Besluit 2023/721 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 21 maart 2018 tot vaststelling van de structuur van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie | Arrêté 2023/721 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 21 mars 2018 fixant la structure des services du Collège de la Commission communautaire française |
---|---|
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
7 SEPTEMBER 2023. - Besluit 2023/721 van het College van de Franse | 7 SEPTEMBRE 2023. - Arrêté 2023/721 du Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College | communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission |
van de Franse Gemeenschapscommissie van 21 maart 2018 tot vaststelling | communautaire française du 21 mars 2018 fixant la structure des |
van de structuur van de diensten van het College van de Franse | services du Collège de la Commission communautaire française |
Gemeenschapscommissie | |
Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, | Le Collège de la Commission communautaire française, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 des réformes institutionnelle, |
instellingen, artikel 87, § 3, gewijzigd bij de bijzondere wetten van | l'article 87 § 3, modifié par les lois spéciales du 8 août 1988 et du |
8 augustus 1988 en 6 januari 2014; | 6 janvier 2014 ; |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
Brusselse Instellingen, artikel 79, § 1; | bruxelloises, l'article 79, § 1er ; |
Gelet op het besluit van het College van de Franse | |
Gemeenschapscommissie van 21 maart 2018 tot vaststelling van de | Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 21 |
structuur van de diensten van het College van de Franse | mars 2018 fixant la structure des services du Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie; | communautaire française ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 | Vu l'avis de l'Inspecteur des finances donné le 11 juillet 2023; |
Vu l'accord du Membre du Collège chargé du budget donné le 7 septembre | |
juli 2023; | 2023; |
Gelet op het akkoord van het collegelid belast met Begroting, gegeven | |
op 7/09/2023; Gelet op het advies van het Hoog Overlegcomité, gegeven op 29 juni 2023; | Vu l'avis du Comité supérieur de concertation donné le 29 juin 2023; |
Overwegende dat de huidige organisatie van de bestuursdirectie voor | Considérant que l'organisation actuelle de la Direction |
bijstand aan personen en gezondheid het niet langer mogelijk maakt een | d'administration de l'Aide aux personnes et de la santé ne permet plus |
antwoord te bieden op de huidige uitdagingen op het gebied van | de répondre aux défis actuels tels qu'ils se posent dans les |
bijstand aan personen en gezondheid; | compétences de l'aide aux personnes et de la santé ; |
Overwegende dat de bevoegdheden op het gebied van welzijn, gezin en | Considérant que les compétences de l'action sociale, de la famille et |
gezondheid moeten worden ontzuild om beter rekening te kunnen houden | de la santé doivent être décloisonnées afin de mieux tenir compte des |
met de specifieke uitdagingen van de Brusselse sociologie; | enjeux spécifiques à la sociologie bruxelloise ; |
Overwegende dat de herstructurering van de directie kadert in het | Considérant que la restructuration de la Direction s'inscrit dans le |
strategisch plan 2.0 van de Franse Gemeenschapscommissie en dat ze het | Plan stratégique 2.0 de la Commission communautaire française et |
mogelijk zal maken beter tegemoet te komen aan een van de opdrachten | qu'elle permettra de mieux répondre à l'une des missions de |
van het bestuur, namelijk het gevoerde beleid analyseren en | l'administration, à savoir l'analyse des politiques mise en place et |
beleidsadvies verstrekken door de behoeften van de Brusselaars en het | le conseil aux politiques par l'évaluation des besoins des bruxellois |
aanbod dat wordt voorgesteld via de ondersteuning van de | et l'offre proposées via le soutien au secteur associatif ; |
verenigingssector te evalueren; | |
Overwegende dat de hervorming van de structuur van de directie | Considérant que la réforme de la structure de la Direction a pour |
