Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot vaststelling van de weddeschalen van de ambtenaren van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie | Arrêté du Collège de la Commission communautaire française fixant les échelles de traitement des fonctionnaires des services du Collège de la Commission communautaire française |
---|---|
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 4 MAART 1999. - Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot vaststelling van de weddeschalen van de ambtenaren van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 4 MARS 1999. - Arrêté du Collège de la Commission communautaire française fixant les échelles de traitement des fonctionnaires des services du Collège de la Commission communautaire française Le Collège de la Commission communautaire française, |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 79 en artikel 79bis, | bruxelloises, notamment l'article 79 et l'article 79bis, insérés par |
ingevoegd door de bijzondere wet van 16 juli 1993. | la loi spéciale du 16 juillet 1993; |
Gelet op het decreet II van de Raad van de Franse Gemeenschap van 19 | Vu le décret II du Conseil de la Communauté française du 19 juillet |
juli 1993 tot toekenning van sommige bevoegdheden van de Franse | 1993 attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté |
Gemeenschap aan het Waals Gewest en aan de Franse | française à la Région wallonne et à la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie, inzonderheid op artikel 4; | française, notamment l'article 4; |
Gelet op het decreet III van de Vergadering van de Franse | Vu le décret III de l'Assemblée de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 22 | française de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 juillet 1993 |
juli 1993 tot toekenning van sommige bevoegdheden van de Franse | attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté |
Gemeenschap aan het Waals Gewest en aan de Franse | française à la Région wallonne et à la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie, inzonderheid op artikel 4; | française, notamment l'article 4; |
Gelet op de protocols 97/29 van 23 december 1997 en 98/16 van 9 juli | Vu les protocoles 97/29 du 23 décembre 1997, 98/16 du 9 juillet 1998 |
1998 en 99/2 van 11 februari 1999 van het Sectorcomité XV van de | et 99/2 du 11 février 1999 du Comité de secteur XV, Commission |
Franse Gemeenschapscommissie; | communautaire française; |
Gelet op het advies van de inspectie van financiën, gegeven op 28 april 1998; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 avril 1998; |
Gelet op het akkoord van het Lid van het College, belast met Begroting, gegeven op 14 mei 1998; | Vu l'accord du Membre du Collège chargé du Budget, donné le 14 mai 1998; |
Gelet op de beraadslaging van het College van de Franse | Vu la délibération du Collège de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie van 17 juli 1998 over de adviesaanvraag binnen | française, le 17 juillet 1998, sur la demande d'avis dans le délai |
een termijn van één maand; | d'un mois; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 7 december 1998 | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 7 décembre 1998 en application |
krachtens artikel 84, eerste lid, 1°, van de wetten op de Raad van | de l'article 84, alinéa 1er, 1° des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973, vervangen door de wet van 4 | coordonnées le 12 janvier 1973, remplacé par la loi du 4 août 1996; |
augustus 1996; Op voorstel van het Lid van het College belast met Ambtenarenzaken, | Sur la proposition du Membre du Collège chargé de la Fonction publique, |
Arrête : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Algemeen | CHAPITRE Ier. - Disposition générale |
Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid bedoeld in artikelen |
Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée aux articles |
127 en 128 van de Grondwet, krachtens artikel 138 ervan. | 127 et 128 de la Constitution, en vertu de l'article 138 et de celle-ci. |
HOOFDSTUK II. - Organiek stelsel | CHAPITRE II. - Régime organique |
Art. 2.Het College bepaalt de weddeschaal van de |
