Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Franse Gemeenschapscommissie van 09/05/2019
← Terug naar "Besluit 2019/50 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende wijziging van verschillende regelgevende bepalingen die van toepassing zijn op de ambtenaren van het "Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle" "
Besluit 2019/50 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende wijziging van verschillende regelgevende bepalingen die van toepassing zijn op de ambtenaren van het "Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle" Arrêté 2019/50 du Collège de la Commission communautaire française portant modification de diverses dispositions réglementaires applicables aux fonctionnaires de l'Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
9 MEI 2019. - Besluit 2019/50 van het College van de Franse 9 MAI 2019. - Arrêté 2019/50 du Collège de la Commission communautaire
Gemeenschapscommissie houdende wijziging van verschillende française portant modification de diverses dispositions réglementaires
regelgevende bepalingen die van toepassing zijn op de ambtenaren van applicables aux fonctionnaires de l'Institut bruxellois francophone
het "Institut bruxellois francophone pour la formation pour la formation professionnelle
professionnelle"
Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, Le Collège de la Commission communautaire française,
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 maart Vu le décret de la Commission communautaire française du 17 mars 1994
1994 houdende oprichting van het Institut bruxellois francophone pour portant création de l'Institut bruxellois francophone pour la
la formation professionnelle, inzonderheid de artikelen 17, § 1, en formation professionnelle, notamment les articles 17, § 1er et 22,
22, eerste lid; alinéa 1er ;
Gelet op het besluit van het College van de Franse Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 20
Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 houdende het statuut van de octobre 1994 portant le statut des fonctionnaires des organismes
ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van de Franse d'intérêt public de la Commission communautaire française ;
Gemeenschapscommissie; Gelet op het besluit van het College van de Franse Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 21
Gemeenschapscommissie van 21 februari 2019 betreffende de loopbaan van février 2019 relatif à la carrière des fonctionnaires de l'Institut
de ambtenaren van het Institut bruxellois francophone pour la bruxellois francophone pour la formation professionnelle ;
formation professionnelle;
Gelet op het protocol nr. 2019/11 van 13 maart 2019 van het Comité van Vu le protocole n° 2019/11 du 13 mars 2019 du Comité de secteur XV de
sector XV van de Franse Gemeenschapscommissie; la Commission communautaire française ;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Institut bruxellois Vu l'avis du Comité de gestion de l'Institut bruxellois francophone
francophone pour la formation professionnelle, gegeven op 22 maart 2019; pour la formation professionnelle, donné le 22 mars 2019 ;
Gelet op het akkoord van het lid van het College belast met Begroting, gegeven op 21 februari 2019; Vu l'accord du Membre du Collège chargé du budget, donné le 21 février 2019 ;
Gelet op het evaluatieverslag over de gevolgen van het besluit 2019/50 Vu le rapport d'évaluation de l'impact de l'arrêté 2019/50 du Collège
van het College van de Franse Gemeenschapscommissie over de de la Commission communautaire française sur la situation respective
respectieve situatie van vrouwen en mannen en over de situatie van des femmes et des hommes et sur la situation des personnes handicapées
personen met een handicap van 12 februari 2019; du 12 février 2019 ;
Aangezien de Raad van State op 6 mei 2019 het onderzoek van de tekst Vu que le Conseil d'Etat a rayé du rôle l'examen du texte, le 6 mai
geschrapt heeft van de rol, overeenkomstig artikel 84, § 4, tweede 2019, conformément à l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le
lid, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
1973; Gelet op de informatie aan de minister van Pensioenen de dato 29 maart Vu l'information au Ministre des pensions datée du 29 mars 2019 ;
2019; Op voordracht van het lid van het College belast met Openbaar Ambt en Sur proposition du Membre du Collège chargé de la Fonction publique et
van het lid van het College belast met Beroepsopleiding; du Membre du Collège chargé de la Formation professionnelle ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit artikel regelt, in toepassing van artikel 138 van de