enerzijds tot doel heeft de `core business' van welzijn en gezondheid | objectif d'une part, de rassembler dans un même service « le coeur » |
in één dienst samen te brengen en anderzijds het beheer van alle | de l'action sociale et de la santé et d'autre part de centraliser la |
ondersteunende functies en transversale of thematische dossiers die | gestion de toutes les fonctions d'appui et des dossiers transversaux |
verder reiken dan de specifieke bevoegdheden op het gebied van | ou thématiques qui dépassent les compétences spécifiques de l'action |
welzijn, gezondheid of sociale cohesie te centraliseren; | sociale, la santé ou la cohésion sociale ; |
Overwegende dat, overeenkomstig het decreet van de Franse | Considérant que, conformément au décret de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie van 24 april 2014 houdende bepalingen die van | française du 24 avril 2014 portant les dispositions applicables au |
toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle van de | budget, à la comptabilité et au contrôle des services administratifs |
administratieve diensten van de Franse Gemeenschapscommissie en de | de la Commission communautaire française et des Organismes |
administratieve openbare instellingen die daarvan afhangen en zijn | Administratifs Publics qui en dépendent et à son arrêté d'exécution du |
uitvoeringsbesluit van 17 december 2015, de controleurs van de | 17 décembre 2015, les contrôleurs des engagements sont placés sous |
vastleggingen onder het exclusieve gezag van het collegelid belast met | l'autorité exclusive du Membre du Collège chargé du budget ; |
Begroting staan; Overwegende dat artikel 95 van het besluit van het College van de | Considérant que l'article 95 de l'arrêté du Collège de la Commission |
Franse Gemeenschapscommissie van 17 december 2015 houdende de | communautaire française du 17 décembre 2015 portant diverses mesures |
verschillende maatregelen ter uitvoering van de begroting en de | relatives à l'exécution du budget et aux comptabilités générale et |
algemene en begrotingsboekhouding van de Diensten van het College van | budgétaire des Services du Collège de la Commission communautaire |
de Franse Gemeenschapscommissie en van de administratieve diensten met | |
autonome boekhouding van de Franse Gemeenschapscommissie werd | française et des Services administratifs à comptabilité autonome de la |
gewijzigd op 10 november 2022 en bepaalt dat de controleurs van de | Commission communautaire française a été modifié le 10 novembre 2022 |
vastleggingen administratief afhangen van de leidend ambtenaar; | et précise que les contrôleurs des engagements dépendent |
administrativement du Fonctionnaire dirigeant ; | |
Overwegende dat zij momenteel zijn toegewezen aan de dienst voor | Considérant que ceux-ci sont actuellement affectés au service du |
interne controle; | contrôle interne ; |
Overwegende dat het belangrijk is de onafhankelijkheid van de functie | Considérant qu'il importe de consolider l'indépendance de la fonction |
van de controleurs van de vastleggingen te consolideren; | des contrôleurs des engagements ; |
Overwegende dat het derhalve aangewezen is hen rechtstreeks en | Considérant qu'il convient dès lors de les placer directement et |
uitsluitend onder het administratieve gezag van de | uniquement sous l'autorité administrative de l'Administrateur général |
administrateur-generaal te plaatsen (bijvoorbeeld voor | (par exemple, pour les demandes de congés) ; |
verlofaanvragen); Overwegende dat het besluit van het College van de Franse | Considérant que l'arrêté du Collège de la Commission communautaire du |
Gemeenschapscommissie van 21 maart 2018 tot vaststelling van de | 21 mars 2018 fixant la structure des services du Collège de la |
structuur van de diensten van het College van de Franse | |
Gemeenschapscommissie werd gewijzigd bij een besluit van 31 maart | Commission communautaire française a été modifié par un arrêté du 31 |
2022, naar aanleiding van de fusie van de technische sector van de | mars 2022, à la suite de la fusion du secteur technique du service de |
dienst voor beheer en onderhoud van de verschillende sites en de | gestion et d'entretien des différents sites et le service du |
