Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Franse Gemeenschapscommissie van 04/03/1999
← Terug naar "Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de loopbaan van de ambtenaren en het personeelsreglement van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie "
Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de loopbaan van de ambtenaren en het personeelsreglement van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie Arrêté du Collège de la Commission communautaire française relatif à la carrière des fonctionnaires et au règlement du personnel des services du Collège de la Commission communautaire française
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 4 MAART 1999. - Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de loopbaan van de ambtenaren en het personeelsreglement van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 4 MARS 1999. - Arrêté du Collège de la Commission communautaire française relatif à la carrière des fonctionnaires et au règlement du personnel des services du Collège de la Commission communautaire française Le Collège de la Commission communautaire française,
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Vu la loi du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises,
hervorming der instellingen, inzonderheid op artikelen 79 en 79bis, notamment l'article 79 et l'article 79bis, insérés par la loi spéciale
ingevoegd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; du 16 juillet 1993;
Gelet op het decreet II van de Franse Gemeenschapsaad van 19 juli 1993 Vu le décret II du Conseil de la Communauté française du 19 juillet
houdende toekenning van bepaalde bevoegdheden van de Franse 1993 attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté
Gemeenschap aan het Waalse Gewest en aan de Franse française à la Région wallonne et à la Commission communautaire
Gemeenschapscommissie, inzonderheid op artikel 4; française, notamment l'article 4;
Gelet op het decreet III van de Vergadering van de Franse Vu le décret III de l'Assemblée de la Commission communautaire
Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 22 française de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 juillet 1993
juli 1993 houdende toekenning van bepaalde bevoegdheden van de Franse attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté
Gemeenschap aan het Waalse Gewest en aan de Franse française à la Région wallonne et à la Commission communautaire
Gemeenschapscommissie, inzonderheid op artikel 4; française, notamment l'article 4;
Gelet op de protocols 97/29 van 23 december 1997, 98/16 van 9 juli Vu les protocoles 97/29 du 23 décembre 1997, 98/16 du 9 juillet 1998
1998 en 99/2 van 11 februari 1999 van het Sectorcomité XV Franse et 99/2 du 11 février 1999 du Comité de secteur XV, Commission
Gemeenschapscommissie; communautaire française;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 april 1998; Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 28 avril 1998;
Gelet op het akkoord van het Lid van het College, belast met Begroting, gegeven op 14 mei 1998; Vu l'accord du Membre du Collège chargé du Budget, donné le 14 mai 1998;
Gelet op de beraadslaging van het College van de Franse Vu la délibération du Collège de la Commission communautaire
Gemeenschapscommissie van 17 juli 1998 over het verzoek om advies française, le 17 juillet 1998, sur la demande d'avis dans le délai
binnen de maand; d'un mois;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 7 december 1998, Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 7 décembre 1998 en application
overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1°, van de wetten op de Raad de l'article 84, alinéa 1er, 1° des lois sur le Conseil d'Etat,
van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, vervangen bij de wet van 4 augustus 1996; coordonnées le 12 janvier 1973, remplacé par la loi du 4 août 1996;
Op voordracht van het Lid van het College belast met Openbaar Ambt; Sur la proposition du Membre du Collège chargé de la Fonction publique;
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen CHAPITRE Ier. - Dispositions générales

Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid bedoeld in artikelen

Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée aux articles

127 en 128 van de Grondwet krachtens artikel 138 van de Grondwet. 127 et 128 de la Constitution en vertu de l'article 138 de celle-ci.

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan onder :

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :

1° « diensten van het College », de diensten bedoeld in artikel 3 van 1° « services du Collège », les services visés à l'article 3 de
het besluit van 13 april 1995 van het College van de Franse l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13
Gemeenschapscommissie houdende het statuut van de ambtenaren van de avril 1995 portant le statut des fonctionnaires des services du
diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie; Collège de la Commission communautaire française modifié par les
arrêtés des 4 juillet 1996, 11 décembre 1997 et 4 mars 1999;
2° « het besluit van het College betreffende de opleiding » het 2° « l'arrêté du Collège relatif à la formation », l'arrêté du 4 mars
besluit van 4 maart 1999 van het College van de Franse 1999 du Collège de la Commission communautaire française portant des
Gemeenschapscommissie houdende de bepalingen betreffende de dispositions relatives aux formations donnant accès à un grade des
opleidingen die toegang geven tot een graad van rang 25, 22 en 35; rangs 25, 22 et 35;
3° « het besluit van het College betreffende de hiërarchische 3° « l'arrêté du Collège relatif au classement hiérarchique »,
rangschikking » het besluit van 4 maart 1999 van het College van de l'arrêté du 4 mars 1999 du Collège de la Commission communautaire
Franse Gemeenschapscommissie betreffende de hiërarchische française relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent
rangschikking van de graden die ambtenaren van de diensten van het porter les fonctionnaires des services du Collège de la Commission
College van de Franse Gemeenschapscommissie kunnen bekleden. communautaire française.

Art. 3.Onverminderd de bepalingen van artikel 4, worden de ambtenaren

Art. 3.Sans préjudice des dispositions de l'article 4, les

die opgenomen zijn in de tabel vermeld in bijlage I van dit besluit fonctionnaires figurant dans le tableau repris à l'annexe I du présent
aangesteld als hiërarchische meerderen die in tuchtrechtelijke arrêté sont désignés comme supérieurs hiérarchiques compétents
aangelegenheden bevoegd zijn de blaam te geven en een voorlopig habilités en matière disciplinaire à prononcer le blâme et à émettre
voorstel voor de andere sancties te doen. une proposition provisoire pour les autres sanctions.
HOOFDSTUK II. - Algemene regels inzake bevordering CHAPITRE II. - Règles générales en matière de promotion
Afdeling 1. - Algemene bepalingen Section 1ère. - Dispositions générales.

Art. 4.§ 1. De loopbaan van de ambtenaren van de diensten verloopt in

Art. 4.§ 1er. La carrière des fonctionnaires des services du Collège

hiërarchische graden, niveaus en rangen. est organisée en grades, niveaux et rangs hiérarchiques.
§ 2. De niveaus van de graden die de ambtenaren kunnen bekleden zijn § 2. Les niveaux des grades que peuvent porter les fonctionnaires sont
genummerd volgens hun hiërarchisch belang, waarbij het hoogste cijfer numérotés selon l'ordre de leur importance hiérarchique, le nombre le
toegekend wordt aan de hoogste rang. plus grand correspondant au rang le plus élevé.
§ 3. Iedere rang wordt aangeduid met een getal van twee cijfers § 3. Chaque rang est désigné par un nombre de deux chiffres, le
waarbij het cijfer links het niveau aanduidt en het cijfer rechts de chiffre de gauche indique le niveau, celui de droite situe le rang
rang binnen het niveau. dans son niveau.
Het niveau 1 bevat 5 rangen, genummerd als volgt : 10, 11, 13, 15 en Le niveau 1 comprend 5 rangs numérotés comme suit :10, 11, 13, 15 et
16; 16;
het niveau 2+ omvat 3 rangen, genummerd van 26 tot 28; le niveau 2+ comprend 3 rangs numérotés de 26 à 28;
het niveau 2 omvat 3 rangen, genummerd als volgt : 20, 22, 24 en 25; le niveau 2 comprend 4 rangs numérotés comme suit : 20, 22, 24 et 25;
het niveau 4 omvat 4 rangen, genummerd als volgt : 30, 32, 34 en 35. le niveau 3 comprend 4 rangs numérotés comme suit : 30, 32, 34 et 35.

Art. 5.De bevorderingen worden toegekend volgens de regels van de vlakke loopbaan, verhoging in graad of door overgang naar het hogere niveau. Er kan worden voorzien in bepaalde betrekkingen bij wege van benoeming door verandering van graad.

Art. 6.Behalve de betrekkingen die in de vlakke loopbaan zijn voorzien, verklaart het College elke open betrekking vacant alvorens zij kan worden begeven bij wege van bevordering of bij benoeming door verandering van graad. Bij de vacantverklaring van een betrekking van niveau 1 bepaalt het College de met redenen omklede omschrijving van de functie, de diploma's of kwalificaties die eventueel vereist zijn voor de te begeven betrekking, op basis van een voorstel vanwege de Directieraad.

Art. 5.Les promotions sont octroyées selon les règles de la carrière plane, par avancement de grade ou par accession au niveau supérieur. Il peut être pourvu à certains emplois par nomination par changement de grade.

Art. 6.Sauf les emplois pourvus en carrière plane, tout emploi non occupé est déclaré vacant par le Collège avant qu'il ne puisse être conféré par voie de promotion ou par nomination par changement de grade. A l'occasion de la déclaration de vacance d'emploi dans le niveau 1, le Collège déterminera la description motivée de fonction, les diplômes ou les qualifications éventuellement requises pour l'emploi à conférer, sur la base d'une proposition émise par le Conseil de direction.

