Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Franse Gemeenschapscommissie van 07/02/2002
← Terug naar "Besluit 2000/600 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest houdende reglementering inzake parkoerskosten "
Besluit 2000/600 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest houdende reglementering inzake parkoerskosten Arrêté 2000/600 du Collège de la Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitales portant réglementation en matière de frais de parcours
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
7 FEBRUARI 2002. - Besluit 2000/600 van het College van de Franse 7 FEVRIER 2002. - Arrêté 2000/600 du Collège de la Commission
Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest houdende communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitales portant
reglementering inzake parkoerskosten réglementation en matière de frais de parcours
Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, Le Collège de la Commission communautaire française,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 betreffende de Vu la loi spéciale du 8 août 1980 des réformes institutionnelles,
hervorming van de instellingen, inzonderheid artikel 87, § 3, zoals
gewijzigd door de bijzondere wet van 8 augustus 1988; notamment l'article 87, § 3, tel que modifié par la loi spéciale du 8
Gelet op het reglement van de Franse Cultuurcommissie van 16 januari août 1988; Vu le règlement de la Commission française de la culture du 16 janvier
1979 resulterend uit de verplaatsingen uitgevoerd door de 1979 résultant des déplacements effectués par le personnel;
personeelsleden;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën uitgebracht op 8 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 septembre 2000;
september 2000;
Gelet op het akkoord van het Lid van het College belast met de Begroting uitgebracht op 11 oktober 2001; Vu l'accord du Membre du Collège chargé du Budget donné le 11 octobre 2001;
Gelet op de beraadslaging van het College van 25 oktober 2001 op het Vu la délibération du Collège du 25 octobre 2001 sur la demande d'avis
verzoek tot advies te geven door de Raad van State binnen een termijn à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois;
die één maand niet overschrijdt;
Gelet op het advies 32.450/2 van de Raad van State uitgebracht op 10 Vu l'avis 32.450/2 du Conseil d'Etat, donné le 10 décembre 2001;
december 2001; Gelet op het protocol nr. 2001/7 van 9 oktober 2001 van het Vu le protocole n° 2001/7 du 9 octobre 2001 du Comité de secteur XV de
Sectorcomité XV van de Franse Gemeenschapscommissie; la Commission communautaire française;
Op voorstel van het Lid van het College belast met Openbaar Ambt; Sur la proposition du membre du Collège chargé de la Fonction publique;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied en algemene bepalingen CHAPITRE Ier. - Champ d'application et dispositions générales

Artikel 1.Onderhavig besluit regelt, in toepassing van het artikel

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

138 van de Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in de artikelen 127 en de la Constitution, une matière visée aux articles 127 et 128 de
128 ervan. celle-ci.

Art. 2.Onderhavig besluit is van toepassing op de ambtenaren,

Art. 2.Le présent arrêté est applicable aux fonctionnaires,

stagedoende en contractuelen, van de diensten van het College van de stagiaires et agents contractuels des services du Collège de la
Franse Gemeenschapscommissie. Commission communautaire française.

Art. 3.De parkoerskosten resulterend uit de verplaatsingen uitgevoerd

Art. 3.Les frais de parcours résultant de déplacements effectués pour

voor de behoeften van de dienst worden gedekt door de Administratie in les besoins du service sont couverts par l'Administration dans les
de vorm en de voorwaarden bepaald door onderhavig besluit. formes et dans les conditions fixées par le présent arrêté.

Art. 4.Worden beschouwd als verplaatsingen voor de behoeften van de

Art. 4.Sont considérés comme déplacements pour les besoins du service

dienst : :
De verplaatsing tussen de administratieve verblijfplaats, hetzij de Le déplacement entre la résidence administrative, soit le lieu sur
plaats waar de beambte zijn beroepsbedrijvigheid in hoofdzaak lequel l'agent exerce majoritairement son activité professionnelle, et
uitvoert, en de plaats naar waar de ambtenaar of het personeelslid le lieu où le fonctionnaire ou le membre du personnel doit se rendre
zich moet begeven om dienstredenen; pour raison de service;
De verplaatsing tussen de woonplaats en de plaats van de opdracht, Le déplacement entre le domicile et le lieu de la mission, si la
indien de afstand aldus afgelegd korter is dan vanaf de distance ainsi parcourue est plus courte qu'à partir de la résidence
administratieve verblijfplaats en indien de plaats van opdracht administrative et si le lieu de la mission est différent de la
verschillend is van die van de administratieve verblijfplaats. résidence administrative.

