Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Franse Gemeenschapscommissie van 08/06/2017
← Terug naar "Besluit 2016/1836 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 4 juni 2009 houdende toepassing van het decreet van 5 maart 2009 betreffende het aanbod van ambulante diensten in het domein van de sociale actie, het gezin en de gezondheid "
Besluit 2016/1836 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 4 juni 2009 houdende toepassing van het decreet van 5 maart 2009 betreffende het aanbod van ambulante diensten in het domein van de sociale actie, het gezin en de gezondheid Arrêté 2016/1836 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 juin 2009 portant application du décret du 5 mars 2009 relatif à l'offre de services ambulatoires dans les domaines de l'action sociale, de la famille et de la santé
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
8 JUNI 2017. - Besluit 2016/1836 van het College van de Franse 8 JUIN 2017. - Arrêté 2016/1836 du Collège de la Commission
Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission
van de Franse Gemeenschapscommissie van 4 juni 2009 houdende communautaire française du 4 juin 2009 portant application du décret
toepassing van het decreet van 5 maart 2009 betreffende het aanbod van du 5 mars 2009 relatif à l'offre de services ambulatoires dans les
ambulante diensten in het domein van de sociale actie, het gezin en de gezondheid domaines de l'action sociale, de la famille et de la santé
Het College, Le Collège,
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 5 maart Vu le décret de la Commission communautaire française du 5 mars 2009
2009 betreffende het aanbod van ambulante diensten in het domein van relatif à l'offre de services ambulatoires dans les domaines de
de sociale actie, het gezin en de gezondheid, gewijzigd door de l'action sociale, de la famille et de la santé modifié par les décrets
decreten van 9 juli 2010 en 20 juli 2016, artikelen 31, 47, 58, 63, du 9 juillet 2010 et du 20 juillet 2016, articles 31, 47, 58, 63, 77,
77, 78, 109, 118, 136, 138, 144, 172; 78, 109, 118, 136, 138, 144, 172;
Gelet op het besluit van het College van de Franse Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4
Gemeenschapscommissie van 4 juni 2009 houdende toepassing van het juin 2009 portant application du décret du 5 mars 2009 relatif à
decreet van 5 maart 2009 betreffende het aanbod van ambulante diensten l'offre de services ambulatoires dans les domaines de l'action
in het domein van de sociale actie, het gezin en de gezondheid; sociale, de la famille et de la santé;
Gelet op het evaluatieverslag bedoeld in artikel 3, 1e lid, 2° van het Vu le rapport d'évaluation prévu en l'article 3, alinéa 1er, 2° du
decreet van 21 juni 2013 houdende de integratie van de dimensie gender décret du 21 juin 2013 portant intégration de la dimension de genre
in de beleidslijnen van de Franse Gemeenschapscommissie, opgesteld op dans les lignes politiques de la Commission communautaire française
2 februari 2017; établi le 2 février 2017 ;
Gelet op de adviezen van de afdelingen Ambulante diensten en Thuishulp Vu les avis des sections Services Ambulatoires et Aide et soins à
en -zorg van de Franstalige Brusselse Adviesraad voor Gezondheids- en domicile du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux
Welzijnszorg, verleend op 16 en 9 februari 2017; Personnes et de la Santé, donnés les 16 et 9 février 2017;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, verleend op 19 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 janvier 2017 ;
januari 2017;
Gelet op het akkoord van het Collegelid belast met de Begroting, verleend op 2 februari 2017; Vu l'accord du Membre du Collège chargé du Budget, donné le 2 février 2017;
Gelet op het advies 61.262/4 van de Raad van State, verleend op 26 Vu l'avis 61.262/4du Conseil d'Etat, donné le 26 avril 2017 en
april 2017 bij toepassing van artikel 84, § 1, 1e lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
gecoördineerde wetten op de Raad van State van 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Overwegende dat voornoemd besluit van 4 juni 2009 dient te worden Considérant qu'il convient d'adapter l'arrêté du 4 juin 2009 susvisé
aangepast als gevolg van de wijzigingen die op 20 juli 2016 werden suite aux modifications apportées le 20 juillet 2016 au décret du 5
aangebracht aan voornoemd decreet van 5 maart 2009 en die betrekking mars 2009 susvisé et portant sur la correction d'erreurs matérielles,
hebben op de correctie van materiële fouten, de intrekking van
bepalingen inzake aangelegenheden waarvoor de Franse sur l'abrogation de dispositions relatives à des matières qui ne
Gemeenschapscommissie vandaag niet langer bevoegd is evenals de relèvent plus actuellement de la Commission communautaire française
aanpassing van sommige bepalingen teneinde de toepassing ervan te ainsi que sur l'adaptation de certaines dispositions visant à en
verbeteren of beter tegemoet te komen aan de bestaande situaties en de améliorer l'application ou à répondre mieux aux situations existantes
vastgestelde behoeften. et aux besoins constatés
Overwegende dat vanaf 2017 de regularisatie dient te worden verzekerd Considérant qu'il convient d'assurer dès 2017 la régularisation de
van de toekenning van de subsidies aan de schuldbemiddelingsdiensten l'octroi des subventions aux services de médiation de dettes afin de
teneinde hen in staat te stellen hun opdrachten uit te voeren; leur permettre d'assurer leurs missions;
Op voorstel van het Collegelid bevoegd voor Gezondheid en van het Sur proposition du Membre du Collège compétent pour la Santé et du
Collegelid bevoegd voor Sociale Actie en Gezin; Membre du Collège compétent pour l'Action sociale et la Famille;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit regelt bij toepassing van artikel 138 van de

