Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie dat de bevoegdheidsverdeling tussen de leden van het College van de Franse Gemeenschapscommissie regelt | Arrêté du Collège de la Commission communautaire française fixant la répartition des compétences entre les membres du Collège de la Commission communautaire française |
---|---|
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 19 JULI 2019. - Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie dat de bevoegdheidsverdeling tussen de leden van het College van de Franse Gemeenschapscommissie regelt Het College, | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 19 JUILLET 2019. - Arrêté du Collège de la Commission communautaire française fixant la répartition des compétences entre les membres du Collège de la Commission communautaire française Le Collège, |
Gelet op de artikelen 136, 138, 166 en 178 van de Grondwet, | Vu les articles 136, 138, 166 et 178 de la Constitution, coordonnée |
gecoördineerd bij de wet van 17 februari 1994; | par la loi du 17 février 1994; |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, zoals gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus | modifiée par la loi du 8 août 1988 de réformes institutionnelles, par |
1988 tot hervorming der instellingen, bij de bijzondere wet van 16 | |
januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de | la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des |
gewesten, bij de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging | communautés et des régions, par la loi spéciale du 16 juillet 1993 |
van de federale staatsstructuur, bij de bijzondere wet van 13 juli | visant à achever la structure fédérale de l'Etat, par la loi spéciale |
2001 houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de Gewesten en | du 13 juillet 2001 portant transfert de diverses compétences aux |
de Gemeenschappen en bij de bijzondere wet van 6 januari 2014 met | Régions et Communautés ainsi que par la loi spéciale du 6 janvier 2014 |
betrekking tot de Zesde Staatshervorming; | relative à la Sixième Réforme de l'Etat; |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
Brusselse instellingen, gewijzigd door de bijzondere wet van 16 juli | |
1993 ter voltooiing van de federale Staatsstructuur, inzonderheid de | bruxelloises, modifiée par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à |
artikelen 60, lid 2, 74 en 75 en gewijzigd door de bijzondere wet van | achever la structure fédérale de l'Etat, notamment ses articles 60, |
13 juli 2001 houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de | alinéa 2, 74 et 75 ainsi que par la loi spéciale du 13 juillet 2001 |
gewesten en de gemeenschappen; | portant transfert de diverses compétences aux Régions et Communautés; |
Gelet op het decreet van de Raad van de Franse Gemeenschap van 18 juni | Vu le décret du Conseil de la Communauté française du 18 juin 1990 |
1990 houdende regeling van het toezicht op de Franse Gemeenschapscommissie; | organisant la tutelle sur la Commission communautaire française; |
Gelet op het decreet (I) van de Franse Gemeenschapscommissie van 8 | Vu le décret (l) de la Commission communautaire française du 8 juillet |
juli 1993 betreffende de overdracht van de uitoefening van bepaalde | 1993 relatif au transfert de l'exercice de certaines compétences de la |
bevoegdheden van de Franse Gemeenschap naar de Franse Gemeenschapscommissie; | Communauté française à la Commission communautaire française; |
Gelet op het decreet (II) van de Franse Gemeenschapscommissie van 8 | Vu le décret (Il) de la Commission communautaire française du 8 |
juli 1993 houdende oprichting van een publiekrechtelijke maatschappij | juillet 1993 portant création d'une société de droit public |
belast met het bestuur van de schoolgebouwen van het door de overheid | d'administration des bâtiments scolaires de l'enseignement organisé |
ingerichte onderwijs; | par les pouvoirs publics; |
Gelet op het decreet (III) van de Franse Gemeenschapscommissie van 22 | Vu le décret (III) de la Commission communautaire française du 22 |
juli 1993 tot toekenning van de uitoefening van bepaalde bevoegdheden | juillet 1993 attribuant l'exercice de certaines compétences de la |
van de Franse Gemeenschap aan het Waalse Gewest en aan de Franse | Communauté française à la Région wallonne et à la Commission |
Gemeenschapscommissie, gedeeltelijk opgeheven door het decreet van 3 | communautaire française, abrogé partiellement par le décret du 3 avril |
april 2014; | 2014; |
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 3 april | Vu le décret de la Commission communautaire française du 3 avril 2014 |