Art. 5.De beambte die zijn fiets gebruikt voor dienstredenen heeft

Art. 5.L'agent qui utilise son vélo pour des raisons de service a

recht op een vergoeding zoals bepaald in het artikel 22. droit à une indemnité telle que prévue à l'article 22.

Art. 6.Iedere verplaatsing voor dienstredenen is ondergeschikt aan de

Art. 6.Tout déplacement pour les besoins du service est subordonné à

voorfagaande toestemming van de Adviseur. - Diensthoofd of de l'autorisation préalable du conseiller-chef de service ou de
hiërarchische overste waarvan de beambte afhangt. l'autorité hiérarchique de laquelle dépend l'agent.
Deze toelating kan algemeen zijn, zoals meer bepaald in de gevallen Cette autorisation peut être générale notamment dans les cas où les
waarbij de betrokken regelmatig geroepen zijn zich te verplaatsen. intéressés sont appelés à se déplacer régulièrement.
De Leidend ambtenaar weigert de terugbetaling van de parkoerskosten Le Fonctionnaire dirigeant refuse le remboursement des frais de
indien blijkt dat het om niet-verantwoorde verplaatsingen gaat; hij parcours lorsqu'il s'avère qu'il s'agit de déplacements non justifiés;
beperkt ze, voor zover ze overdreven zijn of normaal gezien hadden il les réduit dans la mesure où ils seraient exagérés ou auraient
kunnen worden vermeden. normalement pu être évités.

Art. 7.Elke verplaatsing voor de behoeften van de dienst moet

Art. 7.Tout déplacement pour les besoins du service doit se faire à

gebeuren aan de hand van het goedkoopste transportmiddel. Er mag aan l'aide du moyen de transport le moins onéreux. Il ne peut être dérogé
dit principe maar worden afgeweken indien het belang van de dienst dit à ce principe que si l'intérêt du service l'exige.
vereist.

Art. 8.In het belang van de dienst, kunnen sommige personen de

Art. 8.Dans l'intérêt du service, certaines personnes peuvent être

toelating krijgen om een persoonlijk vervoermiddel te gebruiken in autorisées à utiliser un moyen de transport personnel dans les cas
onderstaande gevallen : suivants :
1. Gebrek aan openbaar vervoer; 1. Absence de transport en commun;
2. Hoogdringendheid in de verplaatsingen; 2. Urgence dans les déplacements;
3. Vervoer van omvangrijke of grote objecten; 3. Transports d'objets volumineux ou encombrants;
4. Aanzienlijk verschil tussen de duur van de verplaatsing met het 4. Distorsion considérable entre la durée du déplacement en transport
openbaar vervoer en de duur van de verplaatsing met een persoonlijk en commun et la durée du déplacement avec un moyen de transport
vervoermiddel; personnel;
5. Als de ambtenaar of het personeelslid een handicap verantwoordt die 5. Lorsque le fonctionnaire ou le membre du personnel justifie d'un
het gebruik vergt van een persoonlijk vervoermiddel. handicap nécessitant l'utilisation d'un moyen de transport personnel.
6. Specifieke toelating van de Leidend Ambtenaar. 6. Autorisation spécifique accordée par le Fonctionnaire dirigeant.
HOOFDSTUK II. - Bijzondere Bepalingen CHAPITRE II. - Dispositions particulières
Afdeling 1. - Gebruik van het openbaar vervoer Section 1re. -- Utilisation des moyens de transport en commun

Art. 9.De ambtenaren of de personeelsleden die niet in het bezit zijn

Art. 9.Les fonctionnaires ou les membres du personnel qui ne sont pas

van een geldig abonnement voor het gebruikte vervoermiddel bekomen een en possession d'un abonnement valable pour le moyen de transport
volledige terugbetaling van hun vervoersbewijs. utilisé obtiennent le remboursement intégral du titre de transport.
Afdeling 2. - Gebruik van de vervoermiddelen behorende tot de Section 2. - Utilisation de moyens de transport appartenant à
administratie l'administration