Wanneer de Directieraad specifieke behoeften vaststelt, kan het Lorsque des besoins spécifiques sont constatés par le Conseil de
College, bij gebrek aan een kandidaat die voldoet aan de voorwaarden direction, le Collège peut, à défaut de candidat répondant aux
die zijn vastgesteld bij de vacantverklaring van een betrekking zoals conditions fixées par la déclaration de vacance d'emploi visée à
bedoeld in het tweede lid, beslissen om een of meerdere betrekkingen
van rang 15 of 13 open te stellen voor de ambtenaren van de Franse l'alinéa 2, décider d'ouvrir un ou plusieurs emplois de rang 15 ou 13
taalrol van de Federale Staat, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, het aux fonctionnaires de rôle français de l'Etat fédéral, de la Région de
Waalse Gewest, de Franse Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Bruxelles-Capitale, de la Région wallonne, de la Communauté française
Gemeenschapscommissie alsook van de instellingen van openbaar nut die et de la Commission communautaire commune ainsi que des organismes
ervan afhangen en van de instellingen van openbaar nut die afhangen d'intérêt public qui en dépendent et des organismes d'intérêt public
van de Franse Gemeenschapscommissie, mits de voorwaarden vermeld in dépendant de la Commission communautaire française, moyennant respect
bijlage II van dit besluit worden nageleefd. des conditions figurant à l'annexe II du présent arrêté.

Art. 7.§ 1. De vacature van de betrekkingen die bij wege van

Art. 7.§ 1er. La vacance des emplois à conférer par promotion est

bevordering worden begeven, wordt via een een dienstnota ter kennis gebracht aan alle ambtenaren die voldoen aan de statutaire bevorderingsvoorwaarden. De dienstnota geeft een nauwkeurige omschrijving van de betrekking alsook de algemene en bijzondere voorwaarden die gelden voor de bevordering tot de bedoelde betrekking. De paraaf van de betrokkenen is verplicht. Een exemplaar van de dienstnota wordt bij een ter post aangetekende brief verstuurd, met ontvangsbewijs, naar de woonplaats van de ambtenaar die om eender welke reden tijdelijk niet op de dienst aanwezig is. § 2. Enkel de kandidaturen van de ambtenaren die bij een ter post portée par note de service à la connaissance de tous les fonctionnaires réunissant les conditions statutaires de promotion. La note de service portera la description précise de l'emploi à pourvoir ainsi que les conditions générales et particulières auxquelles la promotion à l'emploi visé est subordonnée. Un visa des intéressés est requis. Un exemplaire de la note de service est envoyé par lettre recommandée à la poste, avec accusé de réception, au domicile du fonctionnaire qui est temporairement éloigné du service pour quelque motif que ce soit. § 2. Sont seules prises en considération les candidatures des
aangetekende brief aan de leidend ambtenaar zijn verstuurd binnen een fonctionnaires qui ont été adressées par lettre recommandée au
termijn van 15 werkdagen worden in aanmerking genomen. Deze termijn Fonctionnaire dirigeant dans un délai de 15 jours ouvrables. Ce délai
loopt vanaf de eerste werkdag die volgt op de dag dat de commence à courir le 1er jour ouvrable qui suit celui de la remise à
vacantverklaring van de betrekking overhandigd is aan de betrokkene of l'intéressé ou celui de la présentation par la poste de la déclaration
hem per post is verstuurd. Het ontvangstbewijs van de post geldt als de vacance d'emploi. Le récépissé de la poste fait foi. Il est accusé
bewijs. Er wordt melding gemaakt van de ontvangst van de kandidaturen. réception des candidatures.
Elke kandidaatstelling voor een betrekking van niveau 1 omvat een Tout dépôt de candidature à un emploi de niveau 1 doit comporter un
uiteenzetting van de diploma's en verdiensten die de kandidaat nuttig exposé des titres et mérites que le candidat estime pouvoir faire
acht. valoir.
§ 3. De voorstellen tot bevordering worden via een dienstnota ter § 3. Les propositions de promotion sont notifiées par note de service
kennis gebracht aan de ambtenaren die zich overeenkomstig de aux fonctionnaires qui ont introduit dans les formes et délais
vormvereisten en binnen de opgelegde termijn kandidaat hebben gesteld. prescrits leur candidature.
Een exemplaar van de dienstnota wordt bij een ter post aangetekende Un exemplaire de la note de service est envoyé par lettre recommandée
brief verstuurd, met ontvangsbewijs, naar de woonplaats van de à la poste, avec accusé de réception, au domicile du fonctionnaire qui
ambtenaar die om eender welke reden tijdelijk niet op de dienst aanwezig is. est temporairement éloigné du service, pour quelque motif que ce soit.
§ 4. De kennisgevingen van vacatures en voorstellen tot bevordering § 4. Les notifications des vacances d'emploi et des propositions de
worden aangekondigd op verschillende zichtbare plaatsen op de promotion sont affichées à différents endroits apparents dans les
werkplaatsen van de personeelsleden van de diensten van het College. lieux de travail des membres du personnel des services du Collège.
§ 5. De ambtenaren mogen zich op voorhand kandidaat stellen voor elke § 5. Les fonctionnaires sont autorisés à postuler par anticipation
betrekking die gedurende hun afwezigheid vacant kan worden verkaard. tout emploi qui serait déclaré vacant pendant leur absence. La
De geldigheid van een dergelijke kandidatuur is beperkt tot twee validité d'une telle candidature est limitée à deux mois. Elle doit
maanden. Ze moet bij een ter post aangetekende brief worden verstuurd être introduite par lettre recommandée adressée au Fonctionnaire
aan de leidend ambtenaar. dirigeant.

Art. 8.De bevorderingen volgens de regels van de vlakke loopbaan,

Art. 8.Les promotions selon les règles de la carrière plane, par

door verhoging in graad, overgang naar het hogere niveau en de avancement de grade, par accession au niveau supérieur et les
benoemingen bij verandering van graad worden begeven : nominations par changement de grade sont conférées :
1° door het College voor de graden van niveau 1; 1° pour les grades du niveau 1, par le Collège;
2° door het Lid van het College belast met Openbaar Ambt voor de graden van niveau 2+, 2 en 3. 2° pour les grades des niveaux 2+, 2 et 3, par le membre du Collège chargé de la Fonction publique.
Afdeling 2. - Bevordering volgens de regels van de vlakke loopbaan Section 2. - Promotion selon les règles de la carrière plane.

Art. 9.De ambtenaar wordt automatisch bevorderd tot elk van de graden

Art. 9.Le fonctionnaire est automatiquement promu à chacun des grades

die hij kan bekomen volgens de regels van de vlakke loopbaan zodra hij auquel il est pourvu selon les règles de la carrière plane, dès qu'il
4 en vervolgens 8 jaar graadanciënniteit telt en inzoverre hij een « compte une ancienneté de grade de 4 ans puis de 8 ans, et pour autant
positieve » of « gemiddelde » globale evaluatievermelding heeft qu'il ait reçu la mention d'évaluation globale « positive » ou «
behaald. moyenne ».
Wanneer de ambtenaar een « negatieve » of een globale Dans le cas où le fonctionnaire a reçu la mention d'évaluation globale
evaluatievermelding « met voorbehoud » heeft gekregen, wordt het recht « réservée » ou « négative », le bénéfice de la promotion en carrière
op bevordering in een vlakke loopbaan opgeschort tot hij een « plane lui est retardé jusqu'à l'octroi de la mention d'évaluation
positieve » of « gemiddelde » evaluatievermelding heeft gekregen. globale « positive » ou « moyenne ».
De bevordering volgens de regels van de vlakke loopbaan kan gekoppeld La promotion selon les règles de la carrière plane peut être soumise à
worden aan het welslagen van een opleiding. la réussite d'une formation.

