qualités de flexibilité et de patience de nature à emporter |
la conviction de tous. | |
Overwegende tot slot dat de Selectiecommissie in haar gemotiveerd | Considérant, enfin, que la Commission de sélection, dans son avis |
advies van mening is dat Nicolas GOUGNARD zijn loyaliteit toont ten | motivé, estime que Nicolas GOUGNARD fait preuve de loyauté vis-à-vis |
opzichte van het College. Hij bewijst dat hij kritisch kan analyseren | du Collège. Il démontre sa capacité d'analyse critique mais sans |
zonder de strategische doelstellingen vastgelegd door het College in | jamais remettre en question les objectifs stratégiques fixés par le |
vraag te stellen. Zijn leiderschap is van participatieve en open aard. | Collège. Son leadership est de type participatif et ouvert. |
Overwegende dat, om deze redenen en overeenkomstig artikel 34/8, § 2, | Considérant que pour ces motifs et conformément à l'article 34/8, § 2, |
5e lid van het besluit van het College van de Franse | alinéa 5 de l'arrêté du Collège de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie van 4 maart 1999 betreffende de loopbaan van de | française du 04 mars 1999 relatif à la carrière des fonctionnaires et |
ambtenaren en het personeelsreglement van de diensten van het College | au réglement du personnel des services du Collège de la Commission |
van de Franse Gemeenschapscommissie, de Selectiecommissie, na analyse | communautaire française, la Commission de sélection a, à l'unanimité, |
en vergelijking van de kandidaturen, na bestudering van hun | après avoir examiné leurs actes de candidatures, étudié leurs plans de |
beheersplan en na vergelijking van de graad van geschiktheid van de | gestion et effectué la comparaison du degré d'adéquation des |
competenties, relationele en managementvaardigheden van de kandidaten, | compétences, du degré d'aptitudes relationnelles et du degré |
unaniem overgegaan is tot de volgende rangschikking van de kandidaten | d'aptitude au management des candidats, procédé au classement des |
die geschikt werden verklaard : | candidats déclarés aptes de la manière suivante : |
- wordt op de eerste plaats gezet : de heer Nicolas GOUGNARD. | - est classé 1er : M. Nicolas GOUGNARD. |
- wordt op de tweede plaats gezet : Mevr. Sylvie RISOPOULOS. | - est classée 2e : Mme Sylvie RISOPOULOS. |
Overwegende dat het College beslist om de hierboven beschreven | Considérant que le Collège décide de faire siens les motifs exposés |
motieven over te nemen alsook die opgenomen ter ondersteuning van het | ci-dessus ainsi que ceux repris à l'appui de la proposition formulée |
voorstel geformuleerd door de Selectiecommissie en om deze kandidaat | par la Commission de sélection et de désigner le candidat classé à la |
die door de Selectiecommissie op de eerste plaats is geplaatst, te | première place par la Commission de sélection; |
benoemen; Op voorstel van het lid van het College van de Franse | Sur proposition du Membre du Collège de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie belast met het Openbaar Ambt, | française chargée de la Fonction publique, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De heer Nicolas GOUGNARD wordt benoemd om het mandaat van |
Article 1er.M. Nicolas GOUGNARD est désigné pour exercer le mandat de |
bestuursdirecteur van het Directiebestuur van human resources uit te | Directeur d'administration de la Direction d'administration des |
oefenen voor een periode van 5 jaar, vanaf 1 november 2013. | ressources humaines pour une période de 5 ans, débutant le 1er |
novembre 2013. | |
Art. 2.Het basisjaarloon van de betrokkene is vastgelegd op schaal |
Art. 2.Le traitement annuel de base de l'intéressé(e) est fixé dans |
15/1 (40.341,30 - 55.496,88 ). | l'échelle 15/1 (40.341,30 euros- 55.496,88 euros). |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2013. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2013. |
Art. 4.Het Lid van het College van de Franse Gemeenschapscommissie |
Art. 4.La Membre du Collège de la Commission communautaire française |
belast met het Openbaar Ambt wordt belast met de uitvoering van dit | chargée de la Fonction publique est chargée de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Brussel, 24 oktober 2013. | Bruxelles, le 24 octobre 2013. |
Door het College : | Par le Collège : |
C. DOULKERIDIS, | C. DOULKERIDIS, |
Voorzitter van het Collège. | Président du Collège. |
Mevr. C. FREMAULT, | Mme C. FREMAULT, |
Collegelid belast met het Openbaar Ambt. | Membre du Collège chargée de la Fonction publique. |