Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Franse Gemeenschapscommissie van 09/12/2004
← Terug naar "Besluit 2004/953 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende reglementering van zijn werking en regeling van de ondertekening van zijn akten "
Besluit 2004/953 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende reglementering van zijn werking en regeling van de ondertekening van zijn akten Arrêté 2004/953 du Collège de la Commission communautaire française portant règlement de son fonctionnement et réglant la signature de ses actes
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
9 DECEMBER 2004. - Besluit 2004/953 van het College van de Franse 9 DECEMBRE 2004. - Arrêté 2004/953 du Collège de la Commission
Gemeenschapscommissie houdende reglementering van zijn werking en communautaire française portant règlement de son fonctionnement et
regeling van de ondertekening van zijn akten réglant la signature de ses actes
Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, Le Collège de la Commission communautaire française,
Gelet op de artikelen 136, 138, 166 en 176 van de Grondwet Vu les articles 136, 138, 166 et 176 de la Constitution coordonnées
gecoördineerd door de wet van 17 februari 1994; par la loi du 17 février 1994;
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, gewijzigd door de wet van 8 augustus 1988 tot hervorming modifiée par la loi du 8 août 1988 de réformes institutionnelles, par
der instellingen, door de bijzondere wet van 16 januari 1989 la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des
betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten en
door de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot voltooiing van de federale Communautés et des Régions et par la loi spéciale du 16 juillet 1993
staatsstructuur; visant à achever la structure fédérale de l'Etat;
Gelet op het decreet (II) van de Franse Gemeenschap van 19 juli 1993 Vu le décret (II) de la Communauté française du 19 juillet 1993
houdende toewijzing van de uitoefening van bepaalde bevoegdheden van attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté
de Franse Gemeenschap aan het Waalse Gewest en aan de Franse française à la Région wallonne et à la Commission communautaire
Gemeenschapscommissie; française;
Gelet op het decreet (III) van de Franse Gemeenschapscommissie van 21 Vu le décret (III) de la Commission communautaire française du 21
juli 1993 houdende toewijzing van de uitoefening van bepaalde juillet 1993 attribuant l'exercice de certaines compétences de la
bevoegdheden van de Franse Gemeenschap aan het Waalse Gewest en aan de Communauté française à la Région wallonne et à la Commission
Franse Gemeenschapscommissie; communautaire française;
Gelet op het besluit van het College van de Franse Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 28
Gemeenschapscommissie van 28 oktober 1999 houdende reglementering van octobre 1999 portant règlement de son fonctionnement et réglant la
zijn werking en regeling van de ondertekening van de akten van het signature des actes du Collège;
College; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd door het Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par l'arrêté royal du
koninklijk besluit van 12 februari 1973, inzonderheid op artikel 3 12 février 1973, notamment l'article 3 tel qu'il a été modifié par les
zoals het is gewijzigd door de wetten van 9 augustus 1980 en van 16 juni 1989, lois du 9 août 1980 et du 16 juin 1989,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Zonder afbreuk te doen aan de delegaties die het toekent

Article 1er.Sans préjudice des délégations qu'il accorde à ses

aan zijn Leden, beraadslaagt het College van de Franse Membres, le Collège de la Commission communautaire française délibère
Gemeenschapscommissie op collegiale wijze volgens de collégialement selon la procédure du consensus et définit les
consensusprocedure en bepaalt het de politieke oriëntaties in de orientations politiques dans les matières qui relèvent de la
materies die ressorteren onder de bevoegdheden van de Franse compétence de la Commission communautaire française.
Gemeenschapscommissie.