Art. 10.De graden van rang 11 worden begeven volgens de regels van de

Art. 10.Les grades de rang 11 sont conférés selon les règles de la

vlakke loopbaan; ze zijn voorbouden voor de ambtenaren van rang 10 met carrière plane; ils sont réservés aux fonctionnaires de rang 10
4 jaar graadanciënniteit. comptant 4 années d'ancienneté de grade.
De graden van rang 28 worden begeven volgens de regels van de vlakke Les grades de rang 28 sont conférés selon les règles de la carrière
loopbaan; ze zijn voorbouden voor de ambtenaren van rang 27 met 8 jaar plane; ils sont réservés aux fonctionnaires de rang 27 comptant 8
graadanciënniteit. années d'ancienneté de grade.
De graden van rang 27 worden begeven volgens de regels van de vlakke Les grades de rang 27 sont conférés selon les règles de la carrière
loopbaan; ze zijn voorbouden voor de ambtenaren van rang 26 met 4 jaar plane; ils sont réservés aux fonctionnaires de rang 26 comptant 4
graadanciënniteit. années d'ancienneté de grade.
De graden van rang 24 worden begeven volgens de regels van de vlakke Les grades de rang 24 sont conférés selon les règles de la carrière
loopbaan; ze zijn voorbouden voor de ambtenaren van rang 22 met 8 jaar plane; ils sont réservés aux fonctionnaires de rang 22 comptant 8
graadanciënniteit années d'ancienneté de grade.
De graden van rang 22 worden begeven volgens de regels van de vlakke Les grades de rang 22 sont conférés selon les règles de la carrière
loopbaan; ze zijn voorbouden voor de ambtenaren van rang 20 met 4 jaar plane; ils sont réservés aux fonctionnaires de rang 20 comptant 4
graadanciënniteit. années d'ancienneté de grade.
De graden van rang 34 worden begeven volgens de regels van de vlakke Les grades de rang 34 sont conférés selon les règles de la carrière
loopbaan; ze zijn voorbouden voor de ambtenaren van rang 32 met 8 jaar plane; ils sont réservés aux fonctionnaires de rang 32 comptant 8
graadanciënniteit. années d'ancienneté de grade.
De graden van rang 32 worden begeven volgens de regels van de vlakke Les grades de rang 32 sont conférés selon les règles de la carrière
loopbaan; ze zijn voorbouden voor de ambtenaren van rang 30 met 4 jaar plane; ils sont réservés aux fonctionnaires de rang 30 comptant 4
graadanciënniteit années d'ancienneté de grade.
Afdeling 3. - Bevordering door verhoging in graad en benoeming door Section 3. - Promotion par avancement de grade et nomination par
verandering van graad changement de grade.

Art. 11.Indien er niet minstens één kandidaat is die voldoet aan de

Art. 11.En l'absence d'au moins un candidat qui satisfait aux

vereiste anciënniteitsvoorwaarden om te worden bevorderd door conditions d'ancienneté requises pour être promu par avancement de
verhoging in graad, is het College gemachtigd af te wijken van de grade, le Collège est habilité à déroger à ces conditions en réduisant
voorwaarden door eerst de anciënniteit met één derde te verminderen en l'exigence d'ancienneté d'un tiers d'abord et de deux tiers ensuite,
vervolgens met twee derden indien er nog altijd geen kandidaat aan de s'il n'y a toujours pas de candidat qui satisfait aux conditions.
voorwaarden voldoet. De beslissing van het College wordt vermeld in het bericht over de La décision du Collège est mentionnée dans l'avis relatif à l'emploi
vacante betrekking en in de inleiding van het besluit tot bevordering. vacant et dans le préambule de l'arrêté de promotion.
Onderafdeling 1. - Bevordering in niveau 1 Sous-section 1ére. - Promotion dans le niveau 1.

Art. 12.Onder voorbehoud van de toepassing van artikel 6, derde lid,

Art. 12.Sous réserve de l'application de l'article 6, alinéa 3, les

worden de graden van adviseur-hoofd van dienst (rang 13) en grades de conseiller-chef de service (rang 13) et de directeur
bestuursdirecteur (rang 15) begeven volgens de regels van de d'administration (rang 15) sont conférés selon les règles de la
bevordering door verhoging in graad. promotion par avancement de grade.

Art. 13.§ 1. Voor elke bevordering door verhoging in graad in niveau

Art. 13.§ 1er.- Pour chaque promotion par avancement de grade au sein

1 geeft de Directieraad een met redenen omkleed advies. du niveau 1, le Conseil de direction émet un avis motivé.
§ 2. Diegenen die zich kandidaat stellen via interne weg kunnen vragen § 2. Les candidats postulant par la voie interne peuvent demander à
om te worden gehoord door de Directieraad. être entendus par le Conseil de direction.
De kandidaten afkomstig uit de besturen bedoeld in artikel 6, derde Les candidats issus des administrations visées à l'article 6, alinéa
lid, worden door de Directieraad gehoord. 3, sont entendus par le Conseil de direction.
Na de kandidaten desgevallend te hebben gehoord en hun dossier te Après avoir entendu, le cas échéant, les candidats et examiné leur
hebben onderzocht, geeft de Directieraad voor elk van hen een advies dossier, le Conseil de direction émet un avis pour chacun d'eux qui
dat rekening houdt met : prend en considération :
1° de omschrijving van de functie, de algemene en bijzondere 1° la description de la fonction, les conditions générales et
voorwaarden; particulières;
2° de diploma's en ervaring die de kandidaat nuttig acht om een 2° les titres et l'expérience utile que le candidat peut faire valoir
benoeming of een bevordering in de vacante betrekking te bekomen; pour obtenir une nomination ou une promotion dans l'emploi vacant;
3° het evaluatiedossier van de kandidaat. 3° le dossier d'évaluation du candidat.
De Directieraad stelt een gemotiveerde voorlopige rangschikking van de kandidaten op. De voorkeur wordt gegeven aan de ambtenaren met de meest positieve evaluatie. Wanneer de kandidaten geen ambtenaar zijn van de diensten van het College waar de betrekking te begeven is, houdt de Directieraad rekening met de evaluatie die de kandidaat in zijn oorspronkelijk bestuur heeft gekregen. De voorlopige rangschikking wordt ter kennis gebracht van de ambtenaren die zich kandidaat hebben gesteld voor de te begeven betrekking. Le Conseil de direction établit un classement provisoire motivé des candidats. La préférence est donnée aux fonctionnaires qui ont reçu l'évaluation la plus positive. Lorsque les candidats ne sont pas des fonctionnaires des services du Collège où l'emploi est à conférer, le Conseil de direction prend en considération l'évaluation que le candidat a obtenu dans son administration d'origine. Le classement provisoire est notifié aux fonctionnaires qui ont posé leur candidature pour occuper l'emploi à conférer.
§ 3. De ambtenaar die zich benadeeld acht kan binnen de 15 werkdagen § 3. Le fonctionnaire qui s'estime lésé peut, dans les 15 jours
na de kennisgeving bezwaar indienen bij de Directieraad. ouvrables de la notification, introduire une réclamation auprès du
Deze termijn neemt een aanvang bij de eerste werkdag die volgt op de Conseil de direction.
dag van de overhandiging van de kennisgeving aan de desbetreffende Ce délai commence à courir le 1er jour ouvrable qui suit celui de la
ambtenaar of de dag waarop de kennisgeving via de post is verzonden. remise au fonctionnaire intéressé ou celui de la présentation par la
Op zijn verzoek kan de ambtenaar worden gehoord door de Directieraad. poste de la notification. A sa demande, le fonctionnaire est entendu par le Conseil de
Hij kan zich laten bijstaan door een persoon naar keuze. direction. Il peut se faire assister par une personne de son choix.
§ 4. De Directieraad stelt de definitieve rangschikking op en § 4. Le Conseil de direction établit le classement définitif en le
motiveert deze. motivant.
§ 5. Behoudens de speciale motivering van de keuze voor een andere § 5. Sauf à motiver spécialement le choix d'un autre candidat parmi
kandidaat onder de eerste zes kandidaten, benoemt het College unaniem les six premiers candidats classés, le Collège nomme par priorité le
bij prioriteit de kandidaat die als eerste is gerangschikt. candidat classé premier à l'unanimité.
Onderafdeling 2. - Bevordering in de niveaus 2 en 3 Sous-section 2. - Promotion dans les niveaux 2 et 3

Art. 14.Voor de bevordering door verhoging in graad dient de

Art. 14.Pour la promotion par avancement de grade, le candidat doit

kandidaat minstens de « gemiddelde » globale evaluatievermelding te avoir obtenu au moins la mention d'évaluation globale « moyenne »; la
hebben verkregen; de voorkeur wordt gegeven aan de kandidaat met een « préférence est donnée au candidat qui a reçu la mention d'évaluation
positieve » globale evaluatievermelding. globale « positive ».

