← Terug naar "Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende bevordering door verhoging in graad van Mevr. Sandrine VERMEULEN, eerstaanwezend attaché , tot graad van adviseur-diensthoofd (rang 13), bij de dienst openbaar ambt, van juridische zaken, overheidsopdrachten en verzekeringen "
Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende bevordering door verhoging in graad van Mevr. Sandrine VERMEULEN, eerstaanwezend attaché , tot graad van adviseur-diensthoofd (rang 13), bij de dienst openbaar ambt, van juridische zaken, overheidsopdrachten en verzekeringen | Arrêté du Collège de la Commission communautaire française portant promotion par avancement de grade de Mme Sandrine VERMEULEN, attachée principale , au grade de conseillère- chef de service (rang 13), au service de la fonction publique, des affaires juridiques, des marchés publics et des assurances |
---|---|
COLLEGE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE | COLLEGE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE |
18 JULI 2013. - Besluit van het College van de Franse | 18 JUILLET 2013. - Arrêté du Collège de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie houdende bevordering door verhoging in graad van | française portant promotion par avancement de grade de Mme Sandrine |
Mevr. Sandrine VERMEULEN, eerstaanwezend attaché (rang 11), tot graad | VERMEULEN, attachée principale (rang 11), au grade de conseillère- |
van adviseur-diensthoofd (rang 13), bij de dienst openbaar ambt, van | chef de service (rang 13), au service de la fonction publique, des |
juridische zaken, overheidsopdrachten en verzekeringen | affaires juridiques, des marchés publics et des assurances |
Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, | Le Collège de la Commission communautaire française, |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions |
Brusselse instellingen, meer bepaald op de artikelen 79 en 79bis, | bruxelloises, l'article 79 et l'article 79bis inséré par la loi |
ingevoegd door de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur; Gelet op het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 houdende het statuut van de ambtenaren van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, zoals gewijzigd; Gelet op het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 tot vaststelling van de bezoldigingsregeling van het personeel van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, zoals gewijzigd; Gelet op het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 4 maart 1999 betreffende de loopbaan van de ambtenaren en het personeelsreglement van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, zoals gewijzigd; Gelet op het besluit van het College van de Franse | spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat; Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13 avril 1995 portant le statut des fonctionnaires des services du Collège de la Commission communautaire française, tel que modifié; Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13 avril 1995 fixant le statut pécuniaire des membres des services du Collège de la Commission communautaire française, tel que modifié; Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 mars 1999 relatif à la carrière des fonctionnaires et au règlement du personnel des services du Collège de la Commission communautaire française, tel que modifié; |
Gemeenschapscommissie van 4 maart 1999 tot vastlegging van de | Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 |
weddeschalen van de ambtenaren van de diensten van het College van de | mars 1999 fixant les échelles de traitement des fonctionnaires des |
Franse Gemeenschapscommissie, zoals gewijzigd; | services du Collège de la Commission communautaire française, tel que modifié; |
Gelet op het besluit 2008/1339 van het College van de Franse | Vu l'arrêté 2008/1339 du Collège de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie van 26 maart 2009 tot vastlegging van de | française du 26 mars 2009 fixant la structure des services du Collège |
structuur van de diensten van het College van de Franse | de la Commission communautaire française, tel que modifié; |
Gemeenschapscommissie, zoals gewijzigd; | |
Gelet op het besluit 2008/1467 van het College van de Franse | Vu l'arrêté 2008/1467 du Collège de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie van 4 juni 2009 tot vastlegging van het | française du 4 juin 2009 fixant le cadre organique des services du |
organieke kader van de diensten van het College van de Franse | Collège de la Commission communautaire française, tel que modifié; |