Article 1er.Le présent arrêté règle en vertu de l'article 138 de la

Grondwet een aangelegenheid bedoeld in artikel 128 van die Grondwet. Constitution une matière visée à l'article 128 de celle-ci.

Art. 2.Artikel 4 van het besluit van het College van de Franse

Art. 2.L' article 4 de l'arrêté du Collège de la Commission

Gemeenschapscommissie van 4 juni 2009 houdende toepassing van het communautaire française du 4 juin 2009 portant application du décret
decreet van 5 maart 2009 betreffende het aanbod van ambulante diensten du 5 mars 2009 relatif à l'offre de services ambulatoires dans les
in het domein van de sociale actie, het gezin en de gezondheid wordt domaines de l'action sociale, de la famille et de la santé est
aangevuld met een lid dat als volgt wordt geformuleerd: "Bij complété par un alinéa rédigé comme suit : « En application des
toepassing van de artikelen 77 en 78, 2e lid van het decreet dient de articles 77 et 78, 2ème alinéa du décret, le service ambulatoire
ambulante dienst zijn aanvraag tot wijziging van erkenning in die geen introduit sa demande de modification d'agrément qui n'entraîne pas de
wijziging met zich meebrengt van het in het kader vastgestelde totale
aantal voltijdse equivalenten. Deze aanvraag bevat een nauwkeurige modification du nombre total d'équivalent temps plein fixé au cadre.
beschrijving en motivatie van het voorwerp van de wijziging. Binnen Cette demande précise et motive l'objet de la modification. Dans un
een termijn van 1 maand vanaf de indiening van de aanvraag deelt de délai de 1 mois à dater de l'introduction de la demande,
administratie aan de ambulante dienst mee welke stukken ze nodig heeft l'administration informe le service ambulatoire des pièces nécessaires
om de aanvraag te onderzoeken. Het bevoegde Collegelid neemt een à l'instruction de la demande. Le membre compétent du Collège statue
beslissing met betrekking tot de aanvraag van wijziging die geen sur la demande de modification qui n'entraîne pas de modification du
wijziging met zich meebrengt van het in het kader vastgestelde totale nombre total d'équivalent temps plein fixé au cadre. »
aantal voltijdse equivalenten."

Art. 3.In artikel 11 van hetzelfde besluit worden de woorden "waarvan

Art. 3.Dans l'article 11 du même arrêté, les mots « dont la

de wijziging de erkende nieuwe ambulante diensten omvat, hetzij de modification comprend les nouveaux secteurs ambulatoires agréés, soit
diensten voor schuldbemiddeling en de diensten `Ontmoetingsruimten'" les services d'aide aux justiciables et les services
ingetrokken. "Espaces-rencontres" » sont abrogés.