Art. 15.§ 1. De bevordering door verhoging in graad die afhangt van

Art. 15.§ 1er. La promotion par avancement de grade qui est

het welslagen van een opleiding wordt verleend in deze orde : subordonnée à la réussite d'une formation est accordée dans l'ordre de préférence suivant :
1° aan de geslaagde voor de opleiding waarvan het proces-verbaal de 1° au lauréat de la formation dont le procès-verbal a été clos à la
oudste sluitingsdatum heeft; date la plus ancienne;
2° tussen de geslaagden voor eenzelfde opleiding, aan de geslaagde met 2° entre lauréats d'une même formation, au lauréat qui a reçu la
een « positieve » globale evaluatievermelding; mention d'évaluation globale « positive »;
3° tussen de geslaagden met eenzelfde evaluatievermelding, aan de 3° entre lauréats qui ont reçu la même mention d'évaluation, au
geslaagde met : lauréat :
a) de grootste graadanciënniteit; a) qui a l'ancienneté de grade la plus élevée;
b) de grootste dienstanciënniteit bij gelijke graadanciënniteit; b) qui a l'ancienneté de service la plus élevée au cas où l'ancienneté
de grade est identique;
c) de hoogste leeftijd bij gelijke dienstanciënniteit. c) le plus âgé au cas où l'ancienneté de service est identique.
§ 2. De voorstellen worden ter kennis gebracht aan de ambtenaren die § 2. Les propositions sont notifiées aux fonctionnaires qui ont posé
zich kandidaat hebben gesteld voor de te begeven betrekking. leur candidature pour occuper l'emploi à conférer.
§ 3. De ambtenaar die zich benadeeld acht kan binnen de 15 werkdagen § 3. Le fonctionnaire qui s'estime lésé peut dans les 15 jours
na de kennisgeving bezwaar indienen bij de Directieraad. ouvrables de la notification introduire une réclamation auprès du
Deze termijn neemt een aanvang bij de eerste werkdag die volgt op de Conseil de direction.
dag van de overhandiging van de kennisgeving aan de desbetreffende Ce délai commence à courir le 1er jour ouvrable qui suit celui de la
ambtenaar of de dag waarop de kennisgeving via de post is verzonden. remise au fonctionnaire intéressé ou celui de la présentation par la
Op zijn verzoek kan de ambtenaar worden gehoord door de Directieraad. poste de la notification. A sa demande, le fonctionnaire est entendu par le Conseil de
Hij kan zich laten bijstaan door een persoon naar keuze. direction. Il peut se faire assister par une personne de son choix.
§ 4. De Directieraad stelt haar definitief voorstel op. Bij een met § 4. Le Conseil de direction établit sa proposition définitive. Par
redenen omklede beslissing kan hij overgaan tot de herindeling van de décision motivée, il peut procéder au reclassement de candidats sans
kandidaten zonder evenwel te mogen afwijken van de regel betreffende toutefois pouvoir déroger à la règle relative à la mention
evaluatievermelding bedoeld in § 1. d'évaluation mentionnée au § 1er.

Art. 16.De ambtenaren met rang 24 die minstens 3 jaar

Art. 16.Peuvent être promus par avancement de grade à un grade du

graadanciënniteit tellen, kunnen worden bevorderd door verhoging in rang 25, les fonctionnaires de rang 24 qui comptent une ancienneté de
graad tot een graad van rang 25. grade de trois ans au moins.
De ambtenaren met rang 34 die minstens 3 jaar graadanciënniteit Peuvent être promus par avancement de grade à un grade du rang 35, les
tellen, kunnen worden bevorderd door verhoging in graad tot een graad fonctionnaires de rang 34 qui comptent une ancienneté de grade de
van rang 35. trois ans au moins.
Onderafdeling 3. - Benoeming door verandering van graad Sous-section 3. - Nomination par changement de grade.

Art. 17.Voor elke benoeming door verandering van graad in niveau 1

Art. 17.Pour chaque nomination par changement de grade, dans le

geeft de Directieraad een met redenen omkleed advies overeenkomstig de niveau 1, le Conseil de direction émet, conformément à la procédure
procedure, beschreven in artikel 13, § 2. décrite à l'article 13, § 2, un avis motivé.

Art. 18.Enkel de ambtenaren met minstens een `gemiddelde'

Art. 18.Seuls les fonctionnaires ayant obtenu au moins la mention

d'évaluation globale « moyenne » et comptant une ancienneté de grade
evaluatievermelding en die minstens 6 maand graadanciënniteit tellen, d'au moins 6 mois peuvent prétendre à un changement de grade.
kunnen aanspraak maken op een verandering van graad.

Art. 19.De tabel in bijlage II van dit besluit geeft de graden die

Art. 19.Le tableau repris à l'annexe II du présent arrêté établit les

kunnen worden begeven bij wege van benoeming door verandering van grades qui peuvent être conférés par nomination par changement de
graad alsook de graden die er toegang tot geven. grade, ainsi que les grades qui y donnent accès.
De tabel kan eveneens een grotere graadanciënniteit voorschrijven dan Le tableau peut également prescrire une ancienneté de grade plus
die welke is vastgesteld in artikel 18 alsook bijkomende voorwaarden élevée que celle fixée à l'article 18 ainsi qu'imposer des conditions
opleggen voor de beroepskwalificatie die vereist voor de uitoefening supplémentaires en matière de qualification professionnelle requise
van de betrekking en voorzien in een controle van de pour occuper l'emploi et prévoir une vérification des aptitudes
beroepsgeschiktheid en de regels ervan vastleggen. professionnelles et en fixer les règles.
Een commissie, belast met deze controle, wordt opgericht. Une commission chargée de cette vérification est créée.
De commissie is samengesteld uit : La commission comprend :
1° een voorzitter, hier de leidend ambtenaar of de ambtenaar die door 1° un président qui est le Fonctionnaire dirigeant ou le fonctionnaire
hem gemachtigd is; qu'il délègue;
2° twee leden, ambtenaren van de diensten van het College van de 2° deux membres, fonctionnaires des services du Collège de la
Franse Gemeenschapscommissie, gekozen in functie van de discipline van Commission communautaire française, choisis en fonction de la
de te begeven betrekking; discipline de l'emploi à conférer;
3° een vertegenwoordiger van elk van de representatieve syndicale 3° un représentant de chacune des organisations syndicales
organisaties; représentatives;
4° een vertegenwoordiger van de Vaste Wervingssecretaris. 4° un représentant du Secrétaire permanent de recrutement.
Afdeling 4. - Bevordering door overgang naar het hogere niveau Section 4 . - Promotion par accession au niveau supérieur.

Art. 20.De overgangsexamens voor het hogere niveau worden

Art. 20.Les concours d'accession au niveau supérieur sont organisés

georganiseerd voor de bevordering tot bepaalde graden van rangen 10, 26 en 20. pour la promotion à certains grades classés aux rangs 10, 26 et 20.
Het overgangsexamen voor het hogere niveau is toegankelijk voor : Le concours d'accession au niveau supérieur est ouvert :
1° de bevordering tot een graad van rang 10 voor de ambtenaren van 1° pour la promotion à un grade du rang 10, aux fonctionnaires des
niveau 2+ en 2 die 4 jaar anciënniteit tellen in niveau 2+ of 2 of in niveaux 2+ et 2 comptant 4 ans d'ancienneté dans le niveau 2+ ou 2 ou
beide; dans les deux;
2° de bevordering tot een graad van de rangen 26 en 20 voor de 2° pour la promotion à un grade des rangs 26 et 20, aux fonctionnaires
ambtenaren die een anciënniteit van 2 jaar tellen in het niveau dat comptant une ancienneté de 2 ans dans le niveau immédiatement
onmiddellijk onder het niveau van de te begeven graad staat. inférieur à celui du grade à conférer.
De deelnemingsvoorwaarden die zijn vastgesteld krachtens het tweede Les conditions de participation fixées en vertu de l'alinéa 2 doivent
lid dienen te worden vervuld op de datum die door de Vaste être remplies à la date fixée par le Secrétaire permanent au
Wervingssecretaris is bepaald. De ambtenaar die niet langer voldoet recrutement. L'agent qui ne remplit plus l'une des conditions pendant
aan een van de voorwaarden gedurende eender welke proef van het examen une épreuve quelconque de l'examen, perd le bénéfice de la réussite du
kan niet meer slagen. concours.
HOOFDSTUK III. - Algemene regels inzake de loopbaan CHAPITRE III. - Règles générales en matière de carrière
Afdeling 1. - Organiek stelsel Section 1ère. - Régime organique.
Onderafdeling 1. - Loopbanen in niveau 3 Sous-section 1ére. - Carrières dans le niveau 3.

Art. 21.De graden van administratief adjunct en adjunct-vakman (rang

Art. 21.Les grades d'adjoint administratif et d'adjoint de métier

30) worden begeven aan de laureaten van een aanwervingsexamen. (rang 30) sont conférés aux lauréats d'un concours de recrutement.