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

Grondwet, een aangelegenheid zoals bedoeld in de artikelen 127 en 128 de la Constitution, une matière visée aux articles 127 et 128 de
ervan. celle-ci.
HOOFDSTUK I. - Wijzigingen van het besluit van het College van de CHAPITRE Ier. - Modifications de l'arrêté du Collège de la Commission
Franse Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 houdende het statuut communautaire française du 20 octobre 1994
van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van de Franse portant le statut des fonctionnaires des organismes d'intérêt public
Gemeenschapscommissie de la Commission communautaire française

Art. 2.In artikel 54 van het besluit van het College van de Franse

Art. 2.Dans l'article 54 de l'arrêté du Collège de la Commission

Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 houdende het statuut van de communautaire française du 20 octobre 1994 portant le statut des
ambtenaren van de diensten van het College van de Franse fonctionnaires des services du Collège de la Commission communautaire
Gemeenschapscommissie wordt § 2 opgeheven. française, le § 2 est abrogé.
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen van het besluit van het College van de CHAPITRE II. - Modifications de l'arrêté du Collège de la Commission
Franse Gemeenschapscommissie van 21 februari 2019 communautaire française du 21 février 2019
betreffende de loopbaan van de ambtenaren van het Institut bruxellois relatif à la carrière des fonctionnaires de l'Institut bruxellois
francophone pour la formation professionnelle francophone pour la formation professionnelle

Art. 3.De artikelen 10 en 11 van het besluit van het College van de

Art. 3.Les articles 10 et 11 de l'arrêté du Collège de la Commission

Franse Gemeenschapscommissie van 21 februari 2019 betreffende de communautaire française du 21 février 2019 relatif à la carrière des
loopbaan van de ambtenaren van het Institut bruxellois francophone fonctionnaires de l'Institut bruxellois francophone pour la formation
pour la formation professionnelle worden vervangen door wat volgt: professionnelle sont remplacés par ce qui suit :
"

Art. 10.Om bevorderd te worden tot een graad die hij kan bekomen

« Art.10. Pour être promu à un grade auquel il est pourvu selon les
volgens de regels van de vlakke loopbaan, moet de ambtenaar een règles de la carrière plane, le fonctionnaire doit avoir reçu la
"positieve" globale evaluatievermelding hebben behaald. mention d'évaluation globale « positive ».
Wanneer de ambtenaar een "gemiddelde" of "negatieve" globale Dans le cas où le fonctionnaire a reçu la mention d'évaluation globale
evaluatievermelding heeft gekregen, wordt het recht op bevordering in « moyenne » ou « négative », le bénéfice de la promotion en carrière
de vlakke loopbaan opgeschort tot hij een "positieve" globale plane lui est retardé jusqu'à l'octroi de la mention d'évaluation
evaluatievermelding heeft gekregen. globale " positive ".
De bevordering volgens de regels van de vlakke loopbaan kan worden La promotion selon les règles de la carrière plane peut-être
gekoppeld aan een opleiding die met succes werd afgesloten." conditionnée au suivi avec succès d'une formation. »

