← Terug naar "Besluit 2021/1096 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende vervanging van een plaatsvervangend lid dat de Service Formation PME binnen de raad van bestuur van de Office francophone de la Formation en Alternance (Franstalige Dienst Alternerende Opleiding) vertegenwoordigt "
Besluit 2021/1096 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende vervanging van een plaatsvervangend lid dat de Service Formation PME binnen de raad van bestuur van de Office francophone de la Formation en Alternance (Franstalige Dienst Alternerende Opleiding) vertegenwoordigt | Arrêté 2021/1096 du Collège de la Commission communautaire française relatif au remplacement d'un membre suppléant représentant le Service Formation PME au sein du Conseil d'administration de l'Office francophone de la Formation en alternance |
---|---|
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
12 MEI 2021. - Besluit 2021/1096 van het College van de Franse | 12 MAI 2021. - Arrêté 2021/1096 du Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie houdende vervanging van een plaatsvervangend lid | communautaire française relatif au remplacement d'un membre suppléant |
dat de Service Formation PME (Dienst Opleiding KMO) binnen de raad van | représentant le Service Formation PME au sein du Conseil |
bestuur van de Office francophone de la Formation en Alternance | d'administration de l'Office francophone de la Formation en alternance |
(Franstalige Dienst Alternerende Opleiding) vertegenwoordigt | |
Het College, | Le Collège, |
Gelet op de bijzondere wet van institutionele hervormingen van 8 | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, les |
augustus 1980, op de artikelen 4, 17°, en 92bis, gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; | articles 4, 17°, et 92bis, modifiée par la loi spéciale du 6 janvier 2014 ; |
Gelet op het decreet II van de Waalse Gewestraad van 22 juli 1993 tot | Vu le décret II du Conseil régional wallon du 22 juillet 1993 |
toekenning van de uitoefening van sommige bevoegdheden van de Franse | attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté |
Gemeenschap aan het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, | française à la Région wallonne et à la Commission communautaire |
inzonderheid op de artikelen 3, 4°, en 10, § 1; | française, notamment ses articles 3, 4°, et 10, § 1er ; |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut; | d'intérêt public ; |
Gelet op het decreet van 12 februari betreffende het statuut van de | Vu le décret du 12 février 2004 relatif au statut de l'administrateur |
overheidsbestuurder voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet; | public pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution ; |
Gelet op het decreet II van de Waalse Gewestraad van 22 juli 1993 tot | Vu le décret II du Conseil régional wallon du 22 juillet 1993 |
toekenning van de uitoefening van sommige bevoegdheden van de Franse | attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté |
Gemeenschap aan het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, | française à la Région wallonne et à la Commission communautaire |
inzonderheid op de artikelen 3, 4° en 10, § 1; | française, notamment ses articles 3, 4°, et 10, § 1er ; |
Gelet op het kaderakkoord tot samenwerking betreffende de alternerende | Vu l'accord de coopération-cadre relatif à la formation en alternance, |
opleiding, gesloten te Brussel, op 24 oktober 2008, tussen de Franse | conclu à Bruxelles le 24 octobre 2008 entre la Communauté française, |
Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; | la Région wallonne et la Commission communautaire française ; |
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 5 maart | Vu le décret du 5 mars 2009 de la Commission communautaire française |
2009 houdende instemming met het kaderakkoord tot samenwerking | portant assentiment à l'accord de coopération-cadre relatif à la |
betreffende de alternerende opleiding, gesloten te Brussel op 24 | formation en alternance, conclu à Bruxelles, le 24 novembre 2008, |
november 2008 tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de | entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission |
Franse Gemeenschapscommissie; | communautaire française ; |
Gelet op het aanhangsel van 27 maart 2014 bij het kaderakkoord tot | Vu l'avenant du 27 mars 2014 relatif à l'accord de coopération-cadre |