Art. 2.Le Collège fixe l'échelle de traitement de l'administrateur |
administrateur-generaal en van de adjunct-administrateur-generaal | général et de l'administrateur général adjoint, dans les limites des |
binnen de perken van de weddeschalen die zijn voorzien voor de rangen | échelles de traitement prévues pour les rangs 15 et 16 à l'annexe I de |
15 en 16 van de bijlage I van het besluit van 13 april 1995 van het | l'arrêté du 13 avril 1995 du Collège de la Commission communautaire |
College van de Franse Gemeenschapscommissie tot vaststelling van het | |
geldelijk statuut van de personeelsleden van de diensten van het | française fixant le statut pécuniaire des membres du personnel des |
College van de Franse Gemeenschapscommissie. | services du Collège de la Commission communautaire française. |
Art. 3.De weddeschaal 15/1 is gekoppeld aan de graad van |
Art. 3.L'échelle de traitement 15/1 est liée au grade de directeur |
bestuursdirecteur (rang 15). | d'administration (rang 15). |
Art. 4.De weddeschaal 13/2 is gekoppeld aan de graad van |
Art. 4.L'échelle de traitement 13/2 est liée au grade de |
adviseur-diensthoofd (rang 13). | conseiller-chef de service (rang 13). |
De adviseur-diensthoofd met 4 jaar graadanciënniteit bekomt de | Le conseiller-chef de service qui compte 4 ans d'ancienneté de grade, |
volgende weddeschaal : | obtient l'échelle de traitement suivante : |
1.232.759 - 2.003.165 | 1.232.759 - 2.003.165 |
14 x 2 x 55.029 | 14 x 2 x 55.029 |
(niv. 1) | (Niv. 1) |
Art. 5.In afwijking van artikel 4, eerste lid, wordt de weddeschaal |
Art. 5.Par dérogation à l'article 4, alinéa 1er, l'échelle de |
13/3 toegekend aan de ambtenaar in de graad van eerstaanwezend | traitement 13/3 est octroyée au fonctionnaire revêtu du grade de |
geneesheer, eerstaanwezend ingenieur, eerstaanwezend vorser of | médecin principal, d'ingénieur principal, de chargé de recherches |
eerstaanwezend geneesheer-specialist (rang 11), in graad bevorderd tot | principal ou de médecin spécialiste principal (rang 11), promu par |
de graad van adviseur-diensthoofd (rang 13). | avancement de grade au grade de conseiller-chef de service (rang 13). |
In afwijking van artikel 4, tweede lid, wordt de volgende weddeschaal | Par dérogation à l'article 4, alinéa 2, l'échelle de traitement |
toegekend aan de ambtenaar die geniet van de bepalingen van het eerste | suivante est octroyée au fonctionnaire bénéficiant des dispositions de |
lid, met 4 jaar anciënniteit in de graad van adviseur-diensthoofd | l'alinéa 1er qui compte 4 ans d'ancienneté dans le grade de |
(rang 13) : | conseiller-chef de service (rang 13) : |
1.526.259 - 2.131.578 | 1.526.259 - 2.131.578 |
11 x 2x 55.029 | 11 x 2 x 55.029 |
(niv. 1) | (Niv. 1) |
Art. 6.De volgende weddeschaal is gekoppeld aan de graad van |
Art. 6.L'échelle de traitement suivante est liée au grade de médecin |
eerstaanwezend geneesheer-specialist (rang 11) : | spécialiste principal (rang 11) : |
1.269.957 - 1.819.734 | 1.296.957 - 1.819.734 |
3 x 1 x 27.515 | 3 x 1 x 27.515 |
8 x 2 x 55.029 | 8 x 2 x 55.029 |
(niv. 1) | (Niv. 1) |
De eerstaanwezend geneesheer-specialist met 8 jaar graadanciënniteit | Le médecin spécialiste principal qui compte 8 ans d'ancienneté de |
bekomt de volgende weddeschaal : | grade, obtient l'échelle de traitement suivante : |
1.357.137 x 1.944.856 | 1.357.137 - 1.944.856 |
11 x 2 x 55.429 | 11 x 2 x 53.429 |
(niv. 1) | (Niv. 1) |
Art. 7.De weddeschaal 11/6 is gekoppeld aan de graden van |
Art. 7.L'échelle de traitement 11/6 est liée aux grades d'ingénieur |
eerstaanwezend ingenieur, eerstaanwezend vorser en eerstaanwezend | principal, de chargé de recherches principal et de médecin principal |
geneesheer (rang 11). | (rang 11). |
De eerstaanwezend ingenieur, de eerstaanwezend vorser en de | L'ingénieur principal, le chargé de recherches principal et le médecin |
eerstaanwezend geneesheer met 8 jaar graadanciënniteit hebben de | principal qui comptent 8 ans d'ancienneté de grade, obtiennent |
volgende weddeschaal : | l'échelle de traitement suivante : |
1.296.957 - 1.819.734 | 1.296.957 - 1.819.734 |
3 x 1 x 27.515 | 3 x 1 x 27.515 |
8 x 2 x 55.029 | 8 x 2 x 55.029 |
Art. 8.De weddeschaal 11/3 is gekoppeld aan de graden van |
