Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van een subsidie van 9.000.000 EUR aan de Brusselse gemeenten en OCMW's teneinde de zachte mobiliteit van hun personeelsleden te bevorderen voor het dienstjaar 2022 | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale octroyant aux communes et aux CPAS de la Région bruxelloise un subside de 9 000 000 EUR pour favoriser la mobilité douce des agents communaux et des agents des CPAS pour l'exercice 2022 |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
1 SEPTEMBER 2022. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 1er SEPTEMBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
tot toekenning van een subsidie van 9.000.000 EUR aan de Brusselse | Bruxelles-Capitale octroyant aux communes et aux CPAS de la Région |
gemeenten en OCMW's teneinde de zachte mobiliteit van hun | bruxelloise un subside de 9 000 000 EUR pour favoriser la mobilité |
personeelsleden te bevorderen voor het dienstjaar 2022 | douce des agents communaux et des agents des CPAS pour l'exercice 2022 |
DE BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE REGERING, | LE GOUVERNEMENT DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE, |
Gelet op de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de | Vu l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions |
bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en | applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle; |
de controle; Gelet op de ordonnantie van 24 december 2021 houdende de algemene | Vu l'ordonnance du 24 décembre 2021 contenant le budget général des |
begroting der uitgaven van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het | dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire |
begrotingsjaar 2022; | 2022 ; |
Gelet op het besluit van de Regering van 18 juli 2000 tot regeling van | Vu l'arrêté du Gouvernement du 18 juillet 2000 portant règlement de |
haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening van de akten van | son fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement, |
de Regering, gewijzigd bij besluiten van de Regering van 16 maart en | modifié par les arrêtés du Gouvernement des 16 mars et 29 novembre |
29 november 2001, 30 maart, 15 juni, 13 juli en 19 oktober 2006, 19 | 2001, 30 mars, 15 juin, 13 juillet et 19 octobre 2006, 19 juillet |
juli 2007, 22 mei 2008,, 22 december 2010, 1 en 30 juni 2011, 3 mei en | 2007, 22 mai 2008, 22 décembre 2010, 1er et 30 juin 2011, 3 mai et 12 |
12 juli 2012, 7 maart, 18 juli en 5 september 2013, 16 december 2021, | juillet 2012, 7 mars, 18 juillet et 5 septembre 2013, 16 décembre |
artikel 5, 14° ; | 2021, l'article 5, 14° ; |
Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 2 |
juni 2016 tot goedkeuring van het Gewestelijk lucht-klimaat-energieplan; | juin 2016 approuvant le Plan régional air-climat-énergie ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 |
juli 2019 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden tussen | juillet 2019 fixant la répartition des compétences entre les ministres |
de ministers van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; | du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ; |
Gelet op het besluit van de Regering van 16 december 2021 betreffende | Vu l'arrêté du Gouvernement du 16 décembre 2021 relatif au contrôle |
begrotingscontrole, de begrotingsopmaak, de begrotingswijzigingen en | budgétaire, à l'établissement du budget, aux modifications du budget |
de monitoring van de gewestelijke entiteit; | et au monitoring de l'exécution du budget de l'entité régionale ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 29 juni 2022; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 29 juin 2022 ; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting; | Vu l'accord du Ministre du Budget ; |
Gelet op de Gelijkekansentest van 15 februari 2022; | Vu le test Egalité des chances du 15 février 2022 ; |
Overwegende dat, voor het begrotingsjaar 2022, de algemene | Considérant que le budget général des dépenses de la Région de |
uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest een bedrag | Bruxelles-Capitale prévoit, pour l'exercice 2022, un montant de 9 000 |