Art. 4.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid

Art. 4.L'article 12 du même arrêté est complété par un alinéa rédigé

dat als volgt wordt geformuleerd: comme suit :
De jaarlijkse subsidie voor prestaties van de zelfstandigen en het La subvention annuelle pour prestations des indépendants et des
hulppersoneel wordt als volgt berekend: vacataires est calculée comme suit :
Forfaitair bedrag x 46 (weken) x voltijds equivalent (in aantal uren Montant forfaitaire x46 (semaines) x équivalent temps plein (en nombre
per week). d'heures par semaine)

Art. 5.§ 1. In artikel 15 van hetzelfde besluit wordt het 1e lid

Art. 5.§ 1er. Dans l'article 15 du même arrêté, l'alinéa 1er est

aangevuld met de woorden: "of kinderpsychiatrie". complété par les mots : « ou pédopsychiatrie. ».
§ 2. Artikel 15 wordt aangevuld met een lid dat als volgt wordt § 2. L'article 15 est complété par un alinéa rédigé comme suit : «
geformuleerd: "Voor het geheel van het erkende kader worden de Pour l'ensemble du cadre agréé, les fonctions de médecin spécialiste
functies van arts-specialist uitgeoefend onder het statuut van sont exercées sous le statut de salarié à concurrence de 0,5 ETP
werknemer ten belope van 0,5 VTE minimum. minimum.
Worden deze functies van arts-specialist uitgeoefend door Lorsque ces fonctions de médecin spécialiste sont exercées par des
zelfstandigen, dan wordt een subsidie van 45 euro per uur toegekend." indépendants, une subvention de 45 euros de l'heure est octroyée. »

Art. 6.In titel II, Afdeling II, Onderafdeling VI, van hetzelfde

Art. 6.Dans le titre II, Section II, Sous-section VI, du même arrêté,

besluit worden de artikelen 37/1 en 37/2 ingevoegd die als volgt sont insérés les articles 37/1 et 37/2 rédigés comme suit :
luiden: "

Art. 37/1.Bij toepassing van artikel 118 van het decreet zijn de

« Art. 37/1 En application de l'article 118 du décret, le mode de
wijze van berekening en de toelaatbare maximumbedragen van de calcul et les montants maximaux admissibles des subventions pour frais
subsidies voor werkingskosten gelijk aan 7.000 euro voor het team de fonctionnement sont de 7.000 euros pour l'équipe visée à l'article
bedoeld in artikel 47 van het decreet en aan 1.000 euro per VTE erkend 47 du décret et 1.000 euros par ETP de personnel agréé et subventionné
en gesubsidieerd personeel boven de 1,16 basis-VTE. au-delà des 1,16 ETP de base :

Art. 37/2.De gespecialiseerde opleiding zoals bedoeld in artikel 47,

Art. 37/2 La formation spécialisée visée à l'article 47, alinéa 2 du
2e lid van het decreet wordt bewezen door een getuigschrift dat wordt décret est attestée par un certificat délivré à l'issue de la
afgegeven na afloop van de deelname aan een programma met minimum participation à un programme de trente heures au moins de cours
dertig lesuren dat ten minste betrekking heeft op de volgende materie: portant au minimum sur les matières suivantes :
1° verbintenissenrecht; 1° droit des obligations ;
2° hypothecair krediet; 2° crédit hypothécaire ;
3° consumentenkrediet; 3° crédit à la consommation ;
4° geschillen betreffende het gebrek aan aflossing van de schuld en 4° contentieux de l'inexécution de la dette et voies d'exécution ;
middelen van tenuitvoerlegging;
5° methodologische aspecten van de schuldbemiddeling. 5° aspects méthodologiques de la médiation de dettes.
De theoretische opleiding wordt aangevuld met minimum één dag gewijd La formation théorique est complétée par une journée minimum consacrée
aan de studie van praktijkgevallen." à l'étude pratique de cas. »

Art. 7.In titel II, afdeling II van hetzelfde besluit wordt

Art. 7.Dans le titre II, section II du même arrêté la sous-section

onderafdeling VII met de artikelen 39 tot 48 ingetrokken. VII comprenant les articles 39 à 48 est abrogée.

Art. 8.In artikel 57 van hetzelfde besluit worden de woorden "van

Art. 8.Dans l'article 57 du même arrêté, les mots « de l'article 115

artikel 115 van het decreet" vervangen door "van artikel 58 § 4"en in
5° wordt de volgende bepaling toegevoegd: "Bij toepassing van artikel du décret » sont remplacés par « de l'art 58 § 4 » et au 5° est ajouté
25 van het decreet, in geval van organisatie van huisvesting buiten de « En application de l'article 25 du décret, si un hébergement non
ziekenhuisomgeving van minimum 15 bedden, met een bezettingsgraad van hospitalier de 15 lits minimum, dont le taux d'occupation est de 80%
ten minste 80 %: 0,5 universitaire voltijds equivalent, 6,5 voltijdse minimum, est organisé : 0,5 équivalent temps plein universitaire, 6,5
equivalenten verpleegkundige bachelor of gebrevetteerd." équivalent temps plein infirmier bachelier ou breveté. ».