(Niv. 1) Art. 8.L'échelle de traitement 11/3 est liée aux grades d'attaché |
eerstaanwezend attaché, eerstaanwezend psycholoog, eerstaanwezend | principal, de psychologue principal, d'ingénieur industriel principal |
industrieel ingenieur en eerstaanwezend architect (rang 11). | et d'architecte principal (rang 11). |
De eerstaanwezend attaché, de eerstaanwezend psycholoog, de | |
eerstaanwezend industrieel ingenieur en de eerstaanwezend architect | L'attaché principal, le psychologue principal, l'ingénieur industriel |
met 8 jaar graadanciënniteit hebben de volgende weddeschaal : | principal et l'architecte principal qui comptent 8 ans d'ancienneté de |
grade, obtiennent l'échelle de traitement suivante : | |
1.049.442 - 1.560.186 | 1.049.442 - 1.560.186 |
3 x 1 x 25.642 | 3 x 1 x 25.642 |
11 x 2 x 39.438 | 11 x 2 x 39.438 |
(niv. 1) | (Niv. 1) |
Art. 9.De volgende weddeschaal is gekoppeld aan de graad van |
Art. 9.L'échelle de traitement suivante est liée au grade de médecin |
geneesheer-specialist (rang 10) : | spécialiste (rang 10) : |
1.177.845 - 1.659.231 | 1.177.845 - 1.659.231 |
3 x 1 x 25.642 | 3 x 1 x 25.642 |
9 x 2 x 44.940 | 9 x 2 x 44.940 |
(niv. 1) | (Niv. 1) |
Art. 10.De weddeschaal 10/3 is gekoppeld aan de graad van geneesheer, |
Art. 10.L'échelle de traitement 10/3 est liée aux grades de médecin, |
ingenieur en vorser (rang 10). | d'ingénieur et de chargé de recherches (rang 10). |
Art. 11.De weddeschaal 10/1 is gekoppeld aan de graad van attaché, |
Art. 11.L'échelle de traitement 10/1 est liée aux grades d'attaché, |
psycholoog, industrieel ingenieur en architect (rang 10). | de psychologue d'ingénieur industriel et d'architecte (rang 10). |
Art. 12.De weddeschaal 28/1 is gekoppeld aan de graad van hoofd |
Art. 12.L'échelle de traitement 28/1 est liée aux grades de gradué |
paramedisch gegradueerde, hoofd maatschappelijk assistent, gegradueerd | |
hoofdverpleger, hoofd administratief gegradueerde en hoofd technisch | paramédical chef, d'assistant social chef, d'infirmier gradué chef, de |
gegradueerde (rang 28). | gradué administratif chef et de gradué technique chef (rang 28). |
Art. 13.De weddeschaal 27/1 is gekoppeld aan de graad van |
Art. 13.L'échelle de traitement 27/1 est liée aux grades de gradué |
eerstaanwezend paramedisch gegradueerde, eerstaanwezend | |
maatschappelijk assistent, eerstaanwezend gegradueerd verpleger, | paramédical principal, d'assistant social principal, d'infirmier |
eerstaanwezend administratief gegradueerde en eerstaanwezend technisch | gradué principal, de gradué administratif principal et de gradué |
gegradueerde (rang 27). | technique principal (rang 27). |
Art. 14.De weddeschaal 26/1 is gekoppeld aan de graad van paramedisch |
Art. 14.L'échelle de traitement 26/1 est liée aux grades de gradué |
gegradueerde, maatschappelijk assistent, gegradueerd verpleger, | paramédical, d'assistant social, d'infirmier gradué, de gradué |
administratief gegradueerde en technisch gegradueerde (rang 26). | administratif et de gradué technique (rang 26). |
Art. 15.De weddeschaal 25/2 is gekoppeld aan de graad van hoofd |
Art. 15.L'échelle de traitement 25/2 est liée aux grades d'assistant |
bestuursassistent, hoofd technisch assistent en hoofd beheersassistent | administratif chef, d'assistant technique chef et d'assistant de |
(rang 25). | maîtrise chef (rang 25). |
Art. 16.De weddeschaal 24/1 is gekoppeld aan de graad van |
Art. 16.L'échelle de traitement 24/1 est liée aux grades d'assistant |
eerstaanwezend bestuursassistent, eerstaanwezend technisch assistent | administratif principal, d'assistant technique principal et |
en eerstaanwezend beheersassistent (rang 24). | d'assistant de maîtrise principal (rang 24). |
Art. 17.De weddeschaal 22/4 is gekoppeld aan de graad van |
Art. 17.L'échelle de traitement 22/4 est liée aux grades d'assistant |
bestuursassistent 1e klas, technisch assistent 1e klas en | administratif de 1ère classe, d'assistant technique de 1ère classe et |
beheersassistent 1e klas (rang 22). | d'assistant de maîtrise de 1ère classe (rang 22). |
Art. 18.De weddeschaal 20/1 is gekoppeld aan de graad van |
Art. 18.L'échelle de traitement 20/1 est liée aux grades d'assistant |
