← Terug naar "Besluit 2011/133 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 4 maart 1999 betreffende de carrières van de ambtenaren en het reglement van het personeel van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie "
Besluit 2011/133 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 4 maart 1999 betreffende de carrières van de ambtenaren en het reglement van het personeel van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie | Arrêté 2011/133 du Collège de la Commission communautaire française mofidiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 mars 1999 relatif à la carrière des fonctionnaires et au règlement du personnel des services du Collège de la Commission communautaire française |
---|---|
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
22 DECEMBER 2011. - Besluit 2011/133 van het College van de Franse | 22 DECEMBRE 2011. - Arrêté 2011/133 du Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College | communautaire française mofidiant l'arrêté du Collège de la Commission |
van de Franse Gemeenschapscommissie van 4 maart 1999 betreffende de | communautaire française du 4 mars 1999 relatif à la carrière des |
carrières van de ambtenaren en het reglement van het personeel van de | fonctionnaires et au règlement du personnel des services du Collège de |
diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie | la Commission communautaire française |
Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, | Le Collège de la Commission communautaire française, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 des réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 87, § 3, gewijzigd door de bijzondere wet van 8 | l'article 87, § 3 modifié par la loi spéciale du 8 août 1988; |
augustus 1988; Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
Brusselse instellingen, artikel 79; | bruxelloises, l'article 79; |
Gelet op het decreet II van de Franse Gemeenschap van 19 juli 1993 tot | Vu le décret II de la Communauté française du 19 juillet 1993 |
toekenning van de uitoefening van bepaalde bevoegdheden van de Franse | attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté |
Gemeenschap aan het Waals Gewest en aan de Franse | française à la Région wallonne et à la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie, artikel 4, 1° ; | française, l'article 4, 1° ; |
Gelet op het decreet III van de Franse Gemeenschapscommissie van het | Vu le décret III de la Commission communautaire française de la Région |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 22 juli 1993 tot toekenning van de | de Bruxelles-Capitale du 22 juillet 1993 attribuant l'exercice de |
uitoefening van bepaalde bevoegdheden van de Franse Gemeenschap aan | certaines compétences de la Communauté française à la Région wallonne |
het Waals Gewest en aan de Franse Gemeenschapscommissie, artikel 4, 1° ; | et à la Commission communautaire française, l'article 4, 1° ; |
Gelet op het besluit van het College van de Franse | |
Gemeenschapscommissie van 4 maart 1999 betreffende de carrières van de | Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 |
ambtenaren en het reglement van het personeel van de diensten van het | mars 1999 relatif à la carrière des fonctionnaires et au règlement du |
College van de Franse Gemeenschapscommissie; | personnel des services du Collège de la Commission communautaire française; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 28 februari 2011; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 février 2011; |
Gelet op het akkoord van het Collegelid belast met de begroting, verleend op 22 september 2011; | Vu l'accord du Membre du Collège chargé du budget, donné le 22 septembre 2011; |
Gelet op het protocol nr. 2011/33 van het Comité van sector XV van 18 | Vu le protocole n° 2011/33 du Comité de secteur XV du 18 octobre 2011; |
oktober 2011; Gelet op het advies 50.597/2 van de Raad van State verleend op 14 | Vu l'avis 50.597/2 du Conseil d'Etat, donné le 14 décembre 2011 en |
december 2011 met toepassing van artikel 84, § 1, 1e lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten van de Raad van State gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het besluit van het College van de Franse | Considérant que l'arrêté du Collège de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie van 4 maart 1999 betreffende de carrières van de | française du 4 mars 1999 relatif à la carrière des fonctionnaires et |
ambtenaren en het reglement van het personeel van de diensten van het | au règlement du personnel des services du Collège de la Commission |
College van de Franse Gemeenschapscommissie het niveau 4 heeft | communautaire française a supprimé le niveau 4 dans les services du |
geschrapt in de diensten van het College; | Collège; |
Overwegende dat, bijgevolg, krachtens artikel 36 tot 44 van het | Considérant que, par conséquent, en vertu des articles 36 à 44 de |
besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 4 | l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 mars |
maart 1999, de ambtenaren van het voormalige niveau 4 ambtshalve | 1999, les agents de l'ex-niveau 4 ont été nommés d'office dans un |
werden benoemd in een graad van niveau 3; | grade de niveau 3; |
Overwegende dat, om geen afbreuk te doen aan de rechten van de | Considérant que, pour ne pas porter atteinte aux droits des agents de |
ambtenaren van niveau 3 die aangeworven werden op basis van hun | niveau 3 ayant été recrutés sur base de leur diplôme ou ayant réussi |
diploma of die geslaagd zijn voor hun examen dat toegang geeft tot een | |
hoger niveau, artikel 37 van het besluit van het College van de Franse | un examen d'accession au niveau supérieur, l'article 37 de l'arrêté du |
Gemeenschapscommissie van 4 maart 1999 een vlakke loopbaan heeft | Collège de la Commission communautaire française du 4 mars 1999 a |
ingevoerd voor de ambtenaren van het voormalige niveau 4 die langer is dan voor de ambtenaren van niveau 3. | instauré une carrière plane plus longue pour les agents de l'ex-niveau 4 que pour les agents de niveau 3. |
Overwegende dat er twaalf jaren zijn verlopen sinds de | Considérant que douze années se sont écoulées depuis l'entrée en |
inwerkingtreding van dit artikel 37 en de schrapping van dit artikel | vigueur de cet article 37 et que donc, la suppression de cet article |
37 de ambtenaren van niveau 3 die momenteel in dienst zijn dus niet | 37 ne porte pas atteinte aux agents de niveau 3 actuellement en place; |
benadeelt; Overwegende dat op die manier, alle ambtenaren van niveau 3 van | Considérant qu'ainsi, tous les agents de niveau 3 bénéficieront des |
dezelfde voorwaarden genieten wat betreft de anciënniteit van de graad | mêmes conditions d'ancienneté de grade pour évoluer dans leur carrière |
om te evolueren in hun vlakke loopbaan, | plane; |
Op voorstel van het Lid van het College belast met Openbaar Ambt; | Sur proposition du Membre du Collège chargé de la Fonction publique; |
Na beraad, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt, met toepassing van artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Grondwet, een kwestie bedoeld in artikels 127 en 128 van de Grondwet. | de la Constitution, une matière visée aux articles 127 et 128 de la Constitution. |
Art. 2.Artikel 37 van het besluit van het College van de Franse |
Art. 2.L'article 37 de l'arrêté du Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie van 4 maart 1999 betreffende de carrières van de | communautaire française du 4 mars 1999 relatif à la carrière des |
ambtenaren en het reglement van het personeel van de diensten van het | fonctionnaires et au règlement du personnel des services du Collège de |
College van de Franse Gemeenschapscommissie, is geschrapt. | la Commission communautaire française est abrogé. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2011. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2011. |
Art. 4.Het Lid van het College belast met Openbaar Ambt is |
Art. 4.Le Membre du Collège ayant la Fonction publique dans ses |
verantwoordelijk voor de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Opgemaakt te Brussel, 22 december 2011. | Fait à Bruxelles, le 22 décembre 2011. |
Voor het College : | Pour le Collège : |
Benoît CEREXHE, | Benoît CEREXHE, |
lid van het College belast met Openbaar Ambt. | membre du Collège chargé de la Fonction publique. |
Christos DOULKERIDIS, | Christos DOULKERIDIS, |
voorzitter van het College. | président du Collège |