Art. 22.Enkel de ambtenaren die houder zijn van een van de

Art. 22.Les fonctionnaires, titulaires de l'un des grades repris

hiernavolgende graden uit de linkerkolom en met rang 30, kunnen worden ci-après dans la colonne de gauche et classés au rang 30, peuvent
bevorderd tot de graad ertegenover van rang 32 : seuls être promus au grade qui figure en regard du leur et qui est créé au rang 32 :
Pour la consultation du tableau, voir image
Les promotions visées par le présent article sont conférées selon les
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld règles de la promotion en carrière plane.
De bevorderingen bedoeld in dit artikel worden begeven volgens de

Art. 32.§ 1er. Peuvent être promus par avancement de grade, au grade

regels van de bevordering in de vlakke loopbaan. de conseiller-chef de service (rang 13), les fonctionnaires titulaires

Art. 32.§ 1. De ambtenaren met een graad van rang 11 die minstens één

d'un grade de rang 11 qui comptent au moins un an d'ancienneté de
jaar graadanciënniteit en 9 jaar niveau-anciënniteit tellen, kunnen grade et 9 ans d'ancienneté de niveau.
worden bevorderd door verhoging in graad tot de graad van
adviseur-hoofd van dienst (rang 13).
§ 2. De ambtenaren met de geschrapte graad van directeur of adviseur § 2. Les fonctionnaires titulaires du grade supprimé de directeur ou
(rang 13) kunnen worden benoemd door verandering van graad tot graad de conseiller (rang 13) peuvent être nommés par changement de grade,
van adviseur-hoofd van dienst (rang 13). au grade de conseiller-chef de service (rang 13).
§ 3. De ambtenaren met de geschrapte graad van eerste adviseur (rang § 3. Les fonctionnaires titulaires du grade supprimé de premier
13) kunnen worden benoemd door verandering van graad tot graad van conseiller (rang 14) peuvent être nommés au grade de conseiller-chef
adviseur-hoofd van dienst (rang 13). de service (rang 13).
§ 4. De ambtenaren van de Franse taalrol van de Federale Staat, het § 4. Peuvent également être promus par avancement de grade, au grade
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, het Waalse Gewest, de Franse de conseiller-chef de service (rang 13), les fonctionnaires de rôle
Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie alsook van français de l'Etat fédéral, de la Région de Bruxelles-Capitale, de la
de instellingen van openbaar nut die ervan afhangen en die van de Région wallonne, de la Communauté française et de la Commission
instellingen van openbaar nut die afhangen van de Franse communautaire commune ainsi que des organismes d'intérêt public qui en
Gemeenschapscommissie, die volgens de bepalingen van het statuut dépendent et ceux des organismes d'intérêt public qui dépendent de la
waaronder ze vallen al minstens één jaar een graad hebben die volgens Commission communautaire française, qui sont titulaires depuis un an
de bepalingen van hun statuut toegang verleent tot de equivalente au moins, selon les dispositions du statut qui leur est applicable,
d'un grade donnant accès dans leur statut au grade équivalent à celui
graad van adviseur-hoofd van dienst in de diensten van het College van de conseiller-chef de service dans les services du Collège de la
de Franse Gemeenschapscommissie en die minstens 9 jaar Commission communautaire française et qui comptent au moins 9 ans
niveau-anciënniteit tellen, kunnen eveneens worden bevorderd door
verhoging in graad tot de graad van adviseur-hoofd van dienst (rang d'ancienneté de niveau.
13). Het College bepaalt de equivalentie van de graden zoals bedoeld in het Le Collège détermine l'équivalence des grades visée à l'alinéa
vorige lid. précédent.
§. 5. De ambtenaren van de Franse taalrol van de Federale Staat, het § 5. Peuvent également être nommés au grade de conseiller-chef de
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, het Waalse Gewest, de Franse service (rang 13), les fonctionnaires de rôle français de l'Etat
Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie alsook van fédéral, de la Région de Bruxelles-Capitale, de la Région wallonne, de
de instellingen van openbaar nut die ervan afhangen en die van de la Communauté française et de la Commission communautaire commune
ainsi que des organismes d'intérêt public qui en dépendent et ceux des
instellingen van openbaar nut die afhangen van de Franse organismes d'intérêt public qui dépendent de la Commission
Gemeenschapscommissie, en die volgens de bepalingen van hun statuut ze communautaire française, qui sont titulaires, selon les dispositions
vallen een graad hebben die toegang verleent tot de equivalente graad du statut qui leur est applicable, d'un grade équivalent à celui de
van adviseur-hoofd van dienst in de diensten van het College van de conseiller-chef de service dans les services du Collège de la
Franse Gemeenschapscommissie en die minstens 9 jaar Commission communautaire française et qui comptent au moins 9 ans
niveau-anciënniteit tellen, kunnen eveneens worden benoemd tot de d'ancienneté de niveau.
graad van adviseur-hoofd van dienst (rang 13).
Het College bepaalt de equivalentie van de graden zoals bedoeld in het Le Collège détermine l'équivalence des grades visée à l'alinéa
vorige lid. précédent.
§ 6. De ambtenaren die krachtens §§ 4 of 5 zijn bevorderd of benoemd § 6. Les fonctionnaires promus ou nommés en vertu des §§ 4 ou 5
behouden de niveau- en dienstanciënniteit die ze hebben verworven in conservent les anciennetés de niveau et de service acquises dans leur
hun oorspronkelijk bestuur. administration d'origine.
§ 7. De bij dit artikel bedoelde ambtenaren dienen houder te zijn een § 7. Les fonctionnaires visés par le présent article doivent être
brevet van de 3de cyclus. Een besluit van het College van de Franse titulaires d'un brevet de 3ème cycle. Un arrêté du Collège de la
Gemeenschapscommissie bepaalt het onderwerp van de opleiding en erkent Commission communautaire française déterminera l'objet de la formation
et agréera les institutions d'enseignement ainsi que l'équivalence
d'autres formations.

Art. 33.§ 1er. Peuvent être promus par avancement de grade, au grade

de opleidingsinstituten alsook de equivalentie van andere opleidingen. de directeur d'administration (rang 15), les fonctionnaires titulaires

Art. 33.§ 1. De ambtenaren met een rang van rang 13 die minstens één

d'un grade du rang 13 qui comptent au moins un an d'ancienneté de
jaar graadsancienniteit en 12 jaar niveau-anciënniteit tellen kunnen grade et 12 ans d'ancienneté de niveau.
worden bevorderd door verhoging in graad tot de graad van § 2. Peuvent également être promus par avancement de grade, au grade
bestuursdirecteur (rang 15). de directeur d'administration (rang 15), les fonctionnaires de rôle
§ 2. De ambtenaren van de Franse taalrol van de Federale Staat, het français de l'Etat fédéral, de la Région de Bruxelles-capitale, de la
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, het Waalse Gewest, de Franse région wallonne, de la Communauté française, et de la Commission
Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie alsook van communautaire commune ainsi que des organismes d'intérêt public qui en
de instellingen van openbaar nut die ervan afhangen en die van de
instellingen van openbaar nut die afhangen van de Franse dépendent et ceux des organismes d'intérêt public qui dépendent de la
Gemeenschapscommissie, die al minstens één jaar een graad hebben die Commission communautaire française, qui sont titulaires depuis un an
toegang verleent tot een graad van rang 15 en die 12 jaar au moins d'un grade donnant accès à un grade classé au rang 15 et qui
niveau-anciënniteit tellen, kunnen eveneens worden bevorderd door
verhoging in graad tot de graad van bestuursdirecteur (rang 15). comptent douze ans d'ancienneté de niveau.
§ 3. De ambtenaren van de Franse taalrol van de Federale Staat, het § 3. Peuvent également être nommés au grade de directeur
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, het Waalse Gewest, de Franse d'administration (rang 15), les fonctionnaires de rôle français de
Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie alsook van l'Etat fédéral, de la Région de Bruxelles-Capitale, de la Région
de instellingen van openbaar nut die ervan afhangen en die van de wallonne, de la Communauté française et de la Commission communautaire
instellingen van openbaar nut die afhangen van de Franse commune ainsi que des organismes d'intérêt public qui dépendent de la
Gemeenschapscommissie, die volgens de bepalingen van hun statuut een Commission communautaire française qui sont titulaires selon les
graad hebben die equivalent is aan die van bestuursdirecteur in de dispositions du statut qui leur applicable, d'un grade équivalent à
diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie en die celui de directeur d'administration dans les services du Collège de la
minstens 12 jaar niveau-anciënniteit tellen, kunnen eveneens worden Commission communautaire française et qui comptent au moins 12 ans
benoemd tot de graad van bestuursdirecteur (rang 15). d'ancienneté de niveau.
Het College bepaalt de equivalentie van de graden zoals bedoeld in het Le Collège détermine l'équivalence des grades visées à l'alinéa
vorige lid. précédent.
§ 4. De ambtenaren die krachtens §§ 2 of 3 zijn bevorderd of benoemd § 4. Les fonctionnaires promus ou nommés en vertu des §§ 2 ou 3
behouden de niveau- en dienstanciënniteit die ze hebben verworven in conservent les anciennetés de niveau et de service acquises dans leur
hun oorspronkelijk bestuur. administration d'origine.
§ 5. De ambtenaren die bij dit artikel zijn bedoeld dienen houder te § 5. - Les fonctionnaires visés par le présent article doivent être
zijn een brevet van de 3de cyclus. Een besluit van het College van de titulaires d'un brevet de 3ème cycle. Un arrêté du Collège de la
Franse Gemeenschapscommissie bepaalt het onderwerp van de opleiding en Commission communautaire française déterminera la matière qui fait
erkent de opleidingsinstituten alsook de equivalentie van andere l'objet de la formation et agréera les institutions d'enseignement
opleidingen. ainsi que l'équivalence d'autres formations.