bestuursassistent, technisch assistent en beheersassistent (rang 20). | administratif, d'assistant technique et d'assistant de maîtrise (rang 20). |
Art. 19.De weddeschaal 35/1 is gekoppeld aan de graad van |
Art. 19.L'échelle de traitement 35/1 est liée aux grades d'adjoint |
adjunct-bestuurschef en hoofd adjunct-vakman (rang 35). | administratif chef et d'adjoint de métier chef (rang 35). |
Art. 20.De weddeschaal 34/1 is gekoppeld aan de graad van |
Art. 20.L'échelle de traitement 34/1 est liée aux grades d'adjoint |
eerstaanwezend administratief adjunct en eerstaanwezend adjunct-vakman (rang 34). | administratif principal et d'adjoint de métier principal (rang 34). |
Art. 21.De weddeschaal 32/1 is gekoppeld aan de graad van |
Art. 21.L'échelle de traitement 32/1 est liée aux grades d'adjoint |
administratief adjunct 1e klas en adjunct-vakman 1e klas (rang 32). | administratif de 1ère classe et d'adjoint de métier de 1e classe (rang 32). |
Art. 22.De weddeschaal 30/1 is gekoppeld aan de graad van |
Art. 22.L'échelle de traitement 30/1 est liée aux grades d'adjoint |
administratief adjunct en adjunct-vakman (rang 30). | administratif et d'adjoint de métier (rang 30). |
HOOFDSTUK III. - Overgangsstelsel | CHAPITRE III. - Régime transitoire |
Art. 23.De weddeschaal van de afgeschafte graden die sommige |
Art. 23.L'échelle de traitement des grades supprimés que peuvent |
ambtenaren van de diensten van het College van de Franse | conserver certains fonctionnaires des services du Collège de la |
Gemeenschapscommissie kunnen behouden, is als volgt vastgesteld : | Commission communautaire française est fixée comme suit : |
wetenschappelijk directeur (R. 16) : 1.470.384 - 2.185.332 | directeur scientifique (R. 16) : 1.470.384 - 2.185.332 |
13 x 2 x 54.996 | 13 x 2 x 54.996 |
(niv. 1) | (Niv. 1) |
bestuursdirecteur, toegevoegd aan de Kanselarij : 15/1 | directeur d'administration, adjoint à la Chancellerie : 15/1 |
eerste adviseur : 14/1 | premier conseiller : 14/1 |
directeur : 13/2 | directeur : 13/2 |
adviseur : 13/2 | conseiller : 13/2 |
verpleger-inspecteur : 29/1 | infirmier inspecteur : 29/1 |
gegradueerd hoofdverpleger : 29/1 | infirmier gradué chef : 29/1 |
Art. 24.De bezoldiging van sommige ambtenaren die, op de dag van de |
Art. 24.Le traitement de certains fonctionnaires qui, à la date |
inwerkingtreding van dit besluit, ambtshalve benoemd zijn in een graad | d'entrée en vigueur du présent arrêté, sont nommés d'office dans un |
die is ingesteld bij artikel 2 van het besluit van 25 februari 1999 | grade créé à l'article 2 de l'arrêté du 25 février 1999 du Collège de |
van het College van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de | la Commission communautaire française relatif au classement |
hiërarchie van de graden van de ambtenaren van de diensten van het | hiérarchique des grades que peuvent porter les fonctionnaires des |
College van de Franse Gemeenschapscommissie, is vastgesteld in de | services du Collège de la Commission communautaire française, est fixé |
weddeschaal weergegeven in de tabel die bij dit besluit is bijgevoegd. | dans l'échelle de traitement reprise dans le tableau annexé au présent |
Art. 25.Onverminderd de bepalingen in artikel 43 behoudt de ambtenaar |
arrêté. Art. 25.Sans préjudice des dispositions de l'article 43, le |
die ambtshalve benoemd is in de graad van adjunct-vakman 1e klas, en | fonctionnaire nommé d'office au grade d'adjoint de métier de 1ère |
vroeger de graad van 1e gespecialiseerd vakman (rang 43), en in dienst | classe, auparavant revêtu du grade de 1er ouvrier spécialiste (rang |
43), qui est en service à la date d'entrée en vigueur du présent | |
is op de dag dat dit besluit in werking treedt, de weddeschaal 43/5 | arrêté, conserve le bénéfice de l'échelle de traitement 43/5, pour |
inzoverre deze interessanter is dan schaal 32/1. | autant qu'elle soit plus intéressante que l'échelle 32/1. |
Art. 26.Onverminderd de bepalingen van artikel 43 behoudt de |
Art. 26.Sans préjudice des dispositions de l'article 43, le |
ambtenaar die ambtshalve benoemd is tot de graad van administratief | fonctionnaire nommé d'office au grade d'adjoint administratif, |