Art. 2.§ 1. Het College van de Franse Gemeenschapscommissie

Art. 2.§ 1er. Le Collège de la Commission communautaire française

beraadslaagt over elk ontwerp van decreet, reglement of besluit. délibère de tout projet de décret, de règlement ou d'arrêté.
§ 2. Het beraadslaagt bovendien in de gevallen voorzien in de §§ 2 en § 2. Il délibère en outre dans les cas prévus aux §§ 2 et 3 de
3 van artikel 83 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot l'article 83 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes
hervorming der instellingen, gewijzigd door de wet van 8 augustus 1988 institutionnelles modifiée par la loi du 8 août 1988 de réformes
tot hervorming der instellingen, door de bijzondere wet van 16 januari institutionnelles, par la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au
1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten financement des Communautés et des Régions et par la loi spéciale du
en door de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot voltooiing van de 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat.
federale staatsstructuur.
§ 3. Het beraadslaagt eveneens over elk voorstel dat het voorwerp § 3. Il délibère également de toute proposition ayant fait l'objet
heeft uitgemaakt van een ongunstig advies van de Inspectie van d'un avis défavorable de l'inspection des finances et n'ayant pas
Financiën en dat niet het akkoord heeft verkregen van het Lid van het obtenu l'accord du Membre du Collège de la Commission communautaire
College van de Franse Gemeenschapscommissie belast met begroting. française chargé du Budget.
§ 4. Een Lid van het College van de Franse Gemeenschapscommissie kan § 4. Un Membre du Collège de la Commission communautaire française
een zaak evoceren die ressorteert onder een bevoegdheid van de Franse peut évoquer une affaire relevant d'une compétence de la Commission
Gemeenschapscommssie. communautaire française.
§ 5. Een reglement van inwendige orde, waarover is beraadslaagd door § 5. Un règlement d'ordre intérieur délibéré en Collège, détermine les
het College, bepaalt de praktische instructies betreffende de
modaliteiten van overdracht van de documenten naar het secretariaat instructions pratiques relatives aux modalités de transmission des
van het College van de Franse Gemeenschapscommissie. documents au secrétariat du Collège de la Commission communautaire

Art. 3.Het College van de Franse Gemeenschapscommissie neemt het

française.

Art. 3.Le Collège de la Commission communautaire française adopte le

ontwerp van decreet aan en het ontwerp van reglement houdende de projet de décret et le projet de règlement contenant le budget de la
begroting van de Franse Gemeenschapscommissie en regelt de bestemming Commission communautaire française et règle l'affectation des crédits
van de kredieten die de uitgaven moeten dekken van de Franse destinés à couvrir les dépenses de la Commission communautaire
Gemeenschapscommissie. française.

