Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Franse Gemeenschapscommissie van 19/05/2016
← Terug naar "Besluit 2016/255 van het college van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit 2011/1183 van het college van de Franse Gemeenschapscommissie van 22 september 2011 houdende programmering van ambulante diensten "sociale actie en gezin" en "gezondheid" van het college van de Franse Gemeenschapscommissie "
Besluit 2016/255 van het college van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit 2011/1183 van het college van de Franse Gemeenschapscommissie van 22 september 2011 houdende programmering van ambulante diensten "sociale actie en gezin" en "gezondheid" van het college van de Franse Gemeenschapscommissie Arrêté 2016/255 du collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté 2011/183 du collège de la Commission communautaire française du 22 septembre 2011 portant sur la programmation des services ambulatoires « action sociale et famille » et « santé » du collège de la Commission communautaire française
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
19 MAI 2018. - Besluit 2016/255 van het college van de Franse 19 MAI 2016. - Arrêté 2016/255 du collège de la Commission
Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit 2011/1183 van het communautaire française modifiant l'arrêté 2011/183 du collège de la
college van de Franse Gemeenschapscommissie van 22 september 2011 Commission communautaire française du 22 septembre 2011 portant sur la
houdende programmering van ambulante diensten "sociale actie en gezin" programmation des services ambulatoires « action sociale et famille »
en "gezondheid" van het college van de Franse Gemeenschapscommissie et « santé » du collège de la Commission communautaire française
Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, Le Collège de la Commission communautaire française,
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 5 maart Vu le décret de la Commission communautaire française du 5 mars 2009
2009 betreffende het aanbod van ambulante diensten in de domeinen van
de sociale actie, het gezin en de gezondheid, en in het bijzonder relatif à l'offre de services ambulatoires dans les domaines de
artikel 32 ; Gelet op het besluit van het College van de Franse l'action sociale, de la famille et de la santé, l'article 32 ;
Gemeenschapscommissie van 4 juni 2009 houdende toepassing van het Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4
decreet van 5 maart 2009 betreffende het aanbod van ambulante diensten juin 2009 portant application du décret du 5 mars 2009 relatif à
in de domeinen van de sociale actie, het gezin en de gezondheid, en in l'offre de services ambulatoires dans les domaines de l'action
het bijzonder artikel 3; sociale, de la famille et de la santé, l'article 3 ;
Gelet op het besluit 2011/183 van het College van de Franse Vu l'arrêté 2011/183 du Collège de la Commission communautaire
Gemeenschapscommissie van 22 september 2011 houdende programmering van française du 22 septembre 2011 portant sur la programmation des
ambulante diensten "sociale actie en gezin en "gezondheid" van het Services ambulatoires « Action sociale et Famille » et « Santé » du
College van de Franse Gemeenschapscommissie ; Collège de la Commission communautaire française ;
Gelet op de adviezen van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor Vu les avis du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide
Welzijnszorg en Gezondheid "Afdeling Ambulante Diensten" en "Afdeling aux Personnes et de la Santé « Section Services Ambulatoire » et «
Thuishulp en -verpleging" verleend op 18 en 25 februari 2016 ; Section Aide et soins à domicile » donnés les 18 et 25 février 2016 ;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, verleend op 11 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 mars 2016 ;
Vu l'accord du Membre du Collège, chargé du Budget, donné le 17 mars
maart 2016 2016 ;
Gelet op het akkoord van het Collegelid belast met de Begroting,
verleend op 17 maart 2016 ;
Gelet op het advies 59.157/4 van de Raad van State, verleend op 18 Vu l'avis 59.157/4 du Conseil d'Etat, donné le 18 avril 2016, en
april 2016, bij toepassing van artikel 84, § 1, 1e lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Overwegende de algemene beleidsverklaring van het College van de Considérant la déclaration de politique générale du Collège de la
Franse Gemeenschapscommissie 2014 - 2019 en meer in het bijzonder punt Commission communautaire française 2014- 2019 et plus particulièrement
3.1.5.2, eerste lid met betrekking tot de Medische Huizen die bepaalt le point 3.1.5.2, 1er alinéa concernant les Maisons Médicales qui
dat : "de eerstelijnszorg versterkt zal moeten worden en de toegang dispose que : « les soins de première ligne devront être renforcés et
tot gezondheidszorg gewaarborgd zal moeten zijn ongeacht de financiële l'accès aux soins de santé devra être garanti quelle que soit la
situatie van de begunstigde" en dat de "erkenning van nieuwe medische situation financière du bénéficiaire » et que « l'agrément de
huizen in aanmerking zal worden genomen in functie van de beschikbare nouvelles maisons médicales sera envisagé en fonction des moyens
budgettaire middelen". budgétaires disponibles ».
Overwegende dat de algemene uitgavenbegroting van de Franse Considérant que le budget général des dépenses de la Commission
Gemeenschapscommissie voor het begrotingsjaar 2016 goedgekeurd op 11 communautaire française pour l'année budgétaire 2016 approuvé le 11
december 2015 en het bewijsschrift de erkenning van een bijkomend décembre 2015 et son cahier justificatif prévoient l'agrément d'une
medisch huis voorzien. maison médicale supplémentaire.
Overwegende dat het laatste verslag van het Observatorium voor
Gezondheid en Welzijn van Brussel-Hoofdstad gewag maakt van de toename Considérant que le dernier rapport de l'Observatoire de la Santé et du
van de armoede in Brussel en van de moeilijkheden van de kansarme Social de Bruxelles-Capitale fait état de l'accroissement de la
groepen om toegang te krijgen tot kwalitatieve en betaalbare gezondheidszorg. pauvreté à Bruxelles et de la difficulté des publics précarisés à
Overwegende dat de ontwikkeling van de primaire gezondheidszorgen het accéder à des soins de santé de qualité et abordable financièrement.
mogelijk maakt om de sociale ongelijkheden op gezondheidsvlak te Considérant que le développement des soins de santé primaires permet
beperken, dat de toegang tot gezondheidszorg een fundamenteel de réduire les inégalités sociales en matière de santé, que l'accès
mensenrecht is en dat daarom aan de Brusselse bevolking toegang aux soins de santé est un droit humain fondamental et qu'il convient
gegarandeerd moet worden tot de sector van de Medische huizen om zo de de garantir à la population bruxelloise un accès au secteur des
ongelijkheden inzake gezondheid te verminderen; Maisons Médicales et de réduire ainsi les inégalités en matière de santé.
Na beraadslaging; Après délibération;
Op voorstel van het Collegelid bevoegd voor de Gezondheid en van het Sur proposition de la Membre du Collège chargée de la Santé et de la
Collegelid bevoegd voor de Sociale actie en het Gezin, Membre du Collège chargée de l'Action sociale et de la Famille,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid als bedoeld in

Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 128

artikel 128 van de Grondwet krachtens artikel 138 van de Grondwet. de la Constitution en vertu de l'article 138 de la Constitution.

Art. 2.In artikel 2 van het besluit 2011/183 van het College van de

Art. 2.A l'article 2 de l'arrêté 2011/183 du Collège de la de la

Franse Gemeenschapscommissie van 22 september 2011 houdende de Commission communautaire française du 22 septembre 2011 portant sur la
programmering van de ambulante diensten " Sociale Actie en Gezin " en programmation des Services ambulatoires « Action sociale et Famille »
" Gezondheid " van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, et « Santé » du Collège de la Commission communautaire française,
gewijzigd door de besluiten van het College van de Franse modifié par les arrêtés du Collège de la Commission communautaire
Gemeenschapscommissie van 7 juni 2012 en 27 maart 2014, de woorden " française des 7 juin 2012 et 27 mars 2014, les mots : « Secteur des
Sector van medische huizen : 37 " worden vervangen door de woorden " maisons médicales (MM) : 37 » sont remplacés par les mots : « Secteur
Sector medische huizen : 38". des maisons médicales (MM) : 38 ».

Art. 3.Het Collegelid bevoegd voor de Gezondheid en het Collegelid

Art. 3.La Membre du Collège qui a la Santé dans ses attributions et

bevoegd voor Sociale Actie en Gezin worden, elk voor hun bevoegdheid, la Membre du Collège qui a l'Action sociale et la Famille dans ses
belast met de uitvoering van dit besluit. attributions sont chargées, chacune en ce qui les concerne, de
l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 19 mei 2016. Fait à Bruxelles, le 19 mai 2016.
Voor het College : Par le Collège :
F. LAANAN, F. LAANAN,
Voorzitster van het College Présidente du Collège
C. JODOGNE, C. JODOGNE,
Collegelid belast met Gezondheid Membre du Collège chargée de la Santé
C. FREMAULT, C. FREMAULT,
Collegelid belast met de Sociale Actie en het Gezin Membre du Collège chargée de l'Action sociale et de la Famille
^