adjunct en die vroeger de graad droeg van klerk-stenotypist (rang 30) | auparavant revêtu du grade de commis sténo-dactylographe (rang 30), |
en in dienst is op de dag dat dit besluit in werking treedt, de | qui est en service à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, |
weddeschaal 30/2. | conserve le bénéfice de l'échelle de traitement 30/2. |
Art. 27.Onverminderd de bepalingen van artikel 43 behoudt de |
Art. 27.Sans préjudice des dispositions de l'article 43, le |
ambtenaar die ambtshalve benoemd is tot de graad van administratief | fonctionnaire nommé d'office au grade d'adjoint administratif de 1ère |
adjunct 1e klas en die vroeger de graad droeg van eerstaanwezend | classe, auparavant revêtu du grade de commis sténo-dactylographe |
klerk-stenotypist (rang 32) en in dienst is op de dag dat dit besluit | principal (rang 32) ou d'hôtesse téléphoniste (rang 32), qui est en |
service à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, conserve le | |
in werking treedt, de weddeschaal 32/2. | bénéfice de l'échelle de traitement 32/2. |
Art. 28.Onverminderd de bepalingen van artikel 43 behoudt de |
Art. 28.Sans préjudice des dispositions de l'article 43, le |
ambtenaar die ambtshalve benoemd is tot de graad van eerstaanwezend | fonctionnaire nommé d'office au grade d'adjoint administratif |
administratief adjunct en die vroeger de graad droeg van | principal, auparavant revêtu du grade de commis sténo-dactylographe |
hoofdklerk-stenotypist (rang 34) en in dienst is op de dag dat dit | chef (rang 34), qui est en service à la date d'entrée en vigueur du |
besluit in werking treedt, de weddeschaal 34/3. | présent arrêté, conserve le bénéfice de l'échelle de traitement 34/3. |
Art. 29.Onverminderd de bepalingen van artikel 43 behoudt de |
Art. 29.Sans préjudice des dispositions de l'article 43, le |
ambtenaar die ambtshalve benoemd is tot de graad van adjunct-vakman 1e | fonctionnaire nommé d'office au grade d'adjoint de métier de 1ère |
klas en die vroeger de graad droeg van werkman (rang 32) en in dienst | classe, auparavant revêtu du grade d'ouvrier (rang 32), qui est en |
is op de dag dat dit besluit in werking treedt, de weddeschaal 32/2. | service à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, conserve le bénéfice de l'échelle de traitement 32/2. |
Art. 30.Onverminderd de bepalingen van artikel 43 behoudt de |
Art. 30.Sans préjudice des dispositions de l'article 43, le |
ambtenaar die ambtshalve benoemd is tot de graad van eerstaanwezend | fonctionnaire nommé d'office au grade d'adjoint de métier principal, |
adjunct-vakman en die vroeger de graad droeg van eerstaanwezend | auparavant revêtu du grade d'ouvrier principal de 1ère classe (rang |
werkman 1e klas (rang 34) en in dienst is op de dag dat dit besluit in | 34), qui est en service à la date d'entrée en vigueur du présent |
werking treedt, de weddeschaal 34/S2. | arrêté, conserve le bénéfice de l'échelle de traitement 34/S2 |
Art. 31.Onverminderd de bepalingen van artikel 43 behoudt de |
Art. 31.Sans préjudice des dispositions de l'article 43, le |
ambtenaar die ambtshalve benoemd is tot de graad van eerstaanwezend | fonctionnaire nommé d'office au grade d'adjoint de métier principal, |
adjunct-vakman en die vroeger de graad droeg van eerstaanwezend vakman | auparavant revêtu du grade d'ouvrier principal de 1ère classe |
1e klas onderwerkplaatschef (rang 34) en in dienst is op de dag dat | sous-chef d'atelier (rang 34), qui est en service à la date d'entrée |
dit besluit in werking treedt, de weddeschaal 34/S1. | en vigueur du présent arrêté, conserve le bénéfice de l'échelle de |
traitement 34/S1 | |
Art. 32.Onverminderd de bepalingen van artikel 43 behoudt de |
Art. 32.Sans préjudice des dispositions de l'article 43, le |
ambtenaar die ambtshalve benoemd is tot de graad van bestuursassistent | fonctionnaire nommé d'office au grade d'assistant administratif, |
en die vroeger de graad droeg van rekenplichtig opsteller (rang 20) en | auparavant revêtu du grade de rédacteur comptable (rang 20), qui est |
in dienst is op de dag dat dit besluit in werking treedt, de | en service à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, conserve |