dienst voor erfgoed, infrastructuur en gebouwenbeheer, afhankelijk van | patrimoine, de l'infrastructure et de la gestion des bâtiments, |
de bestuursdirectie voor budgettaire en vermogensrechtelijke zaken, om | dépendant de la direction d'administration des affaires budgétaires et |
de woorden "uitgezonderd schoolgebouwen" uit de naam van de dienst | patrimoniales, afin de supprimer les termes « hors les bâtiments |
voor erfgoed te schrappen; | scolaires » dans l'intitulé du service du patrimoine ; |
Overwegende dat het nu aangewezen is de naam van de dienst voor | Considérant qu'il convient maintenant de modifier l'intitulé du |
erfgoed, infrastructuur en gebouwenbeheer te wijzigen om die beter te | service du patrimoine, de l'infrastructure et de la gestion des |
laten overeenstemmen met de eigenlijke opdrachten en taken die hem | bâtiments pour mieux le faire correspondre à la réalité des missions |
worden toevertrouwd; | et des tâches qui lui sont confiées ; |
Overwegende dat de opdrachten rond gezondheidsbevordering op school | Considérant que les missions de la promotion de la santé à l'école |
momenteel worden uitgevoerd door de dienst voor onderwijs; | sont actuellement prises en charge par le service de l'enseignement ; |
Overwegende dat de omvang van het team dat de opdrachten rond | Considérant que la taille de l'équipe exerçant les missions de la |
gezondheidsbevordering op school uitvoert, aanzienlijk is toegenomen | promotion de la santé à l'école a considérablement augmenté et que les |
en dat de taken zijn verveelvoudigd; | tâches se sont multipliées ; |
Overwegende dat in het sectoraal akkoord 2022-2024, ondertekend op 27 | Considérant que l'accord sectoriel 2022-2024 signé le 27 octobre 2022 |
oktober 2022, is bepaald dat moet worden nagegaan of voor de | prévoit l'ouverture d'une réflexion sur la nécessité de créer un |
uitvoering van die opdrachten een nieuwe dienst moet worden opgericht; | nouveau service qui exercerait ces missions ; |
Overwegend dat het essentieel blijkt om van de sector voor | Considérant qu'il s'avère indispensable de faire du secteur PSE un |
gezondheidsbevordering op school een volwaardige dienst te maken die | service à part entière portant sur la promotion de la santé à l'école, |
werkt rond de gezondheidsbevordering op school, op het niveau van de | au niveau de la direction d'administration de l'enseignement et de la |
bestuursdirectie voor onderwijs en beroepsopleiding, in erkenning van | formation professionnelle, en reconnaissance de l'importance des |
het belang van de door hem uitgevoerde opdrachten; | missions exercées par celui ; |
Op voordracht van het collegelid belast met Openbaar Ambt; | Sur la proposition du Membre du Collège chargé de la fonction publique ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In dit besluit wordt, met toepassing van artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in de artikelen 127 en 128 van de | de la Constitution, une matière visée aux articles 127 et 128 de la |
Grondwet geregeld. | Constitution. |
Art. 2.Artikel 4 van het besluit van het College van de Franse |
Art. 2.L'article 4 de l'arrêté du Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie van 21 maart 2018 tot vaststelling van de | communautaire française du 21 mars 2018 fixant la structure des |
structuur van de diensten van het College van de Franse | services du Collège de la Commission communautaire française est |
Gemeenschapscommissie wordt aangevuld met een paragraaf 3, opgesteld | complété par le paragraphe 3 rédigé comme suit : |
als volgt: " § 3. De controleurs van de vastleggingen hangen administratief af | « § 3. Les contrôleurs des engagements dépendent administrativement de |
van de administrateur-generaal, onverminderd de bepalingen van het | l'Administrateur général, sans préjudice des dispositions reprises |
decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 24 april 2014 houdende | dans le décret de la Commission communautaire française du 24 avril |
bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en | 2014 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité |
de controle van de administratieve diensten van de Franse | et au contrôle des services administratifs de la Commission |