2014 met betrekking tot de bevoegdheden van de Franse Gemeenschap | relatif aux compétences de la Communauté française dont l'exercice est |
waarvan de uitoefening werd overgedragen aan het Waals Gewest en de | transféré à la Région wallonne et à la Commission communautaire |
Franse Gemeenschapscommissie; | française; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd door het | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 12 januari 1973, inzonderheid artikel 3 zoals | 12 janvier 1973, notamment l'article 3 tel qu'il a été modifié par la |
gewijzigd door de gewone wet van 9 augustus 1980 betreffende de | loi ordinaire du 9 août 1980 de réformes institutionnelles; |
hervorming van de instellingen; Gelet op de dringende noodzakelijkheid voor het College, ten | Vu l'urgence justifiée par la nécessité pour le Collège d'assurer son |
spoedigste toe te zien op de werking, | fonctionnement sans délai, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
1° "bijzondere wet": de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot | par : 1° "loi spéciale" : la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes |
hervorming der instellingen, gewijzigd door de wet van 8 augustus 1988 | institutionnelles, modifiée par la loi du 8 août 1988 de réformes |
tot hervorming der instellingen, door de bijzondere wet van 16 januari | institutionnelles, par la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au |
1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en gewesten, | financement des communautés et des régions et par la loi spéciale du |
door de bijzondere wet van 16 januari 1993 tot vervollediging van de | 16 janvier 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat ainsi |
federale staatsstructuur en door de bijzondere wet van 13 juli 2001 | que par la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant transfert de |
houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de | diverses compétences aux Régions et Communautés ; |
gemeenschappen; | |
2° "decreet": het decreet van 4 april 2014 betreffende de bevoegdheden | 2° "décret le décret du 4 avril 2014 relatif aux compétences de la |
van Franse Gemeenschap die overgeheveld zijn naar het Waalse Gewest en | Communauté française dont l'exercice est transféré à la Région |
de Franse Gemeenschapscommissie. | wallonne et à la Commission communautaire française. |
Art. 2.Mevr. Barbara Trachte, Minister-Voorzitter van het College, |
Art. 2.Mme Barbara Trachte, Ministre-Présidente du Collège, chargée |
belast met de Promotie van de Gezondheid, het Gezin, de Begroting en het Openbaar Ambt is bevoegd voor: - het secretariaat en de Kanselarij; - de coördinatie van het beleid van het College; - het aanbrengen van zaken voor het Overlegcomité "Federale regering - Regering van de gemeenschappen en de gewesten"; - de betrekkingen met de Franse Gemeenschap en met het Waalse gewest; - de promotie van de gezondheid; - het gezinsbeleid; - het openbaar ambt; - de begroting. | de la promotion de la santé, des Familles, du Budget et de la Fonction publique est compétente pour : - le secrétariat et la Chancellerie; - la coordination de la politique du Collège; la saisine du Comité de concertation "Gouvernement fédéral Gouvernement des communautés et des régions"; - les relations avec la Communauté française et la Région wallonne; - la promotion de la santé; la politique des familles; la fonction publique; le budget. |
Art. 3.De heer Rudi Vervoort, Minister, Collegelid, belast met het |
Art. 3.M. Rudi Vervoort, Ministre chargé de la politique de |
beleid inzake Onderwijs, Crèches, Cultuur, Personen met een Handicap, | l'Enseignement, des Crèches, de la Culture, des Personnes handicapées, |
Toerisme en Schoolvervoer is bevoegd voor: | du Tourisme et du Transport scolaire |
- het onderwijs binnen de beperkingen van artikel 60 tot 62 van de | - l'enseignement dans les limites des articles 60 à 62 de la loi |
bijzondere wet van 12 januari 1989, met inbegrip van de voorschoolse | spéciale du 12 janvier 1989, en ce compris la formation préscolaire |
vorming in kinderdagverblijven, de naschoolse en bijschoolse vorming, | dans les prégardiennats, la formation postscolaire et parascolaire, la |
de artistieke vorming en de intellectuele, morele en bijzondere | formation artistique et la formation intellectuelle, morale et |
vorming zoals voorzien in artikel 4, 11°, 12°, 13° en 14° van de | spéciale prévues à l'article 4, 110, 120, 13 0 et 140, de la loi |
bijzondere wet; | spéciale; |