weddeschaal 20/2. | le bénéfice de l'échelle de traitement 20/2. |
Art. 33.Onverminderd de bepalingen van artikel 43 behoudt de |
Art. 33.Sans préjudice des dispositions de l'article 43, le |
ambtenaar die ambtshalve benoemd is tot de graad van beheersassistent | fonctionnaire nommé d'office au grade d'assistant de maîtrise, |
en die vroeger de graad droeg van ploegbaas (rang 21) en in dienst is | auparavant revêtu du grade de contremaître (rang 21), qui est en |
op de dag dat dit besluit in werking treedt, de weddeschaal 20/2. | service à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, conserve le bénéfice de l'échelle de traitement 20/2. |
Art. 34.Onverminderd de bepalingen van artikel 43 behoudt de |
Art. 34.Sans préjudice des dispositions de l'article 43, le |
fonctionnaire nommé d'office au grade d'assistant technique, | |
ambtenaar die ambtshalve benoemd is tot de graad van technisch | auparavant revêtu du grade de technicien, de dessinateur ou de |
assistent en die vroeger de graad droeg van technicus, tekenaar of | contrôleur adjoint des travaux (rang 20), qui est en service à la date |
adjunct-controleur van werken (rang 20) en in dienst is op de dag dat | d'entrée en vigueur du présent arrêté, conserve le bénéfice de |
dit besluit in werking treedt, de weddeschaal 20/2. | l'échelle de traitement 20/2. |
Art. 35.Onverminderd de bepalingen van artikel 43 behoudt de |
Art. 35.Sans préjudice des dispositions de l'article 43, le |
ambtenaar die benoemd is tot de graad van technisch assistent en die | fonctionnaire revêtu du grade d'assistant technique de 1e classe, |
vroeger de graad droeg van gebrevetteerd verpleger (rang 21) en in | auparavant revêtu du grade d'infirmier breveté (rang 21) conserve le |
dienst is op de dag dat dit besluit in werking treedt, de weddeschaal 22/5. | bénéfice de l'échelle de traitement 22/5. |
Art. 36.Onverminderd de bepalingen van artikel 43 behoudt de |
Art. 36.Sans préjudice des dispositions de l'article 43, le |
ambtenaar die benoemd is tot de graad van eerstaanwezend | fonctionnaire revêtu du grade d'assistant administratif principal, |
bestuursassistent en die vroeger de graad droeg van | auparavant revêtu du grade de chef-comptable des dépenses fixes (rang |
hoofd-rekenplichtige van de vaste uitgaven (rang 24), de volgende weddeschaal : | 24) conserve le bénéfice de l'échelle de traitement suivante : |
876.403 - 1.283.410 | 876.403 - 1.283.410 |
2 x 1 x 11.002 | 2 x 1 x 11.002 |
1 x 1 x 29.333 | 1 x 1 x 29.333 |
1 x 2 x 11.002 | 1 x 2 x 11.002 |
1 x 1 x 14.666 | 1 x 1 x 14.666 |
2 x 2 x 29.333 | 2 x 2 x 29.333 |
1 x 1 x 14.666 | 1 x 1 x 14.666 |
1 x 1 x 25.667 | 1 x 1 x 25.667 |
9 x 2 x 25.667 | 9 x 2 x 25.667 |
(niv. 2) | (Niv. 2) |
Art. 37.De ambtenaar met een graad in rang 10 of 11 krachtens het |
Art. 37.Le fonctionnaire titulaire d'un grade classé au rang 10 ou 11 |
administratief statuut van de instelling waartoe hij behoorde vóór 1 | en vertu du statut administratif de l'entité à laquelle il appartenait |
januari 1995 en een weddeschaal had van 12/1 of 12/2 zodra hij een | avant le 1er janvier 1995, qui bénéficiait de l'échelle de traitement |
niveau-anciënniteit had van 12 jaar, blijft van deze bepalingen | 12/1 ou 12/2 dès qu'il comptait une ancienneté de niveau de 12 ans, |
genieten, inzoverre deze beter is voor hem dan deze bepaald in | conserve le bénéfice de cette disposition, pour autant qu'elle lui |
artikelen 7 of 8 naargelang de graad van de ambtenaar. | soit plus favorable que celles fixées aux articles 7 ou 8, selon le |
grade revêtu par le fonctionnaire. | |
Art. 38.De ambtenaar die op de dag dat besluit besluit in werking |
Art. 38.Le fonctionnaire qui, à la date d'entrée en vigueur du |
treedt, de graad heeft van adjunct-adviseur (rang 11) en minstens een | présent arrêté, est titulaire du grade de conseiller adjoint (rang 11) |
niveau-anciënniteit heeft van 12 jaar, krijgt weddeschaal 12/1. | et compte une ancienneté de niveau d'au moins 12 ans, obtient |
Art. 39.De ambtenaar die de graad van adviseur-diensthoofd (rang 13) |
l'échelle de traitement 12/1. Art. 39.Le fonctionnaire revêtu du grade de conseiller chef de |