Art. 4.§ 1. in afwijking van artikel 1 van onderhavig besluit

Art. 4.§ 1er. Par dérogation à l'article 1er du présent arrêté, le

verleent het College van de Franse Gemeenschapscommissie delegatie van Collège de la Commission communautaire française accorde délégation de
bevoegdheden aan zijn Leden wat betreft de uitvoering van de compétences à ses Membres en ce qui concerne l'exécution des
wettelijke of reglementaire bepalingen houdende regeling van de dispositions légales ou réglementaires réglant des matières relevant
materies die ressorteren onder hun bevoegdheden. de leurs compétences.
§ 2. Het College van de Franse Gemeenschapscommissie verleent § 2. Le Collège de la Commission communautaire française accorde
delegatie van bevoegdheid aan elk van zijn Leden in het kader van zijn délégation de compétence à chacun de ses Membres dans le cadre de ses
bevoegdheden en wat betreft de volgende materies : attributions et dans les matières suivantes :
a) De voogdij over de instellingen die uitgaan van de Franse a) La tutelle sur les organismes qui émanent de la Commission
Gemeenschapscommissie, met uitzondering van de volgende akten : de communautaire française, à l'exception des actes suivants :
goedkeuring van de begroting en de rekeningen, de leningen, de
verwerving of vervreemding van de onroerende goederen indien hun prijs l'approbation du budget et des comptes, les emprunts, l'acquisition ou
meer dan 124.000 euro bedraagt, het kader en het statuut van het l'aliénation des biens immobiliers lorsque leur prix dépasse 124.000
personeel, de eventuele beheerscontracten met de betrokken euros, le cadre et le statut du personnel, les éventuels contrats de
instellingen, evenals hun meerjarige en jaarlijkse gestion avec les organismes concernés ainsi que leurs programmes
investeringsprogramma's. pluriannuels et annuels d'investissements.
b) Wat betreft de opdrachten voor werken, leveringen en diensten : de b) En ce qui concerne les marchés de travaux, de fournitures et de
keuze van de wijze van gunning en het sluiten van de opdrachten services : le choix du mode de passation et la passation des marchés
waarvan de raming of het bedrag zonder BTW lager is dan 248.000 euro dont l'estimation ou le montant hors T.V.A. est inférieur à 248.000
in geval van een openbare aanbesteding en een algemene euros en cas d'adjudication publique et d'appel d'offre général,
offerteaanvraag, 124.000 euro in geval van een beperkte aanbesteding 124.000 euros en cas d'adjudication restreinte et d'appel d'offre
en een beperkte offerteaanvraag, 62.000 euro in geval van een restreint, 62.000 euros en cas de procédure négociée; l'exécution des
onderhandelingsprocedure; de uitvoering van de opdrachten gesloten marchés conclus dans les limites fixées ci-dessus.
binnen de hierboven vastgestelde grenzen. c) L'octroi de subventions, à l'exception des subventions inscrites
c) De verlening van toelagen, met uitzondering van de toelagen die nominativement au budget lorsqu'elles dépassent 124.000 euros et des
nominatief zijn ingeschreven in de begroting wanneer deze het bedrag subventions facultatives de plus de 6.200 euros.
van 124.000 euro overschrijden en van de facultatieve toelagen van § 3. Le Collège de la Commission communautaire française accorde
meer dan 6.200 euro.
§ 3. Het College van de Franse Gemeenschapscommissie verleent délégation à celui de ses membres qui a l'Enseignement dans ses
delegatie aan diegene van zijn Leden die bevoegd is voor Onderwijs, attributions, pour les actes à portée individuelle concernant les
voor de akten met individuele reikwijdte betreffende de membres des personnels des sites extérieurs d'enseignement de la
personeelsleden van de externe onderwijssites van de Franse Commission communautaire française et ce dans le respect des
Gemeenschapscommissie, met naleving van de bepalingen van het besluit dispositions contenues dans l'arrêté du Collège de la Commission
van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 4 maart 1999 communautaire française du 4 mars 1999 fixant le cadre organique des
houdende bepaling van het organiek kader van de diensten van het
College van de Franse Gemeenschapscommissie - artikelen 1 tot 7 - en services du Collège de la Commission communautaire française -
in het kader van de beschikbare begrotingsmiddelen van afdeling 29 - articles 1er à 7 - et dans le cadre des disponibilités budgétaires de
activiteiten 2 en 3. la division 29 - activités 2 et 3.
§ 4. Het College van de Franse Gemeenschapscommissie verleent § 4. Le Collège de la Commission communautaire française accorde
delegatie aan diegene van zijn Leden die bevoegd is voor de délégation à celui de ses membres qui a les Personnes handicapées dans
Gehandicapten, voor de akten met individuele reikwijdte betreffende de ses attributions, pour les actes à portée individuelle concernant les
personeelsleden van het centrum voor functionele wederaanpassing membres du personnel du centre de réadaptation fonctionnelle dont la
waarvan de Franse Gemeenschapscommissie de inrichtende macht is, in Commission communautaire française est le pouvoir organisateur, dans
het kader van de beschikbare begrotingsmiddelen van activiteit 2 van le cadre des disponibilités budgétaires de l'activité 2 du programme 3
programma 3 - afdeling 22. - division 22.
§ 5. Het College van de Franse Gemeenschapscommissie verleent § 5. Le Collège de la Commission communautaire française accorde
delegatie aan diegene van zijn Leden die bevoegd is voor Sociale délégation à celui de ses Membres qui a l'Action sociale dans ses
Actie, om te beslissen over de aanvragen van principiële akkoorden, attributions, pour statuer sur les demandes d'accord de principe,
toelatingen van voorlopige werking, van erkenning en overname, evenals d'autorisation de fonctionnement provisoire, d'agrément et de reprise
over de voorlopige sluitingen wegens hoogdringende redenen van ainsi que sur les fermetures provisoires pour des raisons d'extrême
gezondheid en veiligheid overeenkomstig het reglement van de Franse urgence de santé publique et de sécurité en vertu du règlement de la
Gemeenschapscommissie van 17 december 1993 houdende bepaling van de Commission communautaire française du 17 décembre 1993 fixant la
procedure betreffende de toelating van voorlopige werking, erkenning, procédure relative à l'autorisation de fonctionnement provisoire, à
weigering en intrekking van erkenning en sluiting van de instellingen l'agrément, au refus et au retrait d'agrément et à la fermeture des
bedoeld in artikel 1 van het decreet van 10 mei 1984 betreffende de établissements visés à l'article 1er du décret du 10 mai 1984 relatif
rusthuizen voor bejaarden en tot bepaling van de modaliteiten voor de aux maisons de repos pour personnes âgées et déterminant les modalités
toekenning van het principieel akkoord bedoeld in artikel 2bis van het d'octroi de l'accord de principe visé à l'article 2bis du décret du 10
decreet van 10 mei 1984 betreffende de rusthuizen voor bejaarden. mai 1984 relatif aux maisons de repos pour personnes âgées.
§ 6. Het College van de Franse Gemeenschapscommissie verleent § 6. Le Collège de la Commission communautaire française accorde
delegatie aan diegene van zijn Leden die bevoegd is voor délégation à celui de ses Membres qui a le Transport scolaire dans ses
Schoolvervoer, voor de keuze van de wijze van gunning, de gunning en attributions, pour le choix du mode de passation, la passation et
de uitvoering van de opdrachten betreffende de trajecten van schoolvervoer. l'exécution des marchés relatifs aux circuits de transport scolaire.