Art. 11.§ 1. De graden van rang 11 worden toegekend volgens de regels

Art.11. § 1er. Les grades de rang 11 sont conférés selon les règles de
van de vlakke loopbaan; ze zijn voorbehouden aan de ambtenaren van la carrière plane ; ils sont réservés aux fonctionnaires de rang 10
rang 10 die 3 jaar graadanciënniteit hebben. comptant 3 années d'ancienneté de grade.
De graden van rang 29 worden toegekend volgens de regels van de vlakke Les grades de rang 29 sont conférés selon les règles de la carrière
loopbaan; ze zijn voorbehouden aan de ambtenaren van rang 28 die 3 plane ; ils sont réservés aux fonctionnaires de rang 28 comptant 3
jaar graadanciënniteit hebben en die voldoen aan de années d'ancienneté de grade et qui satisfont à la condition de
opleidingsvoorwaarde bedoeld in artikel 48. formation visée à l'article 48.
De graden van rang 28 worden toegekend volgens de regels van de vlakke Les grades de rang 28 sont conférés selon les règles de la carrière
loopbaan; ze zijn voorbehouden aan de ambtenaren van rang 27 die 8 plane ; ils sont réservés aux fonctionnaires de rang 27 comptant 8
jaar graadanciënniteit hebben. années d'ancienneté de grade.
De graden van rang 27 worden toegekend volgens de regels van de vlakke Les grades de rang 27 sont conférés selon les règles de la carrière
loopbaan; ze zijn voorbehouden aan de ambtenaren van rang 26 die 4 plane ; ils sont réservés aux fonctionnaires de rang 26 comptant 4
jaar graadanciënniteit hebben. années d'ancienneté de grade.
De graden van rang 25 worden toegekend volgens de regels van de vlakke Les grades de rang 25 sont conférés selon les règles de la carrière
loopbaan; ze zijn voorbehouden aan de ambtenaren van rang 24 die 3 plane, ils sont réservés aux fonctionnaires de rang 24 comptant 3
jaar graadanciënniteit hebben en die voldoen aan de années d'ancienneté de grade et qui satisfont à la condition de
opleidingsvoorwaarde bedoeld in artikel 48. formation visée à l'article 48.
De graden van rang 24 worden toegekend volgens de regels van de vlakke Les grades de rang 24 sont conférés selon les règles de la carrière
loopbaan; ze zijn voorbehouden aan de ambtenaren van rang 22 die 8 plane ; ils sont réservés aux fonctionnaires de rang 22 comptant 8
jaar graadanciënniteit hebben. années d'ancienneté de grade.
De graden van rang 22 worden toegekend volgens de regels van de vlakke Les grades de rang 22 sont conférés selon les règles de la carrière
loopbaan; ze zijn voorbehouden aan de ambtenaren van rang 20 die 4 plane ; ils sont réservés aux fonctionnaires de rang 20 comptant 4
jaar graadanciënniteit hebben. années d'ancienneté de grade.
De graden van rang 35 worden toegekend volgens de regels van de vlakke Les grades de rang 35 sont conférés selon les règles de la carrière
loopbaan; ze zijn voorbehouden aan de ambtenaren van rang 34 die 3 plane ; ils sont réservés aux fonctionnaires de rang 34 comptant 3
jaar graadanciënniteit hebben en die voldoen aan de années d'ancienneté de grade et qui satisfont à la condition de
opleidingsvoorwaarde bedoeld in artikel 48. formation visées à l'article 48.
De graden van rang 34 worden toegekend volgens de regels van de vlakke Les grades de rang 34 sont conférés selon les règles de la carrière
loopbaan; ze zijn voorbehouden aan de ambtenaren van rang 32 die 8 plane ; ils sont réservés aux fonctionnaires de rang 32 comptant 8
jaar graadanciënniteit hebben. années d'ancienneté de grade.
De graden van rang 32 worden toegekend volgens de regels van de vlakke Les grades de rang 32 sont conférés selon les règles de la carrière
loopbaan; ze zijn voorbehouden aan de ambtenaren van rang 30 die 4 plane ; ils sont réservés aux fonctionnaires de rang 30 comptant 4
jaar graadanciënniteit hebben. années d'ancienneté de grade.

Art. 4.In hoofdstuk II - afdeling 3 van hetzelfde besluit wordt

Art. 4.Dans le chapitre II - section 3, du même arrêté, l'article 12,

artikel 12, § 1, opgeheven. § 1er, est abrogé.

Art. 5.Hetzelfde artikel 12 van hetzelfde besluit wordt opgenomen

Art. 5.Le même article 12 du même arrêté, est intégré en dessous du

onder de titel van onderafdeling 1. titre de la sous-section 1re.