Gemeenschapscommissie, zoals gewijzigd; Gelet op het besluit van het College van de Franse | Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 1er |
Gemeenschapscommissie van 1 juli 2010 betreffende de hiërarchische | juillet 2010 relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent |
rangschikking van de graden die bekleed mogen worden door de | porter les fonctionnaires des services du Collège de la Commission |
ambtenaren van de diensten van het College van de Franse | |
Gemeenschapscommissie; | communautaire française; |
Gelet op het besluit 2009/522 van het College van de Franse | Vu l'arrêté 2009/522 du Collège de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie van 7 mei 2009 houdende bevordering, volgens de | française du 7 mai 2019 portant promotion, selon les règles de la |
regels van de vlakke loopbaan, van Mevr. Sandrine VERMEULEN, tot de | carrière plane, de Mme Sandrine VERMEULEN au grade d'attachée |
graad van eerstaanwezend attaché (rang 11), met ingang op 1 september | principale (rang 11), avec effet au 1er septembre 2006; |
2006; Gelet op de beslissing van het College van de Franse | Vu la décision du Collège de la Commission communautaire française du |
Gemeenschapscommissie van 25 april 2013 (punt 20) om vanaf 1 oktober | 25 avril 2013, (point 20), de déclarer vacant, à partir du 1er octobre |
2013 de betrekking van adviseur-diensthoofd bij de dienst openbaar | 2013, l'emploi de conseiller-chef de service au service de la fonction |
ambt, van juridische zaken, overheidsopdrachten en verzekeringen | publique, des affaires juridiques, des marchés publics et des |
vacant te verklaren en de definitieve toewijzingsprocedure van deze | assurances et de lancer la procédure d'attribution définitive de cet |
betrekking op te starten; | emploi; |
Gelet op het bericht van vacature en oproep tot kandidaatstellingen | |
van 6 mei 2013, voor de betrekking van adviseur-diensthoofd bij de | Vu l'avis de vacance d'emploi et d'appel aux candidatures du 6 mai |
2013, pour l'emploi de conseiller-chef de service au service de la | |
dienst openbaar ambt, van juridische zaken, overheidsopdrachten en | fonction publique, des affaires juridiques, des marchés publics et des |
verzekeringen; | assurances; |
Overwegende de sollicitatieformulieren ingediend door Mevrn. Dominique | Considérant les actes de candidature déposés par Mmes Dominique MARTIN |
MARTIN en Sandrine VERMEULEN voor deze betrekking; | et Sandrine VERMEULEN pour cet emploi; |
Overwegende dat deze kandidaatstellingen ontvankelijk werden verklaard | Considérant que ces candidatures ont été jugées recevables puisque |
aangezien ze in de voorgeschreven vorm en termijn werden ingediend; | introduites dans les formes et délai prescrits; |
Overwegende dat de kandidaten beschikken over de vereiste anciënniteit | Considérant que les candidates, disposent de l'ancienneté requise pour |
om door verhoging in graad tot de graad van adviseur-diensthoofd | être promues par avancement de grade au grade de Conseiller chef de |
bevorderd te worden; | service; |
Overwegende dat Mevr. Dominique MARTIN in haar sollicitatieformulier | Considérant que dans son acte de candidature, Mme Dominique MARTIN a |
gevraagd heeft om door de raad van bestuur gehoord te worden; | demandé à être entendue par le Conseil de direction; |
Overwegende het uittreksel uit het proces-verbaal van de vergadering | Considérant l'extrait du procès-verbal de la réunion du Conseil de |
van de raad van bestuur van 6 juni 2013, goedgekeurd op 17 juni 2013, | direction du 6 juin 2013, approuvé le 17 juin 2013, qui est annexé à |
dat bij onderhavige beslissing is gevoegd, en dat het proces-verbaal | |
van de hoorzitting van Mevr. MARTIN, het onderzoek van de | la présente décision, contenant, le procès-verbal de l'audition de Mme |
kandidaatstellingen, de debatten van de raad van bestuur, de | MARTIN, l'examen des candidatures, les débats du Conseil de direction, |
vergelijking van titels en verdiensten en de voorlopige rangschikking | la comparaison des titres et mérites et le classement provisoire des |
van de kandidaten bevat; | candidates; |
Overwegende dat tijdens deze vergadering de raad van bestuur een | Considérant que lors de cette réunion, le Conseil de direction a |
voorlopige rangschikking heeft opgesteld waarbij aan Mevr. Sandrine | établi un classement provisoire accordant à Mme Sandrine VERMEULEN, la |
VERMEULEN de eerste plaats naar rato van 3 stemmen voor en één | première place à raison de 3 voix pour et une abstention; |
onthouding werd toegekend; | |
Overwegende het uittreksel uit het proces-verbaal van de raad van | |