Art. 34.§ 1. De graden van administrateur-generaal en

Art. 34.§ 1er. Les grades d'administrateur général et

adjunct-administrateur-generaal (rang 16) worden toegekend bij mandaat. § 2. Het mandaat is een tijdelijke aanstelling binnen een vacante betrekking die overeenstemt met een hogere graad dan die van de ambtenaar. Het wordt toegekend voor een duur van vijf jaar. § 3. Voor de duur van het mandaat geniet de ambtenaar de voorrechten alsook de wedde en geldelijke voordelen die zijn verbonden aan de graad die hem tijdelijk is toegekend. Daarenboven valt hij onder het administratief en geldelijk statuut van die graad. De aangestelde ambtenaar behoudt de graadanciënniteit die hij genoot in zijn oorspronkelijke graad. Hij behoudt zijn aanspraken op bevordering gedurende de uitoefening van het mandaat. d'administrateur général adjoint (rang 16) sont conférés par mandat. § 2. Le mandat est une désignation temporaire dans un emploi vacant correspondant à un grade supérieur à celui du fonctionnaire. Il est conféré pour une période de cinq ans. § 3. Pendant la durée du mandat, le fonctionnaire exerce les prérogatives et bénéficie du traitement et des avantages pécuniaires attachés au grade dont il est temporairement revêtu. Pour le surplus, il est soumis au statut administratif et pécuniaire attaché à ce grade. Le fonctionnaire désigné conserve l'ancienneté de grade dont il bénéficiait dans son grade d'origine. Il conserve ses titres à la promotion pendant l'exercice du mandat.
§ 4. Voor de duur van het mandaat mag de ambtenaar geen verminderde prestaties vervullen. Hij krijgt ook niet langer verlof om een functie uit te oefenen in een kabinet van een minister of staatssecretaris of in het kabinet van de voorzitter of een lid van de Regering van een Gemeenschap, Gewest, het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie of van het College van de Franse Gemeenschapscommissie. De ambtenaar krijgt geen verlof voor een opdracht, loopbaanonderbreking of afwezigheid om persoonlijke redenen. Ingeval de aangestelde ambtenaar het mandaat niet kan uitoefenen wegens langdurige ziekte of zwangerschapsverlof, kan het College van de Franse Gemeenschapscommissie het mandaat tijdelijk toevertrouwen aan een andere ambtenaar onder de bij dit besluit bedoelde voorwaarden. § 5. De ambtenaar kan het College van de Franse Gemeenschapscommissie § 4. Pendant le mandat, le fonctionnaire ne peut accomplir des prestations réduites. Il ne peut pas non plus obtenir un congé pour exercer une fonction dans le cabinet d'un ministre ou d'un secrétaire d'Etat ou dans le cabinet du président ou d'un membre du Gouvernement d'une Communauté, d'une Région, du Collège réuni de la Commission communautaire commune ou du Collège de la Commission communautaire française. Le fonctionnaire ne peut obtenir un congé pour mission, pour interruption de la carrière ou une absence pour convenance personnelle. Dans le cas où le fonctionnaire désigné ne peut exercer le mandat pour cause de maladie de longue durée ou de congé de maternité, le Collège de la Commission communautaire française peut confier temporairement le mandat à un autre fonctionnaire dans les conditions prévues par le présent arrêté. § 5. Le fonctionnaire peut demander au Collège de la Commission
vragen een einde te stellen aan zijn mandaat. Zo het College akkoord communautaire française qu'il soit mis fin à son mandat. En cas
gaat, is een vooropzeg van zes maand vereist, tenzij het College op d'accord du Collège, un préavis de six mois est requis, à moins qu'à
verzoek van de betrokkene akkoord gaat met een kortere termijn. la demande de l'intéressé, le Collège n'accepte un délai plus court.
§ 6. Voor iedere aanstelling voor de duur van een mandaat stelt het § 6. Lors de chaque désignation pour une période de mandat, le Collège
College van de Franse Gemeenschapscommissie een opdrachtbrief op met de la Commission communautaire française établit une lettre de mission
vermelding van de doelstellingen, rekening houdend met de beschikbare qui définit les objectifs à atteindre compte tenu des moyens mis à sa
middelen. De opdrachtbrief kan worden aangepast tijdens de duur van disposition. La lettre de mission peut être adaptée au cours du
het mandaat. De mandaathouders bezorgen jaarlijks in september een mandat. Chaque année, au mois de septembre, les fonctionnaires
evaluatieverslag van hun activiteiten aan het College van de Franse désignés par mandat présentent un rapport d'évaluation de leur action
Gemeenschapscommissie. devant le Collège de la Commission communautaire française.
§ 7. Voor elke aanstelling bij mandaat voor een graad van rang 16 § 7. Pour chaque désignation par mandat à un grade du rang 16, le
richt het College van de Franse Gemeenschapscommissie zich tot de Collège de la Commission communautaire française fait appel aux
kandidaten via een bericht in het Belgisch Staatsblad. candidats au moyen d'un avis publié au Moniteur belge.
Het bericht vermeldt minstens de vacante betrekking, de overheid waarbij en de termijn waarbinnen de kandidaatstelling dient te worden ingediend alsook de algemene voorwaarden om over te gaan tot een graad van rang 16. Het bericht omvat ook een omschrijving van de functies met betrekking tot de te begeven betrekking en verzoekt de kandidaten hun kwaliteiten inzake het beheer van de overheidsdiensten te vermelden. De termijn, bedoeld in het tweede lid, bedraagt 15 werkdagen. Hij neemt een aanvang op de eerste werkdag die volgt op de dag van de bekendmaking van het bericht in het Belgisch Staatsblad. § 8. De ambtenaren van de Diensten van het College kunnen worden L'avis mentionne au moins l'emploi vacant, l'autorité auprès de laquelle et le délai dans lequel la candidature doit être introduite ainsi que les conditions générales requises pour accéder à un grade du rang 16. L'avis contient en outre une description des fonctions afférentes à l'emploi à conférer et invite les candidats à faire valoir leurs qualités en matière de gestion des services publics. Le délai visé à l'alinéa 2 est de 15 jours ouvrables. Il commence à courir le premier jour ouvrable qui suit celui de la publication de l'avis au Moniteur belge.
aangesteld voor een mandaat voor een graad van rang 16 als zij voldoen § 8. Peuvent être désignés par mandat à un grade du rang 16 les
fonctionnaires des services du Collège, qui remplissent les conditions
aan de volgende voorwaarden : suivantes :
1. een graad hebben van minstens rang 13; 1° être titulaire d'un grade classé au moins dans le rang 13;
2. functies van niveau 1uitoefenen sinds minstens 9 jaar. 2° exercer des fonctions de niveau 1 depuis 9 ans au moins.
De aanstelling bij mandaat alsook de hernieuwing van een mandaat La désignation par mandat ainsi que le renouvellement d'un mandat se
gebeuren bij een besluit waarover het het College van de Franse font par arrêté délibéré en Collège de la Commission communautaire
Gemeenschapscommissie heeft beraadslaagd na vergelijking van de française après comparaison des titres et mérites des candidats sur
diploma's en verdiensten van de kandidaten op voordracht van het Lid proposition du Membre du Collège chargé de la Fonction publique.
van het College bevoegd voor Openbaar Ambt.

Art. 35.Onverminderd de wettelijke bepalingen tot regeling van de

Art. 35.Sans préjudice des dispositions réglementaires régissant la

loopbaan van de ambtenaren gebeurt de benoeming, bevordering of carrière des fonctionnaires, la nomination, la promotion ou la
aanstelling tot elke graad die aan een ambtenaar van de diensten van désignation à chacun des grades que peuvent porter les fonctionnaires
het College bij dit besluit kan worden verleend, onder de voorwaarden appartenant aux services du Collège par le présent arrêté, a lieu aux
die zijn bepaald in bijlage II van dit besluit. conditions déterminées à l'annexe II du présent arrêté.
Afdeling 2. - Overgangsregeling Section 2. - Régime transitoire.
Onderafdeling 1. - Loopbanen in niveau 3 Sous-section 1ére. - Carrières dans le niveau 3.