Art. 6.In hoofdstuk II - afdeling 3 van hetzelfde besluit wordt

Art. 6.Dans le chapitre II - section 3, du même arrêté, la

onderafdeling 2, die bestaat uit de artikelen 16 en 17, opgeheven. sous-section 2 comportant les articles 16 à 17 est abrogée.

Art. 7.Artikel 25 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 7.L'article 25 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

volgt: "

Art. 25.Enkel de ambtenaren die houder zijn van een van de hiernavolgende graden uit de linkerkolom en met rang 34, kunnen worden bevorderd tot de graad ertegenover van rang 35: Eerstaanwezend administratief adjunct Adjunct-bestuurschef Eerstaanwezend adjunct-vakman Hoofd adjunct-vakman De bevorderingen bedoeld in dit artikel worden toegekend volgens de

«

Art. 25.Les fonctionnaires, titulaires de l'un des grades repris ci-après dans la colonne de gauche et classés au rang 34, peuvent seuls être promus au grade qui figure en regard du leur et qui est créé au rang 35 : Adjoint administratif principal Adjoint administratif chef Adjoint de métier principal Adjoint de métier chef Les promotions visées par le présent article sont conférées selon les

bevorderingsregels van de vlakke loopbaan, mits de ambtenaren geslaagd règles de la promotion en carrière plane, sous réserve d'avoir suivi
zijn in de opleiding zoals bedoeld in artikel 48". avec succès la formation visée à l'article 48 ».

Art. 8.Artikel 28 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 8.L'article 28 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

volgt: "

Art. 28.Enkel de ambtenaren die houder zijn van een van de hiernavolgende graden uit de linkerkolom en met rang 24, kunnen worden bevorderd tot de graad ertegenover van rang 25: Eerstaanwezend administratief assistent Hoofd administratief assistent Eerstaanwezend technisch assistent Hoofd technisch assistent De bevorderingen bedoeld in dit artikel worden toegekend volgens de

«

Art. 28.Les fonctionnaires, titulaires de l'un des grades repris ci-après dans la colonne de gauche et classés au rang 24, peuvent seuls être promus au grade qui figure en regard du leur et qui est créé au rang 25 : Assistant administratif principal Assistant administratif chef Assistant technique principal Assistant technique chef Les promotions visées par le présent article sont conférées selon les

bevorderingsregels van de vlakke loopbaan, mits de ambtenaren geslaagd règles de la promotion en carrière plane, sous réserve d'avoir suivi
zijn in de opleiding zoals bedoeld in artikel 48". avec succès la formation visée à l'article 48 ».

Art. 9.In artikel 48 van hetzelfde besluit wordt een 3de lid

Art. 9.Dans l'article 48 du même arrêté, il est inséré un 3ème alinéa

ingevoegd dat als volgt luidt: "De ambtenaar moet effectief aanwezig rédigé comme suit : « Le fonctionnaire doit assurer une présence
zijn tijdens de volledige opleiding". effective pendant tout le déroulement de la formation ».