samenwerking betreffende de alternerende opleiding, gesloten te | relatif à la formation en alternance, conclu à Bruxelles le 24 octobre |
2008, entre la Communauté française, la Région wallonne et la | |
Commission communautaire française; | |
Brussel op 24 oktober 2008 tussen de Franse Gemeenschap, het Waals | Vu le décret du 24 avril 2014 de la Commission communautaire portant |
Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; | assentiment à l'avenant à l'accord de coopération-cadre relatif à la |
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 24 april | formation en alternance, conclu à Bruxelles, le 24 octobre 2008, entre |
2014 houdende instemming met het aanhangsel bij het kaderakkoord tot | la Communauté française, la Région wallonne et la Commission |
samenwerking betreffende de alternerende opleiding, gesloten te | communautaire française ; |
Brussel op 24 oktober 2008 tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse | Vu l'avenant du 15 mai 2014 modifiant l'avenant du 27 mars 2014 |
Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; Gelet op het aanhangsel van 15 mei 2014 houdende wijziging van het | relatif à l'accord de coopération-cadre relatif à la formation en |
aanhangsel van 27 maart 2014 bij het kaderakkoord tot samenwerking | |
betreffende de alternerende opleiding, gesloten te Brussel op 24 | alternance, conclu à Bruxelles, le 24 octobre 2008, entre la |
oktober 2008 tussen de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de | Communauté française, la Région wallonne et la Commission |
Franse Gemeenschapscommissie; | communautaire française ; |
Gelet op het besluit 2015-1281 van 3 september 2015 van het College | Vu l'arrêté 2015-1281 du 3 septembre 2015 du Collège de la Commission |
van de Franse Gemeenschapscommissie tot aanstelling van bestuurders | communautaire française portant désignation d'administrateurs au sein |
binnen de Raad van Bestuur van de "Office francophone de la formation | du conseil d'administration de l'Office francophone de la Formation en |
en alternance"; | alternance ; |
Op voordracht van de Minister belast met Beroepsopleiding; | Sur la proposition du Ministre chargé de la Formation professionnelle ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het College geeft eervol ontslag aan Mevrouw Barbara Lenain |
Article 1er.Le Collège donne démission honorable de sa mission à |
in de hoedanigheid van plaatsvervangend bestuurder van M. Patrick | Madame Barbara Lenain en tant qu'administratrice suppléante de M. |
Beaudelot binnen de Raad van Bestuur van de "Office francophone de la | Patrick Beaudelot au sein du Conseil d'administration de l'Office |
formation en alternance", als vertegenwoordiger van de Service | francophone de la Formation en alternance, au titre de représentant du |
Formation PME (Dienst Opleiding KMO). | Service Formation PME. |
Art. 2.Wordt aangesteld in de hoedanigheid van plaatsvervangend |
Art. 2.Est désignée en qualité d'administratrice suppléante au sein |
bestuurder binnen de Raad van Bestuur van de "Office francophone de la | du Conseil d'administration de l'Office francophone de la Formation en |
formation en alternance", als vertegenwoordigster van de Service Formation PME (Dienst Opleiding KMO): | alternance, au titre de représentante du Service Formation PME : |
Mevr. Isabelle VAN MAAREN ter vervanging van Mevr. Barbara Lenain, in | Mme Isabelle VAN MAAREN en remplacement de Mme Barbara Lenain, en tant |
de hoedanigheid van plaatsvervangend lid van M. Patrick Beaudelot. | que membre suppléant de M. Patrick Beaudelot. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur au jour de sa publication. |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | |
Art. 4.De Minister, Collegelid belast met Beroepsopleiding, is belast |
Art. 4.Le Ministre, Membre du Collège ayant la Formation |
met de uitvoering van dit besluit. | professionnelle dans ses attributions, est chargé de l'exécution du |
présent Arrêté. | |
Brussel, 12 mei 2021. | Fait à Bruxelles, le 12 mai 2021. |
Voor het College : | Par le Collège : |
B. TRACHTE, | B. TRACHTE, |
Minister-President van het College | Ministre-Présidente du Collège |
B. CLERFAYT, | B. CLERFAYT, |
Minister, Collegelid belast met Beroepsopleiding | Ministre, Membre du Collège chargé de la Formation professionnelle |