Art. 4bis.De delegaties van bevoegdheden verleend aan elk van de

Art. 4bis.Les délégations de compétences accordées à chacun des

Leden van het College gebeuren zonder afbreuk te doen aan het besluit Membres du Collège le sont sans préjudice de l'arrêté du Collège du 23
van het College van 23 juli 1996 betreffende de administratieve en budgettaire controle.

Art. 5.§ 1. Met uitzondering van de procedures voor het Arbitragehof worden alle acties waarin de Franse Gemeenschapscommissie tussenkomt als eiser of verweerder voor materies die ressorteren onder de exclusieve bevoegdheid van een Lid van het College van de Franse Gemeenschapscommissie verricht ter benaarstiging van of door tussenkomst van dit Lid. Er wordt aan dit Lid de macht verleend om alle uitgaven goed te keuren die voortvloeien uit deze acties, met inbegrip van deze voortkomend uit desbetreffende instemmingen, terugtrekkingen of schikkingen.

juillet 1996 relatif au contrôle administratif et budgétaire.

Art. 5.§ 1er. A l'exception des procédures devant la Cour d'Arbitrage, toutes les actions dans lesquelles la Commission communautaire française intervient en demandant ou en défendant relativement aux matières qui sont de la compétence exclusive d'un Membre du Collège de la Commission communautaire française, sont exercées à la diligence ou à l'intervention de ce Membre. Il est délégué à ce Membre le pouvoir d'approuver toutes les dépenses résultant de ces actions, en ce compris celles découlant

§ 2. In de materies, die ressorteren onder verschillende Leden van het d'acquiescements, de désistements ou de transactions y relatifs.
College van de Franse Gemeenschapscommissie, worden de bevoegdheden § 2. Dans les matières qui relèvent de plusieurs Membres du Collège de
bepaald in § 1 na overleg uitgeoefend ter benaarstiging of door la Commission communautaire française, les compétences définies au § 1er
tussenkomst van een van hen. Bij gebrek aan overeenstemming worden sont exercées à la diligence ou à l'intervention de l'un d'entre eux
après concertation. A défaut d'accord, ces compétences sont exercées à
deze bevoegdheden uitgeoefend door het Lid van het College van de la diligence ou à l'intervention du Membre du Collège de la Commission
Franse Gemeenschapscommissie dat door het College is aangeduid. communautaire française désigné par celui-ci.
§ 3. Het College van de Franse Gemeenschapscommissie verleent § 3. Le Collège de la Commission communautaire française accorde
delegatie aan de Voorzitter van het College voor de gerechtelijke délégation au Président du Collège pour les actions en justice qui
acties die ressorteren onder de bevoegdheden van de Vergadering van de relèvent des attributions de l'Assemblée de la Commission
Franse Gemeenschapscommissie. communautaire française.