Art. 36.De ambtenaren die op de datum van inwerkingtreding van dit

Art. 36.Les fonctionnaires qui, à la date d'entrée en vigueur du

besluit de graad hebben van bode-kamerbewaarder (rang 41), telefonist présent arrêté, sont revêtus du grade de messager-huissier (rang 41),
(rang 42), eerstaanwezend telefonist (rang 43) en hoofdbeambte (rang de téléphoniste (rang 42), de téléphoniste principal (rang 43) et
44) worden ambtshalve benoemd tot de graad van administratief adjunct d'agent en chef (rang 44), sont nommés d'office au grade d'adjoint
(rang 30), administratief adjunct 1ste klasse (rang 32) of administratif (rang 30), d'adjoint administratif de 1ère classe (rang
eerstaanwezend administratief adjunct (rang 34) naargelang ze een 32) ou d'adjoint administratif principal (rang 34), selon qu'ils
niveau-anciënniteit in niveau 4 tellen van respectievelijk minder dan comptent une ancienneté de niveau dans le niveau 4 respectivement
8 jaar, tussen 8 en 24 jaar en minstens 24 jaar. inférieure à 8 ans, comprise entre 8 et 24 ans, au moins égale à 24
De ambtenaren die op de datum van inwerkingtreding van dit besluit de ans. Les fonctionnaires qui, à la date d'entrée en vigueur du présent
graad hebben van onderhoudsbeambte, hulparbeider (rang 40), arrêté, sont revêtus du grade de préposé à l'entretien, de manoeuvre
adjunct-vakman (rang 41), werkman (rang 42) en eerste (rang 40), d'adjoint de métier (rang 41), d'ouvrier (rang 42) et de 1er
werkman-specialist (rang 43) worden ambtshalve benoemd tot de graad ouvrier spécialiste (rang 43), sont nommés d'office au grade d'adjoint
van adjunct-vakman (rang 30), adjunct-vakman 1ste klasse (rang 32) of de métier (rang 30), d'adjoint de métier de 1ère classe (rang 32) ou
eerstaanwezend adjunct-vakman (rang 34) naargelang ze een d'adjoint de métier principal (rang 34), selon qu'ils comptent une
niveau-anciënniteit in niveau 4 tellen van respectievelijk minder dan ancienneté de niveau dans le niveau 4 respectivement inférieure à 8
8 jaar, tussen 8 en 24 jaar en minstens 24 jaar. ans, comprise entre 8 et 24 ans, au moins égale à 24 ans.
Par dérogation aux alinéas précédents, les fonctionnaires qui, à la
In afwijking op de vorige leden worden de ambtenaren die op de datum date d'entrée en vigueur du présent arrêté, sont titulaires au moins
van inwerkingtreding van dit besluit houder zijn van een getuigschrift d'un certificat de l'enseignement secondaire inférieur, sont nommés
van lager secundair onderwijs ambtshalve benoemd tot de graden 30, 32 d'office à un des grades de rang 30, 32 ou 34, selon qu'ils comptent
of 34 naargelang ze een niveau-anciënniteit in niveau 4 tellen van une ancienneté de niveau dans le niveau 4 respectivement inférieure à
respectievelijk minder dan 4 jaar, tussen 4 en 12 jaar en minstens 12 4 ans, comprise entre 4 et 12 ans, au moins égale à 12 ans.
jaar. De ambtenaren bedoeld in de leden 1 tot 3 brengen hun Les fonctionnaires visés aux alinéas 1 à 3 emportent dans le niveau 3
niveau-anciënniteit die ze hebben bekomen in niveau 4 over naar niveau 3. l'ancienneté de niveau acquise dans le niveau 4. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des fonctionnaires visés aux
De graadanciënniteit van de ambtenaren bedoeld in de leden 1 tot 3, alinéas 1 à 3, ils prennent rang à la date de la nomination d'office.
wordt ambtshalve aangerekend vanaf de datum van de benoeming.
De geldelijke anciënniteit die deze ambtenaren hebben bekomen, wordt L'ancienneté pécuniaire acquise par ces fonctionnaires est censée être
geacht te zijn bekomen in de nieuwe weddeschaal. acquise dans la nouvelle échelle de traitement.

Art. 37.§ 1. In afwijking van artikel 10 worden de ambtenaren die

Art. 37.§ 1er. Par dérogation à l'article 10, les fonctionnaires

ambtshalve benoemd zijn in een graad van rang 30 overeenkomstig nommés d'office dans un grade de rang 30 en application de l'article
artikel 32 van dit besluit, bevorderd tot één van de graden van rang 36 du présent arrêté, sont promus à l'un des grades de rang 32 dès
32 zodra ze een niveau-anciënniteit van 8 jaar tellen en inzoverre ze qu'ils comptent une ancienneté de niveau de 8 ans et pour autant
een « positieve » of « gemiddelde » evaluatievermelding hebben qu'ils aient reçu la mention d'évaluation globale « positive » ou «
behaald. moyenne ».
In geval de ambtenaren een « negatieve » evaluatievermelding of de Dans le cas où les fonctionnaires ont reçu la mention d'évaluation
evaluatievermelding « met voorbehoud » hebben, wordt het recht op deze globale « réservée » ou « négative », le bénéfice de cette promotion
bevordering via de vlakke loopbaan opgeschort tot ze een « positieve » en carrière plane leur est retardé jusqu'à l'octroi de la mention
of « gemiddelde » evaluatievermelding hebben behaald. d'évaluation globale « positive » ou « moyenne ».
§ 2. In afwijking van artikel 10 worden de ambtenaren die ambtshalve § 2. Par dérogation à l'article 10, les fonctionnaires nommés d'office
benoemd zijn in een graad van rang 32 overeenkomstig artikelen 36 en dans un grade de rang 32 en application des articles 36 et 37, § 1er,
37, §1, van dit besluit, bevorderd tot één van de graden van rang 34 du présent arrêté, sont promus à l'un des grades de rang 34 dès qu'ils
zodra ze een niveau-anciënniteit van 24 jaar tellen en inzoverre ze comptent une ancienneté de niveau de 24 ans et pour autant qu'ils
een « positieve » of « gemiddelde » evaluatievermelding hebben aient reçu la mention d'évaluation globale « positive » ou « moyenne
behaald. ».
In geval de ambtenaren een « negatieve » evaluatievermelding of de Dans le cas où les fonctionnaires ont reçu la mention globale «
evaluatievermelding « met voorbehoud » hebben, wordt het recht op deze réservée » ou « négative », le bénéfice de cette promotion en carrière
bevordering via de vlakke loopbaan opgeschort tot ze een « positieve » plane leur est retardé jusqu'à l'octroi de la mention d'évaluation
of « gemiddelde » evaluatievermelding hebben behaald. globale « positive » ou « moyenne ».
§ 3. In afwijking op de twee vorige paragrafen vallen de ambtenaren § 3. Par dérogation aux §§ précédents, les fonctionnaires nommés
die ambtshalve benoemd zijn in een graad van rang 30 of 32 d'office dans un grade de rang 30 ou 32, en application de l'article
overeenkomstig artikel 36, derde lid, onder de bepalingen van artikelen 22 en 23. 36, alinéa 3, bénéficient des dispositions des articles 22 et 23.

Art. 38.In afwijking van artikel 22, eerste lid, worden de ambtenaren

Art. 38.Par dérogation à l'article 22, alinéa 1er, les fonctionnaires

die op de datum van inwerkingtreding van dit besluit houder zijn van qui, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, sont titulaires
de graden van kassier en van redder en die een graadanciënniteit van des grades de caissier et de nageur sauveteur et qui comptent une
minstens 4 jaar tellen, ambtshalve benoemd in de graad van ancienneté de grade de 4 ans au moins, sont nommés d'office dans le
administratief adjunct 1ste klasse (rang 32). grade d'adjoint administratif de 1ère classe (rang 32).

Art. 39.In afwijking van artikel 22, eerste lid, worden de ambtenaren

Art. 39.Par dérogation à l'article 22, alinéa 1er, les fonctionnaires

die op de datum van inwerkingtreding van dit besluit houder zijn van qui, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, sont titulaires
de graad van gespecialiseerd werkman en die een graadanciënniteit van du grade d'ouvrier spécialisé et qui comptent une ancienneté de grade
minstens 4 jaar tellen, ambtshalve benoemd in de graad van de 4 ans au moins, sont nommés d'office dans le grade d'adjoint de
adjunct-vakman 1ste klasse (rang 32). métier de 1ère classe (rang 32).

Art. 40.In afwijking van artikel 22, tweede lid, worden de ambtenaren

Art. 40.Par dérogation à l'article 22, alinéa 2, les fonctionnaires

die op de datum van inwerkingtreding van dit besluit de graden hebben qui, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, sont titulaires
van eerstaanwezend klerk-stenotypist, eerstaanwezend klerk-typist, des grades de commis sténo-dactylographe principal, de commis
eerstaanwezend klerk, badmeester, rekenplichtig hulpbediende, dactylographe principal, de commis principal, de maître nageur,
klerk-stenotypist en klerk-typist en die een niveau-anciënniteit van d'employé aide comptable, de commis sténo-dactylographe et de commis
minstens 12 jaar tellen, ambtshalve benoemd in de graad van dactylographe et qui comptent une ancienneté de niveau de 12 ans au
eerstaanwezend administratief adjunct (rang 34). moins, sont nommés d'office dans le grade d'adjoint administratif principal (rang 34).
Voor de toepassing van het eerste lid en in afwijking op artikel 88, Pour l'application de l'alinéa 1er et par dérogation à l'article 88, §
§3, van het besluit van het College van de Franse 3, de l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du
Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 houdende het statuut van de 13 avril 1995 portant le statut des fonctionnaires des services du
ambtenaren van de diensten van het College van de Franse Collège de la Commission communautaire française, les services
Gemeenschapscommissie, wordt voor de vaststelling van de admissibles pour le calcul de l'ancienneté de niveau rendus dans le
niveau-anciënniteit rekening gehouden met de verrichte diensten voor
de berekening van de niveau-anciënniteit, geleverd in niveau 4 door de niveau 4 par le fonctionnaire promu par accession au niveau supérieur
ambtenaar die bevorderd is door de overgang tot het hogere niveau in
niveau 3 en die op de datum van inwerkingtreding van dit besluit de au niveau 3 et qui, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté,
est titulaire du grade de commis principal, sont pris en considération
graad heeft van eerstaanwezend klerk. pour la fixation de l'ancienneté de niveau.