Art. 10.De parkoersen afgelegd met een voertuig behorende tot de

Art. 10.Les parcours effectués avec un véhicule appartenant à

administratie geven geen recht tot een vergoeding; alle kosten l'administration ne donnent droit à aucune indemnité; tous les frais
resulterend uit het gebruik en het onderhoud van de voertuigen vallen résultant de l'utilisation et de l'entretien des véhicules sont à la
ten laste van de administratie. charge de l'administration.

Art. 11.Voor elk motorvoertuig van de administratie, wordt een

Art. 11.Il est tenu pour chaque véhicule à moteur de

boordboekje bijgehouden, waarvan het model wordt bepaald door het Lid l'administration, un livret de courses dont le modèle est fixé par le
van het College belast met het Openbaar Ambt. membre du Collège chargé de la Fonction publique.
Afdeling 3. - Gebruik van de persoonlijke vervoermiddelen Section 3. - Utilisation de moyens de transport personnels

Art. 12.De toelatingen om gebruik te maken, om dienstredenen, van een

Art. 12.Les autorisations d'utiliser, pour les besoins du service, un

persoonlijk motorvoertuig, maken het voorwerp uit van een besluit véhicule personnel à moteur, font l'objet d'un arrêté pris par le
genomen door het lid van het College belast met het Openbaar Ambt, op membre du Collège chargé de la Fonction publique, sur avis favorable
gunstig advies van de Inspecteur van Financien. Dit besluit bepaalt de l'Inspecteur des Finances. Cet arrêté détermine annuellement pour
jaarlijks voor de centrale diensten en voor de buitensites een maximum les services centraux et pour les sites extérieurs un contingent
kilometeraantal. kilométrique maximum.
Deze toelatingen zijn ondergeschikt aan het bijhouden van een Ces autorisations sont subordonnées à la tenue d'un livret de courses
boordboekje dat identiek is als dit voorzien in het artikel 11 dat identique à celui prévu à l'article 11 qui mentionne pour chaque
voor elke verplaatsing melding maakt van de datum, de reden, de déplacement, la date, le motif, les heures de départ et d'arrivée, la
vertrek- en aankomsturen, de verplaatsing(en) en het aantal afgelegde kilometers. ou les destinations ainsi que le nombre de kilomètres parcourus.
De ambtenaren behorende tot een graad onder rang 16 of 15 zijn evenwel Les fonctionnaires titulaires d'un grade classé aux rangs 16 ou 15
vrijgesteld van het bijhouden van een dergelijk boordboekje. sont toutefois dispensés de la tenue de ce livret.

Art. 13.De leidend ambtenaar verdeelt het gebruik van het

Art. 13.Le Fonctionnaire dirigeant répartit l'utilisation du

kilometeraantal beoogd in voorgaand artikel onder de beambten in contingent visé à l'article précédent entre les agents en fonction des
functie van de behoeften van de dienst en kijkt na of de voorwaarden besoins du service et contrôle si les conditions sont bien remplies.
wel degelijk zijn vervuld.

Art. 14.In uitzonderlijk verantwoorde gevallen, mits de naleving van

Art. 14.Dans des cas exceptionnels justifiés, moyennant le respect

de procedures beschreven in het artikel 12, kan een bijkomend des procédures décrites à l'article 12, un contingent complémentaire
kilometeraantal worden toegekend in de loop van het 4de trimester van peut être octroyé dans le courant du 4ème trimestre de l'année
het beschouwde jaar. considérée.

Art. 15.De leidend ambtenaar dient bij het Lid van het College belast

Art. 15.Le Fonctionnaire dirigeant introduit auprès du Membre du

met het Openbaar Ambt voor 1 september van het voorafgaande jaar, een Collège chargé de la Fonction publique pour le 1er septembre de
aanvraag in betreffende het maximum kilometeraantal beoogd in het l'année qui précède, une demande relative au contingent kilométrique
artikel 12. maximum visé à l'article 12.