Art. 6.§ 1. Het College van de Franse Gemeenschapscommissie beslist

Art. 6.§ 1er. Le Collège de la Commission communautaire française

over elk voorstel tot oprichting, decentralisatie, deconcentratie of décide de toute proposition de création, de décentralisation, de
van herstructurering van de diensten van de Franse déconcentration ou de restructuration des services de la Commission
Gemeenschapscommissie, met inbegrip van de instellingen die communautaire française, en ce compris les organismes fonctionnant
uitsluitend werken met toelagen ten laste van de begroting van de uniquement au moyen de subventions à charge du budget de la Commission
Franse Gemeenschapscommissie. communautaire française.
§ 2. Het College van de Franse Gemeenschapscommissie beslist over de § 2. Le Collège de la Commission communautaire française décide de la
opstelling en wordt geraadpleegd voor de activiteitsverslagen en de constitution et est saisi des rapports d'activités et des bilans
financiële balansen van verenigingen of instellingen die uitgaan van financiers d'associations ou d'organismes qui émanent de la Commission
de Franse Gemeenschapscommissie. communautaire française.
§ 3. Zonder afbreuk te doen aan de delegaties van bevoegdheden die het § 3. Sans préjudice des délégations de compétences qu'il accorde à ses
verleent aan zijn Leden, beslist het College van de Franse
Gemeenschapscommissie over de benoemingen en bevorderingen van de Membres, le Collège de la Commission communautaire française décide
statutaire agenten van niveau 1 binnen het bestuur, evenals in de des nominations et des promotions des agents statutaires de niveau 1
instellingen bedoeld in § 2, met uitzondering van deze toegekend au sein de l'administration ainsi que dans les organismes visés au § 2
volgens de regels van de vlakke loopbaan of de contingentering. à l'exception de celles conférées selon les règles de la carrière
plane ou du contingentement.
§ 4. Het College van de Franse Gemeenschapscommissie beslist, op § 4. Le Collège de la Commission communautaire française décide, sur
voorstel van het bevoegde Lid, over de aanduiding van zijn proposition du Membre compétent, de la désignation de ses
vertegenwoordigers in de instellingen die afhangen van de Franse représentants au sein des institutions dépendant de la Commission
Gemeenschapscommissie of die door haar worden betoelaagd. communautaire française ou subventionnées par elle.

Art. 7.Zonder afbreuk te doen aan de delegaties die het verleent aan

Art. 7.Sans préjudice des délégations qu'il accorde à ses Membres, le

zijn Leden, is het College van de Franse Gemeenschapscommissie als Collège de la Commission communautaire française est seul qualifié
enige bevoegd om in naam van de Franse Gemeenschapscommissie een pour émettre au nom de la Commission communautaire française, un avis
advies te verstrekken voor de Europese, federale, communautaire, à l'intention des pouvoirs ou organismes européens, fédéraux,
gewestelijke of internationale overheden en instellingen, evenals om communautaires, régionaux ou internationaux ainsi que pour leur
hen een verslag toe te sturen. adresser un rapport.

Art. 8.Voor de zaken, die ressorteren onder de bevoegdheden van

Art. 8.Pour les affaires qui relèvent des attributions de plusieurs

verschillende Leden van het College van de Franse Membres du Collège de la Commission communautaire française, la
Gemeenschapscommissie gaat het overleg van start vanaf het stadium van concertation s'établit dès le stade de l'élaboration des propositions
de opstelling van de voorstellen met het oog op hun gezamenlijke en vue de leur mise en commun.
behandeling.

Art. 9.Het College van de Franse Gemeenschapscommissie beraadslaagt

Art. 9.Le Collège de la Commission communautaire française délibère

op geldige wijze over de punten op zijn agenda indien meer dan de valablement des points à son ordre du jour si plus de la moitié de ses
helft van zijn Leden aanwezig zijn, behalve in geval van een verzoek
van verdaging van een of ander punt ingediend voor de zitting door een Membres sont présents et sauf demande de report de tel ou tel point
Lid waarvan de afwezigheid gerechtvaardigd is. introduite avant la séance par un Membre dont l'absence est justifiée.