Art. 9.In artikel 59 van hetzelfde besluit wordt tussen de eerste en

Art. 9.Dans l'article 59 du même arrêté, entre la première et la

de tweede zin de volgende zin ingevoegd: "In geval van organisatie van
huisvesting buiten de ziekenhuisomgeving van minimum 15 bedden, met deuxième phrase est inséré « Si un hébergement non hospitalier de 15
een bezettingsgraad van ten minste 80 %, komt een bedrag van € 8.960 lits minimum, dont le taux d'occupation est de 80% minimum, est
boven op de toelaatbare maximumbedragen van de subsidie betreffende de organisé, s'ajoutent 8.960 € aux montants maximaux admissibles de la
werkingskosten per dienst." subvention relative aux frais de fonctionnement par service. »

Art. 10.In artikel 61, 1°, van hetzelfde besluit worden de woorden

Art. 10.Dans l'article 61, 1°, du même arrêté, les mots « Celui-ci

"vervult deze" vervangen door "kan deze [...] vervullen". remplit » sont remplacés par « Celui-ci peut remplir ».
Ditzelfde artikel 61 wordt aangevuld met een punt 10° dat als volgt Ce même article 61 est complété par un 10° rédigé comme suit :
luidt: "10° De dienst voor thuiszorg stelt één voltijds administratief « 10° Le service d'aide à domicile occupe un travailleur administratif
medewerker te werk voor 35 voltijdse helpers." à temps plein pour 35 aides à temps plein. »

Art. 11.In artikel 77 van hetzelfde besluit worden de woorden "het

Art. 11.Dans l'article 77 du même arrêté, les mots « le membre du

Collegelid" vervangen door de "Administrateur-generaal". Collège » sont remplacés par « l'Administrateur général ».

Art. 12.In hetzelfde besluit wordt een artikel 77/1 ingevoegd dat als

Art. 12.Dans le même arrêté est inséré un article 77/1 rédigé comme

volgt luidt: suit :
"Art. 77/1 Bij toepassing van artikel 136, § 3 van het decreet worden « Art. 77/1 En application de l'article 136, § 3 du décret, les heures
de door het contingent van het vorige jaar voorziene uren die een prévues par le contingent de l'année précédente qui n'ont pas été
dienst niet heeft gebruikt verdeeld tussen de diensten die meer uren utilisées par un service sont réparties entre les services dont les
hebben gepresteerd dan het aantal uur van hun contingent. Is het heures de prestations sont excédentaires à leur contingent. Si le
totale aantal door de diensten gewerkte uren hoger dan het globale nombre total d'heures prestées par les services est supérieur au
contingent, dan staat deze verdeling in evenredige verhouding tot het contingent global, cette répartition est proportionnelle au total des
totale aantal ongebruikte uren, volgens de onderstaande formule: heures non utilisées, suivant la formule suivante :
Overuren per dienst * totaal van de ongebruikte uren/totaal van de Heures excédentaires par service * total des heures non utilisées/
overuren." total des heures excédentaires. »

Art. 13.De artikelen 78 en 79 van hetzelfde besluit worden vervangen

Art. 13.Les articles 78 et 79 du même arrêté sont remplacés par ce

door hetgeen volgt: qui suit :
"

Art. 78.Bij toepassing van artikel 138 van het decreet bedragen de

«

Art. 78.En application de l'article 138 du décret, les frais de

kosten voor de werking, promotie, opleiding of extra personeel ten fonctionnement, de promotion, de formation ou de personnel
opzichte van het minimumkader zoals bedoeld in artikel 63 van het supplémentaire au cadre minimum visé à l'article 63 du décret et qui
decreet en verbonden met de opdrachten bedoeld in artikel 31, § 1, 1° sont liées aux missions visées à l'article 31, § 1er, 1° et 2° ainsi
en 2° alsook § 2, 1° en 2° van het decreet 132.760 euro. que § 2, 1° et 2° du décret s'élèvent à 132.760 euros.
Art.79 Bij toepassing van artikel 138 van het decreet bedragen de

Art. 79.En application de l'article 138 du décret, les frais de

kosten voor de werking, promotie, opleiding of extra personeel ten fonctionnement, de promotion, de formation ou de personnel
opzichte van het minimumkader zoals bedoeld in artikel 63 van het supplémentaire au cadre minimum visé à l'article 63 du décret et qui
decreet en verbonden met de opdrachten bedoeld in artikel 31, § 2, 3° sont liées aux missions visées à l'article 31, § 2, 3° et 4° s'élèvent
en 4° respectievelijk 50.200 euro." respectivement à 50.200 euros. »

Art. 14.In artikel 81 van hetzelfde besluit wordt "147/1 en"

Art. 14.Dans l'article 81 du même arrêté, les mots « 147/1 et » sont

ingevoegd tussen de woorden "in de artikelen" en "148". insérés entre les mots « aux articles » et « 148 ».