van 9.000.000.EUR voorziet in vastleggingskrediet op de basisallocatie | 000 EUR en crédit d'engagement sous l'allocation de base |
10.005.27.17.43.22; | 10.005.27.17.43.22; |
Overwegende het protocol 2016/01 afgesloten in het comité C van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest op 8 maart 2016; Overwegende dat het nodig is om de gemeenten en OCMW's ondersteuning te bieden bij hun zachte mobiliteitsbeleid door hen financiële steun toe te kennen voor het versterken van de beleidsinstrumenten om de zachte verplaatsingswijzen bij hun personeelsleden aan te moedigen; Overwegende dat daartoe krachtens het protocol 2016/01 gewestelijke middelen moeten worden vrijgemaakt; Overwegende dat de personeelsuitgaven belangrijke en terugkerende lasten zijn; Op de voordracht van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijk Regering bevoegd voor de Plaatselijke besturen; Na beraadslaging, | Considérant le protocole 2016/01 conclu au sein du comité C de la Région de Bruxelles-Capitale en date du 8 mars 2016 ; Considérant qu'il y a lieu de soutenir les communes et les CPAS dans leur politique de mobilité douce en leur accordant un incitant financier destiné à renforcer les dispositifs encourageant la mobilité douce de leurs agents ; Considérant que le protocole 2016/01 envisage la mobilisation de moyens régionaux à cette fin ; Considérant que les dépenses liées au personnel sont une charge importante et récurrente ; Sur la proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale compétent pour les Pouvoirs locaux; Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Een subsidie van 9.000.000 EUR, ten laste van |
Article 1er.Une subvention d'un montant de 9 000 000 EUR à charge de |
basisallocatie 10.005.27.17.43.22 van de algemene uitgavenbegroting | l'allocation de base 10.005.27.17.43.22 du budget général des dépenses |
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 2022, | de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année 2022 est allouée aux |
wordt toegekend aan de Brusselse gemeenten en OCMW's toegekend tot | communes et aux CPAS bruxellois aux fins de couvrir le remboursement |
dekking van de terugbetaling van de in het kader van de zachte | des frais exposés dans le cadre de la mobilité douce. |
mobiliteit gemaakte kosten. | |
Art. 2.De subsidie heeft betrekking op de periode van 1 januari tot |
Art. 2.Le subside se rapporte à la période allant du 1er janvier au |
31 december 2022 en is bestemd voor de terugbetaling van de kosten van het woon-werkverkeer aan de personeelsleden van de gemeenten en OCMW's, voor de door hen te voet of met de fiets uitgevoerde verplaatsingen en voor het vergoeden van de kosten van de aankoop van MIVB-abonnementen door de gemeenten en OCMW's en tegelijk hun personeelsleden de mogelijkheid te bieden hun dienstverplaatsingen af te leggen. Enkel de MIVB- en BRUPASS abonnementen komen in aanmerking voor de terugbetaling op regionale fondsen. Alle personeelsleden die bezoldigd worden door de gemeente of het OCMW komen in aanmerking voor deze subsidie, ongeacht hun statuut, het type | 31 décembre 2022 et est destiné à payer aux agents des communes et des CPAS des indemnités piétons et vélo pour couvrir les déplacements domicile-lieu de travail, et à couvrir les frais d'acquisition d'abonnements STIB par les communes et les CPAS tout en permettant également à leurs agents d'effectuer leurs déplacements pour mission. Seuls les abonnements STIB ordinaires et BRUPASS sont éligibles pour le remboursement sur fonds régionaux. Sont pris en compte dans le cadre de ce subside tous les membres du personnel rémunérés par la commune ou le CPAS sans restriction quant à |
arbeidsovereenkomst dat ze hebben of de duur ervan. | leur statut, au type de contrat de travail ou la durée de celui-ci. |
Wat de personeelsleden van de OCMW's betreft, dekt de subsidie het | En ce qui concerne les agents des CPAS, la subvention couvre le |
personeel dat tewerkgesteld is onder een `artikel 60, § | personnel sous contrat article 60 § 7, quel que soit le lieu |
7'-overeenkomst, ongeacht hun dienstaanwijzing, inclusief het | d'affectation de ce dernier, y compris le personnel sous contrat |