Art. 41.In afwijking van artikel 22, tweede lid, worden de ambtenaren

Art. 41.Par dérogation à l'article 22, alinéa 2, les fonctionnaires

die op de datum van inwerkingtreding van dit besluit de graden hebben qui, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, sont titulaires
van werkman, eerstaanwezend werkman, 1ste
werkman-specialist-autobestuurder-mechanicien, overgeschoold werkman des grades d'ouvrier de métier, d'ouvrier principal, de 1er ouvrier
en gespecialiseerd werkman en die een niveau-anciënniteit van minstens spécialiste-conducteur d'auto-mécanicien, d'ouvrier surqualifié et
12 jaar tellen, ambtshalve benoemd in de graad van eerstaanwezend d'ouvrier spécialisé et qui comptent une ancienneté de niveau de 12
ans au moins, sont nommés d'office dans le grade d'adjoint de métier
adjunct-vakaman (rang 34). principal (rang 34).

Art. 42.In afwijking van artikel 23 kunnen de ambtenaren die op de

Art. 42.Par dérogation à l'article 23, les fonctionnaires qui, à la

date d'entrée en vigueur du présent arrêté, sont titulaires des grades
datum van inwerkingtreding van dit besluit de graden hebben van de commis sténo-dactylographe principal, de commis dactylographe
eerstaanwezend klerk-stenotypist, eerstaanwezend klerk-typist, principal, de commis principal, et qui comptent une ancienneté de
eerstaanwezend klerk en die een niveau-anciënniteit van minstens 15 niveau de 15 ans au moins, peuvent être nommés, dans les limites des
jaar tellen, binnen de begrenzingen van de vacante betrekkingen worden
benoemd in de graad van hoofd-administratief adjunct (rang 35) mits ze emplois vacants, dans le grade d'adjoint administratif chef (rang 35),
een opleiding hebben gevolgd zoals georganiseerd bij besluit van het moyennant une formation telle qu'elle est organisée par l'arrêté du
College betreffende de opleiding. Collège relatif à la formation.

Art. 43.In afwijking van artikel 22, tweede lid, kunnen de ambtenaren

Art. 43.Par dérogation à l'article 23, les fonctionnaires qui, à la

die op de datum van inwerkingtreding van dit besluit de graden hebben date d'entrée en vigueur du présent arrêté, sont titulaires des grades
van werkman, 1ste werkman-specialist- autobestuurder-mechanicien en d'ouvrier de métier, de 1er ouvrier spécialiste-conducteur
overgeschoold werkman werkman en die een niveau-anciënniteit van d'auto-mécanicien et d'ouvrier surqualifié et qui comptent une
minstens 15 jaar tellen, binnen de begrenzingen van de vacante ancienneté de niveau de 15 ans au moins, peuvent être nommés, dans les
betrekkingen worden benoemd in de graad van hoofd-administratief limites des emplois vacants, dans le grade d'adjoint de métier chef
adjunct (rang 35) mits ze een opleiding hebben gevolgd zoals (rang 35), moyennant une formation telle qu'elle est organisée par
georganiseerd bij besluit van het College betreffende de opleiding. l'arrêté du Collège relatif à la formation.

Art. 44.Onverminderd de bepalingen van artikelen 42 en 43 zijn de

Art. 44.Sans préjudice des dispositions des articles 42 et 43, les

ambtenaren die op de datum van inwerkingtreding van dit besluit een fonctionnaires qui, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté,
van de graden hebben die zijn vermeld in de linkerkolom, ambtshalve sont titulaires de l'un des grades repris dans la colonne de gauche
benoemd in een van de graden die zijn ingericht in artikel 2 van het sont nommés d'office dans un des grades créés à l'article 2 de
besluit van het College betreffende de hiërarchische rangschikking en l'arrêté du Collège relatif au classement hiérarchique, et figurant
die zijn opgenomen in de rechterkolom : dans la colonne de droite :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
De ambtenaren die krachtens het eerste lid zijn benoemd, behouden in Les fonctionnaires nommés en vertu de l'alinéa 1er conservent dans
hun nieuwe graad de anciënniteit die ze hebben verworven in hun vorige leur nouveau grade l'ancienneté acquise dans le grade dont ils étaient
graad. titulaires.
De geldelijke anciënniteit van deze ambtenaren wordt geacht te zijn L'ancienneté pécuniaire acquise par ces fonctionnaires est censée être
verworven in de nieuwe weddeschaal. acquise dans la nouvelle échelle de traitement.

Art. 64.Na toepassing van de artikelen 62 en 63 kunnen de graden van

Art. 64.Après application des articles 62 et 63, les grades de

wetenschappelijk directeur (rang 16), directeur en adviseur (rang 13) directeur scientifique (rang 16), de directeur et de conseiller (rang
niet meer worden begeven door aanwerving, bevordering of verandering 13), ne peuvent plus être conférés ni par recrutement, ni par
in graad. promotion, ni par changement de grade.
De graden van bestuurdirecteur, adjunct bij de Kanselarij (rang 15) en Les grades de directeur d'administration, adjoint à la Chancellerie
eerste adviseur (rang 14) kunnen niet meer worden begeven door (rang 15) et de premier conseiller (rang 14) ne peuvent plus être
aanwerving, bevordering of verandering in graad. conférés ni par recrutement, ni par promotion ni par changement de

Art. 65.Het besluit van het College van de Franse

grade.

Art. 65.L'arrêté du Collège de la Commission communautaire française

Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 betreffende de loopbaan van de du 13 avril 1995 relatif à la carrière des fonctionnaires des services
ambtenaren van de diensten van het College van de Franse
Gemeenschapscommissie en het besluit van het College van de Franse du Collège de la Commission communautaire française et l'arrêté du
Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 tot vaststelling van het Collège de la Commission communautaire française du 13 avril 1995
personeelsreglement van de diensten van het College van de Franse fixant le règlement du personnel des services du Collège de la
Gemeenschapscommissie, worden opgeheven. Commission communautaire française, sont abrogés.

Art. 66.Dit besluit treedt in werking op 1 september 1998, met

Art. 66.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 1998, à

uitzondering van de artikelen 32, §7 en 33,§5, die ten vroegste in l'exception des articles 32, § 7, et 33, § 5, qui entrent en vigueur
werking treden op 1 januari 2002. au plus tôt au 1er janvier 2002.

Art. 67.Het Lid van het College belast met Openbaar Ambt is belast

Art. 67.Le Membre du Collège chargé de la Fonction publique est

met de uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, Bruxelles, le 4 mars 1999.
Namens het College, Par le Collège,
H. HASQUIN, H. HASQUIN,
Voorzitter van het College Président du Collège.
E. TOMAS, E. TOMAS,
Lid van het College belast met Openbaar Ambt. Membre du Collège chargé de la Fonction publique.
Bijlage I bij het besluit van het College van de Franse Annexe I à l'arrêté du Collège de la Commission communautaire
Gemeenschapscommissie betreffende de loopbaan van de ambtenaren en het française relatif à la carrière des fonctionnaires
personeelsreglement van de diensten van het College van de Franse et au règlement du personnel des services du Collège de la Commission
Gemeenschapscommissie communautaire française
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van 4 maart 1999 van het Vu pour être annexé à l'arrêté du 4 mars 1999 du Collège de la
College van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de loopbaan an Commission communautaire française relatif à la carrière des
de ambtenaren en het personeelsreglement van de diensten van het fonctionnaires et au règlement du personnel des services du Collège de
College van de Franse Gemeenschapscommissie. la Commission communautaire française.
Namens het College, Par le Collège,
H. HASQUIN, Voorzitter van het College. E. TOMAS, Lid van het College belast met Openbaar Ambt. Bijlage II bij het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de loopbaan van de ambtenaren en het personeelsreglement van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van van het College van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de loopbaan an de ambtenaren en het personeelsreglement van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie. Namens het College, H. HASQUIN, Voorzitter van het College. E. TOMAS, H. HASQUIN, Président du Collège. E. TOMAS, Membre du Collège chargé de la Fonction publique. Annexe II à l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française relatif à la carrière du règlement du personnel des services du Collège de la Commission communautaire française Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté du 4 mars 1999 du Collège de la Commission communautaire française relatif à la carrière des fonctionnaires et au règlement du personnel des services du Collège de la Commission communautaire française. Par le Collège, H. HASQUIN, Président du Collège. E. TOMAS
Lid van het College belast met Openbaar Ambt. Membre du Collège chargé de la Fonction publique.
^