Art. 16.De beambten die voor hun dienstverplaatsingen een persoonlijk

Art. 16.Les agents qui utilisent pour leurs déplacements de service

voertuig gebruiken, hebben recht, om alle kosten te dekken resulterend une voiture personnelle ont droit, pour couvrir tous les frais
uit het gebruik van het voertuig, op een kilometervergoeding waarvan résultant de l'utilisation du véhicule, à une indemnité kilométrique
het bedrag is vastgesteld op 26 cent per kilometer. dont le montant est fixé à 26 cents du kilomètre.
Dit bedrag wordt jaarlijks herzien op datum van 1 juli. Ce montant est revu annuellement à la date du 1er juillet.
De vergoeding dekt alle kosten die resulteren uit het gebruik van het L'indemnité couvre tous les frais résultant de l'utilisation de la
persoonlijk voertuig, behoudens de verzekeringskosten all-risk die ten voiture personnelle, excepté les frais d'assurance tous risques qui
laste worden genomen door de administratie indien de beambte hierom sont pris en charge par l'administration si l'agent en fait la
verzoekt. demande.

Art. 17.In geval van verplaatsingen om dienstredenen met een

Art. 17.En cas de déplacement pour les besoins du service au moyen de

vervoermiddel ander dan een auto of een fiets, bepaalt het Lid van het transport autre qu'une voiture ou un vélo, le Membre du Collège chargé
College belast met Openbaar Ambt de kilometervergoeding. de la Fonction publique fixe l'indemnité kilométrique.
Afdeling 4. - Gebruik van een privé-vervoermiddel Section 4. - Utilisation d'un moyen de transport privé

Art. 18.Mits de voorafgaande toestemming van de Directie van de

Art. 18.Moyennant l'accord préalable de la Direction d'établissement

instelling of de leidend ambtenaar en in uitzonderlijke ou du fonctionnaire dirigeant et dans des circonstances
omstandigheden, kan een personeelslid de toelating krijgen verplaatst exceptionnelles, un membre du personnel peut être autorisé à être
te worden in een taxi voor dienstredenen. véhiculé en taxi pour des raisons de service.

Art. 19.De kosten voor de verplaatsing worden in dit geval en op

Art. 19.Les frais de course sont dans ce cas et sur présentation d'un

voorlegging van een ontvangstbewijs, integraal terugbetaald aan het récépissé, intégralement remboursés au membre du personnel.
personeelslid.
Afdeling 5. - Uitbetaling van de onkosten Section 5. - Liquidation des débours

Art. 20.De aangegane onkosten voor verplaatsingen voor dienstredenen

Art. 20.Les débours engagés pour des déplacements pour les besoins du

worden terugbetaald op basis van de officiële tarieven in geval van service sont remboursés sur la base des tarifs officiels dans le cas
gebruik van het openbaar vervoer of, in het geval van gebruik van een de l'utilisation des transports en commun ou, dans le cas de
persoonlijk voertuig, op basis van de werkelijk afgelegde kilometers. l'utilisation d'une voiture personnelle, sur base des kilomètres réellement parcourus.

Art. 21.De uitbetaling van de verplaatsingsonkosten gebeurt

Art. 21.La liquidation des frais de déplacement s'effectue

maandelijks, ten vroegste in de maand die volgt op die van de mensuellement, au plus tôt le mois qui suit le ou les déplacements
betrokken verplaatsingen. concernés.
In het geval van een verzoek tot terugbetaling van onkosten voor het Dans le cas d'une demande de remboursement de frais d'utilisation des
gebruik van de middelen van openbaar vervoer, wordt het vervoersbewijs moyens de transport en commun, le titre de transport sera joint à la
bijgevoegd aan de schuldvordering voorzien in bijlage 1 van onderhavig besluit. déclaration de créance prévue en annexe 1 du présent arrêté.
De vergoeding voorzien in artikel 15 wordt uitbetaald op voorlegging L'indemnité prévue à l'article 15 est liquidée sur production de la
van de bovenstaande schuldvordering, gesteund met een gedetailleerde déclaration de créance susmentionnée, appuyée d'un relevé détaillé
opmeting met het aantal kilometers afgelegd voor de dienst. établissant le nombre de kilomètres parcourus pour le service.