service (rang 13) qui, à la date d'entrée en vigueur du présent | |
heeft en, op de dag dat dit besluit in werking treedt, minstens 4 jaar | arrêté, compte au moins 4 ans d'ancienneté de grade, obtient l'échelle |
graadanciënniteit heeft, krijgt volgende weddeschaal : | de traitement suivante : |
1.232.759 - 2.003.165 | 1.232.759 - 2.003.165 |
14 x 2 x 55.029 | 14 x 2 x 55.029 |
(niv. 1) | (Niv. 1) |
Art. 40.De ambtenaar die de afgeschafte graad heeft van eerste |
Art. 40.Le fonctionnaire revêtu du grade supprimé de 1er conseiller |
adviseur (rang 14) en de taken uitvoert van adviseur-diensthoofd (rang | (rang 14), chargé des fonctions de conseiller chef de service (rang |
13), behoudt weddeschaal 14/1. | 13), conserve le bénéfice de l'échelle de traitement 14/1. |
Art. 41.De ambtenaar die de afgeschafte graad draagt van |
Art. 41.Le fonctionnaire revêtu du grade supprimé de directeur |
bestuursdirecteur, toegevoegd aan de kanselarij (rang 15) behoudt, ten | d'administration, adjoint à la chancellerie (rang 15) conserve à titre |
persoonlijke titel, zolang hij hetzelfde werk uitvoert, de weddeschaal | personnel, aussi longtemps qu'il occupe le même emploi, le bénéfice de |
die verbonden is aan de graad die hij had toen hij werd overgeheveld | l'échelle de traitement attachée au grade dont il était revêtu lors de |
van de Franse Gemeenschap van Cultuur naar de Franse | son transfert de la Commission française de la Culture à la Commission |
Gemeenschapscommissie. | communautaire française. |
Art. 42.Onverminderd de bepalingen van artikel 9 van het besluit van |
Art. 42.Sans préjudice des dispositions de l'article 9 de l'arrêté du |
13 april 1995 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot | 13 avril 1995 du Collège de la Commission communautaire française |
vaststelling van het geldelijk statuut van het personeel van de | fixant le statut pécuniaire des membres du personnel des services du |
diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, behoudt | Collège de la Commission communautaire française, le fonctionnaire qui |
de ambtenaar die een toelage krijgt voor een diploma krachtens het | bénéficie d'une allocation pour diplôme en vertu du statut pécuniaire |
geldelijk statuut van de instelling waartoe hij behoorde vóór 1 | |
januari 1995 dit recht, inzoverre hij benoemd noch bevorderd is tot | de l'entité à laquelle il appartenait avant le 1er janvier 1995 en |
conserve le bénéfice, pour autant qu'il ne soit pas nommé ni promu à | |
één van de graden waarvoor zijn diploma vereist is. | un des grades du niveau pour lequel son diplôme est requis. |
Art. 43.Indien het bedrag van de wedde van de ambtenaren die zijn |
Art. 43.Si le montant du traitement des fonctionnaires transférés de |
overgeheveld van de Provincie Brabant, krachtens dit besluit en het | la Province de Brabant, en application du présent arrêté et de |
besluit van 13 april 1995 van het College van de Franse | l'arrêté du 13 avril 1995 du Collège de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie tot vaststelling van het geldelijk statuut van | française fixant le statut pécuniaire des membres du personnel des |
de personeelsleden van de diensten van het College van de Franse | services du Collège de la Commission communautaire française, est |
Gemeenschapscommissie, lager is dan de wedde die desgevallend verhoogd | inférieur au montant du traitement augmenté le cas échéant de la prime |
wordt met de tweetaligheidspremie waarvan zij genieten krachtens de provinciale reglementering, behouden zij het hoger bedrag zolang hun wedde niet even hoog is. Voor de toepassing van het eerste lid is het gewaarborgd bedrag, desgevallend verhoogd met de tweetaligheidspremie, het bedrag dat werd berekend tijdens de laatste annale en biënnale die 1 januari 1997 voorafgaat. De tweetaligheidspremie is volledig vrijgesteld van sociale lasten zolang het bedrag van het gewaarborgd loon lager is dan het bedrag dat het toekomt krachtens de in het eerste lid bedoeld besluiten. Voor de berekening van het gewaardborgd bedrag bedoeld in het eerste en tweede lid is het loon dat desgevallend is verhoogd met de tweetaligheidspremie gekoppeld aan de index der consumptieprijzen. Voor de