bestuur van 10 juli 2013, goedgekeurd dezelfde dag, dat bij | Considérant l'extrait du procès-verbal du Conseil de direction du 10 |
onderhavige beslissing is gevoegd, waarbij de afwezigheid van elke | juillet 2013, approuvé le même jour, qui est annexé à la présente |
klacht wordt vastgesteld en de beslissing omvattend om aan het College | décision, constatant l'absence de toute réclamation et contenant la |
van de Franse Gemeenschapscommissie de definitieve rangschikking en de | décision de proposer au Collège de la Commission communautaire |
bevordering door verhoging in graad van Mevr. Sandrine VERMEULEN tot | française le classement définitif et la promotion par avancement de |
de graad van adviseur-diensthoofd bij de dienst openbaar ambt, van | grade de Mme Sandrine VERMEULEN au grade de conseillère-chef de |
juridische zaken, overheidsopdrachten en verzekeringen voor te stellen; | service au service de la fonction publique, des affaires juridiques, |
Overwegende het onderzoek van het gehele dossier, de | des marchés publics et des assurances; |
sollicitatieformulieren, de beraadslagingen van de raad van bestuur en | Considérant l'examen de l'ensemble du dossier, les actes de |
overwegende het voorstel tot definitieve rangschikking waarbij Mevr. | candidature, les délibérations du Conseil de direction et considérant |
Sandrine VERMEULEN op de eerste plaats gerangschikt wordt; | la proposition de classement définitif plaçant Mme Sandrine VERMEULEN, |
Overwegende dat na afloop van dit onderzoek, het College van de Franse | à la première place; Considérant qu'au terme de cet examen, le Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie zich voegt bij de vergelijking van titels en | communautaire française se rallie à la comparaison des titres et |
verdiensten van de kandidaten, door de raad van bestuur uitgevoerd; | mérites des candidates effectuée par le Conseil de direction; |
Overwegende dat uit dit onderzoek blijkt dat Mevr. Sandrine VERMEULEN | Considérant qu'il apparaît de cet examen que Mme Sandrine VERMEULEN |
als meest geschikte moet worden geacht om de functie van | doit être tenue comme la plus apte à exercer les fonctions de |
adviseur-diensthoofd bij de dienst openbaar ambt, van juridische | conseiller-chef de service au service de la fonction publique, des |
zaken, overheidsopdrachten en verzekeringen uit te oefenen wegens de | affaires juridiques, des marchés publics et des assurances pour les |
redenen die in de processen-verbaal van de raad van bestuur worden | raisons développées dans les procès-verbaux du Conseil de direction |
uitgelegd, maar ook overwegende dat, er kan aangenomen worden dat de | mais considérant aussi, qu'il peut être estimé que l'autre candidate |
andere kandidaat niet over dezelfde titels en verdiensten beschikt om | ne justifie pas des mêmes titres et mérites de nature à justifier une |
een aanstelling in de toe te wijzen betrekking te rechtvaardigen; | désignation dans l'emploi à conférer; |
Op voorstel van het collegelid belast met openbaar ambt, | Sur proposition du Membre du Collège chargé de la Fonction publique, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.1 Mevr. Sandrine VERMEULEN, eerstaanwezend attaché (rang |
Article 1er.Mme Sandrine VERMEULEN, attachée principale (rang 11), |
11), wordt bevorderd door verhoging in graad tot de graad van | est promue par avancement de grade au grade de conseillère-chef de |
adviseur-diensthoofd (rang 13) bij de dienst openbaar ambt, van | service, (rang 13), au service de la fonction publique, des affaires |
juridische zaken, overheidsopdrachten en verzekeringen, met | juridiques, des marchés publics et des assurances, avec effet et prise |
inwerkingtreding op 1 oktober 2013. | de rang au 1er octobre 2013. |
Art. 2.Het jaarlijkse basissalaris van de betrokkene wordt in de |
Art. 2.Le traitement annuel de base de l'intéressée est fixé dans |
weddeschaal 13/2 vastgelegd. | l'échelle de traitement 13/2. |
Art. 3.Dit besluit wordt aan de betrokkene bekendgemaakt en een kopie |
Art. 3.Le présent arrêté est notifié à l'intéressée et une copie est |
wordt aan het Rekenhof ter beschikking gesteld. | mise à la disposition de la Cour des Comptes. |
Brussel, 18 juli 2013. | Bruxelles, le 18 juillet 2013. |
Vanwege het College : | Par le Collège : |
De Minister, Collegelid belast met Openbaar Ambt, | La Ministre, Membre du Collège chargée de la Fonction publique, |
Mevr. C. FREMAULT | Mme C. FREMAULT |
De Minister-President van het College belast met Begroting, | Le Ministre-Président du Collège chargé du Budget |
C. DOULKERIDIS | C. DOULKERIDIS |