Art. 10.§ 1. De ontwerpen van decreet en reglement, evenals de

Art. 10.§ 1er. Les projets de décret et de règlement ainsi que les

besluiten waarover is beraadslaagd door het College worden ondertekend arrêtés délibérés en Collège sont signés par le Membre du Collège de
door het Lid van het College van de Franse Gemeenschapscommissie dat la Commission communautaire française qui a dans ses attributions la
bevoegd is voor de materie die het voorwerp uitmaakt van het ontwerp matière qui fait l'objet du projet de décret, de règlement ou
van decreet, reglement of besluit.
De ondertekening van de decreten, reglementen of besluiten herneemt, d'arrêté. La signature des décrets, des règlements ou des arrêtés
in de titel van het Lid van het College van de Franse reprend, dans le titre du Membre du Collège de la Commission
Gemeenschapscommissie, tenminste de vermelding betreffende de communautaire française, au minimum la mention relative à la matière
betrokken materie. concernée.
§ 2. Deze worden medeondertekend door de Voorzitter van het College § 2. Ils sont contresignés par le Président du Collège de la
van de Franse Gemeenschapscommissie die de opvolging ervan verzekert Commission communautaire française qui en assure le suivi et la
en de publicatie in het Belgisch Staatsblad. publication au Moniteur belge.

Art. 11.Het akkoord van het Lid van het College van de Franse

Art. 11.L'accord du Membre du Collège de la Commission communautaire

Gemeenschapscommissie, die bevoegd is voor Begroting, is vereist voor française qui a le budget dans ses attributions, est requis pour toute
elke facultatieve toelage van meer dan 6.200 euro. subvention facultative de plus de 6.200 euros.

Art. 12.Het besluit van het College van de Franse

Art. 12.L'arrêté du Collège de la Commission communautaire française

Gemeenschapscommissie van 28 oktober 1999 houdende reglementering van du 28 octobre 1999 portant règlement de son fonctionnement et réglant
zijn werking en regeling van de akten van het College, zoals la signature des actes du Collège, tel que modifié est abrogé.
gewijzigd, is ingetrokken.

Art. 13.Onderhavig besluit treedt in werking op 10 november 2004.

Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le 10 novembre 2004.

Art. 14.De Leden van het College van de Franse Gemeenschapscommissie

Art. 14.Les Membres du Collège de la Commission communautaire

zijn belast, ieder voor datgene wat hem betreft, met de uitvoering van française sont chargés, chacun pour ce qui le concerne, de l'exécution
onderhavig besluit. du présent arrêté.
Brussel, 9 december 2004. Bruxelles, le 9 décembre 2004.
B. CEREXHE, B. CEREXHE,
Minister-Voorzitter van het College van de Franse Ministre-Président du Collège de la Commission communautaire
Gemeenschapscommissie, française,
belast met Openbaar Ambt en Gezondheid. chargé de la Fonction publique et de la Santé.
Ch. PICQUE, Ch. PICQUE,
Lid van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, belast met Membre du Collège de la Commission communautaire française, chargé de
Sociale Cohesie. la Cohésion sociale.
Mevr. E. HUYTEBROECK, Mme E. HUYTEBROECK,
Lid van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, belast met Membre du Collège de la Commission communautaire française, chargée du
Begroting, Gehandicapten en Toerisme. Budget, des Personnes handicapées et du Tourisme.
Mevr. F. DUPUIS, Mme F. DUPUIS,
Lid van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, Membre du Collège de la Commission communautaire française, chargée de
belast met Beroepsopleiding, Onderwijs, Cultuur en Schoolvervoer. la Formation professionnelle, de l'Enseignement, de la Culture et du
Transport scolaire.
E. KIR, E. KIR,
Lid van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, belast met Membre du Collège de la Commission communautaire française,
Sociale Actie, Gezin en Sport. chargé de l'Action sociale, de la Famille et du Sport.
^