Art. 22.De beambte die zich met de fiets verplaatst om dienstredenen

Art. 22.L'agent qui se déplace à vélo pour des raisons de service a

heeft recht op een vergoeding die forfaitair is vastgesteld op 15 cent droit à une indemnité qui est fixée forfaitairement à 15 cents le
per kilometer. kilomètre.
De vergoeding wordt berekend volgens de kortste en veiligste weg. L'indemnité est calculée en fonction du chemin le plus court et le plus sûr.
Ze wordt uitbetaald op voorlegging van een verklaring op de eer, Elle est liquidée sur production d'une déclaration sur l'honneur
gesteund door een driemaandelijkse opmeting. appuyée d'un relevé trimestriel.
HOOFDSTUK III. - Overgangs- en eindbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions transitoires et finales

Art. 23.Het reglement van de Franse Cultuurcommissie van 16 januari

Art. 23.Le règlement de la Commission française de la culture du 16

1979 houdende de vergoedingen ingevolge de verplaatsingen uitgevoerd janvier 1979 portant sur les indemnités résultant des déplacements
door de personeelsleden wordt geschrapt. effectués par le personnel est abrogé.

Art. 24.Van 1 januari 2001 tot 30 juni 2001, wordt de

Art. 24.Du 1er janvier 2001 au 30 juin 2001, l'indemnité kilométrique

kilometervergoeding beoogd in artikel 16 bepaald op 10 frank per visée à l'article 16 est fixée à 10 francs le kilomètre. Du 1er
kilometer. Van 1 juli 2001 tot 31 december 2001, wordt ze bepaald op juillet 2001 au 31 décembre 2001, elle est fixée à 10,63 francs le
10,63 frank per kilometer. kilomètre.

Art. 25.Onderhavig besluit wordt van kracht op 1 januari 2001.

Art. 25.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2001.

Art. 26.Het Lid van het College bevoegd voor het Openbaar Ambt wordt

Art. 26.Le Membre du Collège compétent pour la Fonction publique est

belast met de uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 7 februari 2002. Bruxelles, le 7 février 2002.
Namens het College : Par le Collège :
Lid van het College, belast met Openbaar Ambt, Membre du Collège, chargé de la Fonction publique,
F.-X. de DONNEA F.-X. de DONNEA
Voorzitter van het College, Président du Collège,
E. TOMAS E. TOMAS
Lid van het College, belast met Begroting, Membre du Collège, chargé du Budget,
A. HUTCHINSON A. HUTCHINSON
Bijlage 1 Annexe 1
Dienstverplaatsingen door middel van een persoonlijk voertuig Déplacements de service effectués à l'aide d'un véhicule personnel
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van het College van de Vu pour être annexé à l'arrêté du Collège de la Commission
Frane Gemeenschapscommissie houdende reglementering inzake communautaire française portant réglementation en matière de frais de
parkoerkosten. parcours.
Namens het College : Par le Collège :
Lid van het College, belast met het Openbaar Ambt, Membre du Collège, chargé de la Fonction publique,
F.-X. de DONNEA F.-X. de DONNEA
Voorzitter van het College, Président du Collège,
E. TOMAS E. TOMAS
Lid van het College, belast met de Begroting, Membre du Collège, chargé du Budget,
A. HUTCHINSON A. HUTCHINSON
Bijlage 2 Annexe 2
Dienstverplaatsingen uitgevoerd met het openbaar vervoer Déplacements de service effectués en transport en commun
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van het College van de Vu pour être annexé à l'arrêté du Collège de la Commission
Frane Gemeenschapscommissie houdende reglementering inzake communautaire française portant réglementation en matière de frais de
parkoerkosten. parcours.
Namens het College : Par le Collège :
Lid van het College, belast met het Openbaar Ambt, Membre du Collège, chargé de la Fonction publique,
F.-X. de DONNEA F.-X. de DONNEA
Voorzitter van het College, Président du Collège,
E. TOMAS E. TOMAS
Lid van het College, belast met de Begroting, Membre du Collège, chargé du Budget,
A. HUTCHINSON A. HUTCHINSON
^