Art. 10.§ 1. In bijlage II van dit besluit worden de lijnen van de

Art. 10.§ 1er. Dans l'annexe II du présent arrêté, les lignes du

tabel betreffende rang 25 vervangen door wat volgt: tableau relatives au rang 25 sont remplacées par ce qui suit :
25 25
Hoofd administratief assistent Assistant administratif chef
Een andere graad van rang 25 Un autre grade du rang 25
Neen Non
Eerstaanwezend administratief assistent (R.24) Assistant administratif principal (R.24)
Neen Non
Graadanciënniteit van 3 jaar, een positieve beoordeling kunnen Compter une ancienneté de grade de 3 ans, avoir une évaluation
aantonen en voldoen aan de opleidingsvoorwaarden (artikelen 10, 11 en positive et satisfaire aux conditions de formation (articles 10, 11 et
28) 28)
Voor de wijziging van de graad, met succes de controle van de Pour le changement de grade, avoir satisfait à une vérification des
beroepsbekwaamheden hebben doorstaan (artikel 18) aptitudes professionnelles (article 18)
Hoofd technisch assistent Assistant technique chef
Een andere graad van rang 25 Un autre grade de rang 25
Neen Non Assistant technique principal (R.24)
Eerstaanwezend technisch assistent (R.24) Assistant technique principal (R.24)
Neen Non
Graadanciënniteit van 3 jaar, een positieve beoordeling kunnen Compter une ancienneté de grade de 3 ans, avoir une évaluation
aantonen en voldoen aan de opleidingsvoorwaarden (artikelen 10, 11 en positive et satisfaire aux conditions de formation (articles 10, 11 et
28) 28)
- Voor de wijziging van de graad, met succes de controle van de - Pour le changement de grade, avoir satisfait à une vérification des
beroepsbekwaam-heden hebben doorstaan (artikel 18) aptitudes professionnelles (article 18)
§ 2. In bijlage II van dit besluit worden de lijnen van de tabel § 2. Dans l'annexe II du même arrêté, les lignes du tableau relatives
betreffende rang 35 vervangen door wat volgt: au rang 35 sont remplacées par ce qui suit :
35 35
Adjunct-bestuurschef Adjoint administratif chef
Een andere graad van rang 35 Un autre grade du rang 35
Neen Non
Eerstaanwezend administratief adjunct (R.34) Adjoint administratif principal (R.34)
Neen Non
Graadanciënniteit van 3 jaar, een positieve beoordeling kunnen Compter une ancienneté de grade de 3 ans, avoir une évaluation
aantonen en voldoen aan de opleidingsvoorwaarden (artikelen 10, 11 en positive et satisfaire aux conditions de formation (articles 10, 11 et
25) 25)
Voor de wijziging van de graad, met succes de controle van de Pour le changement de grade, avoir satisfait à une vérification des
beroepsbekwaamheden hebben doorstaan (artikel 18) aptitudes professionnelles (article 18)
Hoofd adjunct-vakman Adjoint de métier chef
Een andere graad van rang 35 Un autre grade de rang 35
Neen Non
Eerstaanwezend adjunct-vakman (R.34) Adjoint de métier principal (R.34)
Neen Non
Graadanciënniteit van 3 jaar, een positieve beoordeling kunnen Compter une ancienneté de grade de 3 ans, avoir une évaluation
aantonen en voldoen aan de opleidingsvoorwaarden (artikelen 10, 11 en positive et satisfaire aux conditions de formation (articles 10, 11 et
25) 25)
- Voor de wijziging van de graad, met succes de controle van de - Pour le changement de grade, avoir satisfait à une vérification des
beroepsbekwaamheden hebben doorstaan (artikel 18) aptitudes professionnelles (article 18)

Art. 11.Dit besluit treedt in werking op de datum van zijn publicatie

Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa

in het Belgisch Staatsblad. publication au Moniteur belge.

Art. 12.De leden van het College bevoegd voor Beroepsopleiding en

Art. 12.Les Membres du Collège chargés de la Formation

Openbaar Ambt worden belast met de uitvoering van dit besluit. professionnelle et de la Fonction publique sont chargés de l'exécution
du présent arrêté.
Brussel, 9 mei 2019. Bruxelles, le 9 mai 2019.
Voor het College : Par le Collège :
De voorzitster van het College bevoegd voor Begroting, La Présidente du Collège, chargée du Budget,
F. LAANAN F. LAANAN
Het lid van het College bevoegd voor Openbaar Ambt, La Membre du Collège, chargée de la Fonction publique,
C. JODOGNE C. JODOGNE
Het lid van het College bevoegd voor Beroepsopleiding, Le Membre du Collège, chargé de la Formation professionnelle,
D. GOSUIN D. GOSUIN
^