- het provinciaal onderwijs zoals bedoeld in artikelen 79bis en 80bis | - l'enseignement provincial tel que visé aux articles 79bis et 80bis |
van de bijzondere wet van 12 januari 1989, net als voor de uitvoering | de la loi spéciale du 12 janvier 1989, ainsi que l'exécution du décret |
van het decreet (I) van de Franse Gemeenschapscommissie van 8 juli | |
1993 betreffende de overdracht van de uitoefening van bepaalde | (l) de la Commission communautaire française du 8 juillet 1993 relatif |
bevoegdheden van de Franse Gemeenschap naar de Franse | au transfert de l'exercice de certaines compétences de la Communauté |
Gemeenschapscommissie en het decreet (II) van de Franse | française à la Commission communautaire française, du décret (Il) de |
Gemeenschapscommissie van 8 juli 1993 houdende oprichting van een | la Commission communautaire française du 8 juillet 1993 portant |
publiekrechtelijke maatschappij belast met het bestuur van de | création d'une société de droit public d'administration des bâtiments |
schoolgebouwen van het door de overheid ingerichte onderwijs, met | scolaires de l'enseignement organisé par les pouvoirs publics, en ce |
inbegrip van het Sportcomplex en de Hogeschool Lucia de Brouckère; | compris le Complexe sportif et la Haute Ecole Lucia de Brouckère ; |
- de infrastructuren voor crèches, oudercrèches, peutertuinen, | - les infrastructures de crèches, crèches parentales, prégardiennats, |
gemeentelijke opvangvoorzieningen voor kinderen en gespecialiseerde | maisons communales d'accueil de l'enfance et services d'accueil |
opvangdiensten; - het Beleid inzake Bijstand aan Personen met een Handicap, zoals | spécialisés; la politique d'aide aux personnes handicapées, telle que |
voorzien in artikel 5, § 1, II, 4° van de bijzondere wet, met inbegrip | prévue à l'article 5, 5 1er, Il, 40, de la loi spéciale, en ce compris |
van de dienst met gescheiden beheer, en de betrokken infrastructuren; | le service à gestion séparée, et les infrastructures y relatives; |
- het schoolvervoer, zoals voorzien in Artikel 3, 5° van het decreet | - le transport scolaire tel que prévu à l'article 3, 50, du décret du |
van 4 april 2014 met betrekking tot de bevoegdheden van de Franse | 4 avril 2014 relatif aux compétences de la Communauté française dont |
Gemeenschap die werden overgeheveld naar het Waalse Gewest en de | l'exercice est transféré à la Région wallonne et à la Commission |
Franse Gemeenschapscommissie; | communautaire française ; |
- het cultuurbeleid, zoals voorzien in Artikel 4 van de bijzondere | - la politique culturelle, telle que définie à l'article 4 de la loi |
wet, uitgezonderd de 9° tot 17° en binnen de beperkingen voorzien in | spéciale, à l'exception des 90 à 170 et dans les limites fixées aux |
de artikelen 60 tot 62 van de bijzondere wet van 12 januari 1989; | articles 60 à 62, de la loi spéciale du 12 janvier 1989; la politique |
- het cultuurbeleid, zoals bedoeld in Artikel 83quinquies van de | culturelle telle que visée à l'article 83quinquies de la loi spéciale |
bijzondere wet van 12 januari 1989; | du 12 janvier1989; |
- het beleid met betrekking tot toerisme in toepassing van de | les politiques liées au tourisme en application des articles 4bis et |
artikelen 4bis en 6sexies van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 | 6sexies de la loi spéciale du 8 août 1980 relative aux réformes |
betreffende de hervorming van de instellingen. | institutionnelles. |
Art. 4.De heer Bernard Clerfayt, Minister, Collegelid, belast met |
Art. 4.M. Bernard Clerfayt, Ministre, Membre du Collège, chargé de la |
Beroepsopleiding en Internationale Betrekkingen is bevoegd voor: | Formation professionnelle et des Relations internationales est compétent pour : |
- de beroepsopleiding en het voortgezet onderwijs van de Middenstand, | - la formation professionnelle et permanente des classes moyennes, en |
met inbegrip van het toezicht op de betrokken instellingen; | ce compris la tutelle sur les établissements concernés ; la |
reconversion et le recyclage professionnels, tels que prévus à | |
- de beroepsomscholing en -bijscholing, zoals bedoeld in artikel 4, | l'article 4, 160, de la loi spéciale, en ce compris la tutelle sur les |
16° van de bijzondere wet, met inbegrip van het toezicht op de betrokken instellingen; | établissements concernés; les systèmes de formation en alternance |
- de stelsels inzake alternerende opleiding bedoeld in artikel 4, 17° | visés à l'article 4, 170, de la loi spéciale, à l'exception de |
van de bijzondere wet, met uitsluiting van het alternerend onderwijs; | l'enseignement en alternance ; les relations internationales. |
