Besluit 2015/310 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie met betrekking tot de erkenning van centra voor de bekrachtiging van competenties op het vlak van de beroepsopleiding | Arrêté 2015/310 du Collège de la Commission communautaire française portant sur l'octroi d'agréments des centres de validation des compétences dans le champ de la formation professionnelle |
---|---|
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 2 APRIL 2015. - Besluit 2015/310 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie met betrekking tot de erkenning van centra voor de bekrachtiging van competenties op het vlak van de beroepsopleiding | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 2 AVRIL 2015. - Arrêté 2015/310 du Collège de la Commission communautaire française portant sur l'octroi d'agréments des centres de validation des compétences dans le champ de la formation professionnelle |
Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, | Le Collège de la Commission communautaire française, |
Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de | Vu l'Accord de coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation |
bekrachtiging van de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette | |
beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse | des compétences dans le champ de la formation professionnelle conclu |
Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, inzonderheid op de | entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission |
artikelen 14, 15 en 16, de voorwaarden voor de erkenning als centrum | communautaire française qui prévoit, en ses article 14, 15 et 16, les |
voor bekrachtiging van de competenties op het vlak van de | conditions d'octroi d'agrément des centres de validation des |
beroepsopleiding en de voorwaarden die van toepassing zijn op de | compétences dans le champ de la formation professionnelle, les |
erkenningsaanvraag evenals op de levensduur van de erkenning; | conditions de demande d'octroi d'agrément ainsi que la durée de vie de |
Gelet op het decreet van 7 november 2003 houdende instemming van het | l'agrément; Vu le décret du 7 novembre 2003 portant assentiment à l'accord de |
samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de bekrachtiging van | coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation des compétences |
de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette beroepsopleiding, | dans le champ de la Formation professionnelle continue, conclu entre |
gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse | la Communauté française, la Région wallonne et la Commission |
Gemeenschapscommissie; | communautaire française; |
Gelet op het advies van het Stuurcomité van het Consortium voor de | Vu l'avis du Comité directeur du Consortium de validation des |
bekrachtiging van de competenties van 4 februari 2015; | compétences du 4 février 2015; |
Gelet op het advies van de Commissie voor adviesverlening en erkenning | Vu l'avis de la Commission consultative et d'agrément du Consortium de |
van het Consortium voor de bekrachtiging van de competenties van 6 | validation des compétences du 6 février 2015; |
februari 2015; Op voorstel van de Minister bevoegd voor de Beroepsopleiding, | Sur la proposition du Ministre chargé de la Formation professionnelle, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De volgende erkenningen van de Centra voor de bekrachtiging |
|
van competenties worden toegekend, onder voorbehoud van de toekenning | Article 1er.Les agréments des Centres de validation des compétences |
van de erkenning door de drie partijen bij het samenwerkingsakkoord | suivants sont octroyés, sous réserve de l'octroi d'agrément par les |
van 24 juli 2003, en dit voor een duurtijd van twee jaar : | trois parties à l'accord de coopération du 24 juillet 2003, pour une |
durée de deux ans: | |
- Centre de Compétence Forem Tourisme, geauditeerd voor het beroep | - Centre de Compétence Forem Tourisme, audité pour le métier de Agent |
Onthaalbediende door het controleorgaan Vinçotte International; | d'accueil par l'organisme de contrôle Vinçotte International; |
- Bruxelles Formation - Centre de validation Coach Bruxelles, | - Bruxelles Formation - Centre de validation Coach Bruxelles, audité |
geauditeerd voor het beroep Zelfstandig kapper door het controleorgaan BCCA. Art. 2.Het onderhavige besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt ondertekend. De duurtijd van de erkenning van twee jaar begint te lopen vanaf de dag waarop de drie partijen bij het samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 elk een beslissing tot toekenning van de vernieuwing van de erkenning hebben genomen. Art. 3.De Minister, Collegelid bevoegd voor de Beroepsopleiding, is belast met de uitvoering van het onderhavige Besluit. |
pour le métier de Coiffeur autonome par l'organisme de contrôle BCCA Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. La durée d'agrément de deux ans ne commence à courir qu'à partir du jour où les trois parties contractantes à l'accord de coopération du 24 juillet 2003 ont chacune pris une décision d'octroi d'agrément. Art. 3.Le Ministre, Membre du Collège ayant la Formation professionnelle dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 2 april 2015. | Bruxelles le 2 avril 2015. |
Mevr. F. LAANAN, | Mme F. LAANAN, |
Minister-Voorzitter van het College | Ministre-Présidente du Collège |
D. GOSUIN, | D. GOSUIN, |
Minister, Collegelid bevoegd voor de Beroepsopleiding | Ministre, Membre du Collège chargé de la Formation professionnelle |