Art. 15.Artikel 82 van hetzelfde besluit wordt vervangen door: "Bij

Art. 15.L'article 82 du même arrêté est remplacé par : « En

toepassing van artikel 144 van het decreet kunnen alle erkende application de l'art 144 du décret, tous les services ambulatoires
ambulante diensten van rechtswege lid zijn van het intersectoraal agréés peuvent être membres de droit de l'organisme intersectoriel de
coördinatieorgaan, voor zover ze daartoe een aanvraag indienen." coordination, à condition qu'ils en fassent la demande. »

Art. 16.Aan artikel 93 van hetzelfde besluit wordt het volgende lid

Art. 16.Dans l'article 93 du même arrêté est ajouté l'alinéa suivant

toegevoegd: "Dit bedrag heeft als doel de uitvoering van een actie van : "Ce montant a pour objet la mise en oeuvre d'une démarche
intersectorale kwalitatieve evaluatie op basis van een project zoals d'évaluation qualitative intersectorielle sur la base d'un projet tel
bedoeld in artikel 172 van het decreet." que prévu à l'article 172 du Décret"

Art. 17.Artikel 95, enig lid, van hetzelfde besluit wordt aangevuld

Art. 17.L'article 95, alinéa unique, du même arrêté, est complété par

met de volgende zin: la phrase suivante :
"Het door het College toegekend bedrag wordt als volgt geïndexeerd: « Le montant attribué par le Collège est indexé selon la formule suivante :
Referentiebedrag vermenigvuldigd door de gezondheidsindex van december Montant de référence multiplié par l'indice santé de décembre N divisé
N gedeeld door de gezondheidsindex van december N-1. Dit bedrag wordt par l'indice santé de décembre N-1. Ce montant est arrondi au cent. Le
afgerond tot twee cijfers na de komma. Het referentiebedrag stemt montant de référence correspondant soit au dernier montant indexé de
overeen hetzij met het laatste geïndexeerde bedrag van het jaar N of l'année N, soit au montant attribué par le Collège pour l'année N. »
met het bedrag dat het College heeft toegewezen voor het jaar N."

Art. 18.Overgangsbepalingen betreffende de subsidies aan de centra

Art. 18.Dispositions transitoires relatives aux subventions des

voor teleonthaal: Centres d'accueil téléphonique :
Indien, op de datum van inwerkingtreding van dit besluit, de A la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, si la fonction de
directiefunctie bedoeld in artikel 63 van het decreet wordt ingenomen direction prévue à l'article 63 du décret est occupée par un membre du
door een personeelslid dat houder is van een diploma van het personnel détenteur d'un diplôme de l'enseignement supérieur non
niet-universitair hoger onderwijs, geniet de betrokkene het universitaire, celui-ci pro mérite du barème universitaire jusqu'à son
universitair barema tot zijn vertrek uit het centrum voor teleonthaal. départ du centre d'accueil téléphonique.

Art. 19.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2017.

Art. 19.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2017.

Art. 20.Het Collegelid bevoegd voor Gezondheid en het Collegelid

Art. 20.Le Membre du Collège compétent pour la Santé et le Membre du

bevoegd voor Sociale Actie en Gezin zijn ieder voor wat hem aanbelangt Collège compétent pour l'Action sociale et la Famille sont chargés
belast met de uitvoering van dit besluit. chacun pour ce qui le concerne de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 8 juni 2017. Bruxelles, le 8 juin 2017.
Door het College : Par le Collège :
C. FREMAULT, C. FREMAULT,
Collegelid, belast met Sociale Actie en Gezin Membre du Collège, chargée de l'Action sociale et de la Famille
C. JODOGNE, C. JODOGNE,
Collegelid, belast met Gezondheid Membre du Collège, chargée de la Santé
F. LAANAN, F. LAANAN,
Voorzitster van het College Présidente du Collège
^