- de internationale betrekkingen. | |
Art. 5.De heer Alain Maron, Minister, Collegelid, belast met |
Art. 5.M. Alain Maron, Ministre, membre du Collège chargé de l'action |
Maatschappelijk Welzijn en Gezondheid is bevoegd voor: | sociale et de la santé est compétent pour : |
- het gezondheidsbeleid, zoals bedoeld in Artikel 5, § 1, I van de | - la politique de la santé, telle que prévue à l'article 5, 5 1er, l, |
bijzondere wet en in Artikel 3, 6° van het decreet, met uitzondering van de Promotie van de Gezondheid; | de la loi spéciale et à l'article 3, 60 du décret à l'exception de la |
- het maatschappelijk welzijn, met inbegrip van de daarmee verband | promotion de santé l'action sociale, en ce compris les infrastructures |
houdende sociale infrastructuren, met uitzondering van het beleid | sociales qui y sont liées, à l'exception de la politique d'aide aux |
inzake bijstand aan personen met een handicap voorzien in artikel 5, § | personnes handicapées prévue à l'article 5, 5 1er, Il, 40, de la loi |
1, II, 4° van de bijzondere wet en met uitzondering van de | |
infrastructuren bedoeld in het tweede streepje van artikel 3; | spéciale et à l'exception des infrastructures visées au troisième |
- de Onthaalbureaus voor Nieuwkomers. | tiret de l'article 3; les Bureaux d' Accueil pour Primo-arrivants. |
Art. 6.Mevr. Nawal Ben Hamou, Minister, Collegelid, belast met |
Art. 6.Mme Nawal Ben Hamou, Ministre, membre du Collège, chargée de |
Sociale Samenhang en Sportinfrastructuren is bevoegd voor: | la Cohésion sociale et des Infrastructures sportives est compétente |
- de sociale samenhang, zoals bedoeld in artikel 5, § 1, II, 3° van de | pour ? - la cohésion sociale, telle que visée à l'article 5, S 1er, Il, 30, |
bijzondere wet en dat binnen de beperkingen opgelegd door het decreet | de la loi spéciale et dans les limites fixées par le décret à |
in artikel 3, 7° en voor de daarmee verband houdende infrastructuren, | l'article 3, 70, et les infrastructures y relatives à l'exception : o |
met uitzondering van: o de Onthaalbureaus voor Nieuwkomers; | des Bureaux d'accueil pour primo-arrivants. |
- de sportinfrastructuren, zoals bedoeld in Artikel 3, 1° van het | o les infrastructures sportives telles que visées à l'article 3, 10 du |
decreet. | décret; |
Art. 7.Het secretariaat van het College wordt verzekerd door de |
Art. 7.Le secrétariat du Collège est assuré par le directeur de |
Kabinetschef of adjunct-Kabinetschef van de Minister, Voorzitter van | Cabinet adjoint de la MinistrePrésidente du Collège de la Commission |
het College van de Franse Gemeenschapscommissie. | communautaire française. |
Art. 8.Het besluit van het College van de Franse |
L'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 20 |
Gemeenschapscommissie van 20 juli 2014 dat de bevoegdheidsverdeling | juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les membres |
tussen de leden van het College van de Franse Gemeenschapscommissie | du Collège de la Commission communautaire française est abrogé. |
regelt, wordt opgeheven. | |
Art. 9.De leden van het College zijn, elk voor wat hen betreft, |
Art. 8.Les membres du Collège sont chargés, chacun en ce qui le |
belast met de uitvoering van onderhavig besluit. | concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 10.Onderhavig besluit treedt in werking op 18 juli 2019. |
Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 18 juillet 2019. |
Brussel, 19 juli 2019. | Bruxelles, le 19 juillet 2019. |
De Minister-Voorzitter van het College, belast met de Promotie van de | La Ministre-Présidente du Collège, chargée de la Promotion de la |
Gezondheid, het Gezin, de Begroting en het Openbaar Ambt, | santé, des Familles, du Budget et de la Fonction publique, |
B. TRACHTE | B. TRACHTE |
De Minister belast met het beleid inzake Onderwijs, Crèches, Cultuur, | Le Ministre chargé de la politique de l'Enseignement, des Crèches, de |
Personen met een Handicap, Toerisme en Schoolvervoer, | la Culture, des Personnes handicapées, du Tourisme et du Transport scolaire, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister belast met Beroepsopleiding en Internationale | Le Ministre chargé de la Formation professionnelle et des Relations |
Betrekkingen, | internationales, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |
De Minister belast met Maatschappelijk Welzijn en Gezondheid, | Le Ministre chargé de l'action sociale et de la santé, |
A. MARON | A. MARON |
De Minister belast met Sociale Samenhang en Sport, | La Ministre chargée de la Cohésion sociale et du Sport, |
N. BEN HAMOU | N. BEN HAMOU |