Gemeenschapscommissie en de administratieve openbare instellingen die | communautaire française et des Organismes Administratifs Publics qui |
daarvan afhangen en het besluit van het College van de Franse | en dépendent et dans l'arrêté du Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie van 17 december 2015 houdende de verschillende | communautaire française du 17 décembre 2015 portant diverses mesures |
maatregelen ter uitvoering van de begroting en de algemene en | relatives à l'exécution du budget et aux comptabilités générale et |
begrotingsboekhouding van de Diensten van het College van de Franse | budgétaire des Services du Collège de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie en van de administratieve diensten met autonome | française et des Services administratifs à comptabilité autonome de la |
boekhouding van de Franse Gemeenschapscommissie." | Commission communautaire française ». |
Art. 3.In artikel 5, tweede lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
Art. 3.Dans l'article 5, alinéa 2 du même arrêté, modifié par |
het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 31 | l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 31 |
maart 2022, wordt het tweede streepje van punt 2 vervangen door wat | mars 2022, le deuxième tiret du point 2 est remplacé par ce qui suit : |
volgt: "- dienst onderhoud, bijstand, erfgoed en infrastructuur". | « - service maintenance, assistance, patrimoine, infrastructures ». |
Art. 4.In artikel 5, tweede lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
Art. 4.Dans l'article 5, alinéa 2 du même arrêté, modifié par |
het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 31 | l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 31 |
maart 2022, wordt punt 5 aangevuld met wat volgt: | mars 2022, le point 5 est complété par ce qui suit : « - service de |
"- dienst gezondheidsbevordering op school". | promotion de la santé à l'école ». |
Art. 5.In artikel 5, tweede lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
Art. 5.Dans l'article 5, alinéa 2 du même arrêté, modifié par |
het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 31 | l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 31 |
maart 2022, wordt punt 6 vervangen door wat volgt: | mars 2022, le point 6 est remplacé par ce qui suit : |
"6. Bestuursdirectie welzijn, gezondheid, sociale cohesie en het kind: | « 6. Direction d'administration de l'action sociale, la santé, la cohésion sociale et l'enfance : |
- Dienst welzijn en gezondheid | - Service de l'action sociale et de la santé. |
- Dienst sociale cohesie | - Service de la cohésion sociale |
- Dienst ondersteuning en transversaal beleid". | - Service d'appui et des politiques transversales ». |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 7.Het collegelid bevoegd voor Openbaar Ambt wordt belast met de |
Art. 7.Le Membre du Collège ayant la fonction publique dans ses |
uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Opgemaakt te Brussel, 7 september 2023. | Fait à Bruxelles, le 7 septembre 2023. |
Voor het College : | Par le Collège : |
B. TRACHTE, | B. TRACHTE, |
Voorzitster van het College belast met Gezondheidsbevordering, Gezin, | Présidente du Collège chargée de la promotion de la santé, des |
Begroting en Openbaar Ambt | familles, du budget et de la fonction publique |
R. VERVOORT, | R. VERVOORT, |
Collegelid belast met Onderwijs, Crèches, Cultuur, Personen met een | Membre du Collège chargé de de la politique de l'enseignement, des |
Handicap, Toerisme en Schoolvervoer | crèches, de la culture, des personnes handicapées, du tourisme et du |
transport scolaire | |
B. CLERFAYT, | B. CLERFAYT, |
Collegelid belast met Beroepsopleiding en Internationale Betrekkingen | Membre du Collège chargé de la formation professionnelle et des relations internationales |
A. MARON, | A. MARON, |
Collegelid belast met Welzijn en Gezondheid | Membre du Collège chargé de l'action sociale et de la santé |
N. BEN HAMOU, | N. BEN HAMOU, |
Collegelid belast met Sociale Cohesie en Sportinfrastructuur | Membre du Collège chargée de la cohésion sociale et des |
infrastructures sportives |