toepassing van het eerste en tweede lid wordt eveneens rekening gehouden met iedere premie of toelage die wordt gegeven aan | de bilinguisme dont ils bénéficiaient en application de la réglementation à la Province, ils conservent le montant supérieur tant qu'ils n'obtiennent pas un traitement au moins égal. Pour l'application de l'alinéa 1er, le montant du traitement garanti augmenté le cas échéant de la prime de bilinguisme est celui calculé lors de la dernière annale ou biennale précédent le 1er janvier 1997. La prime de bilinguisme est considérée hors charge sociale dans son entièreté jusqu'à ce que le montant du traitement garanti soit inférieur au montant qui lui revient en application des arrêtés visés à l'alinéa 1er. Pour le calcul du montant garanti visé aux alinéas 1er et 2, le montant du traitement augmenté le cas échéant de la prime de bilinguisme est lié à l'indice des prix à la consommation. Pour l'application des alinéas 1er et 2, entre également en ligne de compte toute prime ou allocation octroyée au personnel en vertu des |
het personeel krachtens de regels van het geldend geldelijk statuut | règles du statut pécuniaire en vigueur pour les services du Collège. |
voor de diensten van het College. | Art. 44.Les fonctionnaires transférés de la Province de Brabant qui |
Art. 44.De ambtenaren, overgeheveld van de Provincie Brabant, die |
ne sont pas rémunérés à titre principal par la Commission |
betaald worden door de Franse Gemeenschapscommissie en die hoedanook | communautaire française et qui bénéficient, à quelque titre que ce |
genieten van aanvullingen op hun loon of bijzondere toelagen, behouden | soit, de suppléments de traitements ou d'allocations particulières, |
deze aanvullingen of toelagen die zijn gekoppeld aan de index der | conservent le bénéfice de ces suppléments ou allocations, qui sont |
consumptieprijzen zoals dit was op 31 december 1994. | liés à l'indice des prix à la consommation, si tel était le cas au 31 |
Art. 45.Het besluit van 9 mei 1995 van het College van de Franse |
décembre 1994. Art. 45.L'arrêté du 9 mai 1995 du Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie tot vaststelling van de weddeschalen van de | communautaire française fixant les échelles de traitements des |
ambtenaren van de diensten van het College van de Franse | fonctionnaires des services du Collège de la Commission communautaire |
Gemeenchapscommissie, is opgeheven. | française est abrogé. |
Art. 46.Dit besluit treedt in werking op 1 september 1998. |
Art. 46.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 1998. |
Art. 47.Het Lid van het College, bevoegd voor Ambtenarenzaken, is |
Art. 47.Le Membre du Collège chargé de la Fonction publique est |
belast met de uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 4 maart 1999. | Bruxelles, le 4 mars 1999. |
Voor het College, | Par le Collège : |
H. HASQUIN, | H. HASQUIN, |
Voorzitter van het College. | Président du Collège. |
T. TOMAS, | E. TOMAS, |
Lid van het College, belast met Ambtenarenzaken. | Membre du Collège chargé de la Fonction publique. |
BIJLAGE I bij het besluit van het College van de Franse | ANNEXE I à l'arrêté du Collège de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie tot vaststelling van de weddeschalen van de | française fixant les échelles de traitement des fonctionnaires des |
ambtenaren van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie | services du Collège de la Commission communautaire française |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van 4 maart 1999 van het | Vu pour être annexé à l'arrêté du 4 mars 1999 du Collège de la |
College van de Franse Gemeenschapscommissie tot vaststelling van de | Commission communautaire française fixant les échelles de traitement |
weddeschalen van de ambtenaren van de diensten van het College van de | des fonctionnaires des services du Collège de la Commission |
Franse Gemeenschapscommissie. | communautaire française. |
Voor het College, | Par le Collège, |
H. HASQUIN, | H. HASQUIN, |
Voorzitter van het College. | Président du Collège. |
E. TOMAS, | E. TOMAS, |
Lid van het College, belast met Ambtenarenzaken. | Membre du Collège chargé de la Fonction publique. |