personeel onder een `artikel 60, § 7'-overeenkomst dat werkt in | article 60 § 7 travaillant dans des associations formées conformément |
verenigingen die gevormd werden overeenkomstig de bepalingen van | |
hoofdstuk XII van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de | aux dispositions du chapitre XII de la loi organique du 8 juillet 1976 |
openbare centra voor maatschappelijk welzijn, waarvan de raad van | |
bestuur is samengesteld uit vertegenwoordigers van de OCMW's en van de | des Centres Publics d'Action Sociale dont le Conseil d'Administration |
openbare ziekenhuizen waarvan de gemeenten het tekort ten laste nemen. | est constitué de CPAS, des hôpitaux publics dont les communes prennent |
De andere personeelsleden (i.e. die welke niet met een `artikel 60, § | le déficit en charge. |
7'-contract tewerkgesteld zijn) van deze instellingen (verenigingen | Par contre, les autres agents que le personnel sous contrat article 60 |
die gevormd werden overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk XII van | § 7 de ces institutions (associations formées conformément aux |
de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor | dispositions du chapitre XII de la loi organique du 8 juillet 1976 des |
maatschappelijk welzijn, waarvan de raad van bestuur is samengesteld | Centres Publics d'Action Sociale dont le Conseil d'Administration est |
uit vertegenwoordigers van de OCMW's en van de openbare ziekenhuizen | constitué de CPAS, des hôpitaux publics dont les communes prennent le |
waarvan de gemeenten het tekort ten laste nemen en andere | déficit en charge et autres associations) ne sont pas pris en |
verenigingen) komen niet in aanmerking voor deze subsidie. | considération pour le bénéfice de la subvention. |
De mandatarissen van de gemeenten en OCMW's komen evenmin in | La subvention ne prend pas en considération les mandataires des |
aanmerking voor de subsidie. | communes et des CPAS. |
Overeenkomstig artikel 19, 6°, tweede lid, van de ordonnantie van 24 | Conformément à l'article 19, 6°, alinéa 2, de l'ordonnance du 24 |
december 2021 houdende de algemene begroting der uitgaven van het | décembre 2021 contenant le budget général des dépenses de la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 2022 en met het | Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire 2022, et afin d'assurer la |
oog op het waarborgen van de continuïteit van de verrichte acties, | continuité des actions mises en oeuvre, les communes et les CPAS sont |
worden de gemeenten en de OCMW's gemachtigd om de voorziene acties uit | autorisés à mettre en oeuvre les actions prévues, avant la date de la |
te voeren vóór de ondertekening van dit besluit, opdat het betrokken | signature du présent arrêté, pour que le personnel concerné puisse |
personeel vanaf 1 januari 2022 over zijn abonnement kan beschikken. | bénéficier de son titre de transport à partir du 1er janvier 2022 . |
Art. 3.§ 1.Enkel de onderstaande posten kunnen met de subsidie worden |
Art. 3.§ 1. Seuls les postes suivants sont imputables au subside :. |
gefinancierd: de voetgangersvergoedingen, ten belope van 0,24 EUR/km, met een | les indemnités kilométriques piéton, à hauteur de 0,24 EUR/km, avec un |
maximum van 390 EUR per jaar en per persoon; | maximum de 390 EUR par an et par personne; |
de fietsvergoedingen, ten belope van 0,24 EUR/km; | les indemnités kilométriques vélo, à hauteur de 0,24 EUR/km; |
de MIVB-abonnementen in het kader van de derde-betalerovereenkomst die | les abonnements STIB dans le cadre de la convention tiers-payant |
met de MIVB, de gemeenten en de OCMW's tegen het gewestelijk tarief | établie entre la STIB, les communes et les CPAS au tarif Région, soit |
werd gesloten, hetzij ten belope van 291,50 EUR; | 291,50 EUR ; |
de BRUPASS-abonnementen in het kader van de derde-betalerovereenkomst | les abonnements BRUPASS dans le cadre de la convention tiers-payant |
die met de MIVB, de gemeenten en de OCMW's tegen het gewestelijk | établie entre la STIB, les communes et les CPAS au tarif Région, à |
tarief werd gesloten, hetzij ten belope van 300 EUR, met uitsluiting | hauteur de 300 EUR, à l'exclusion du titre de transport BRUPASS XL. |
van het BRUPASS XL vervoerbewijs. | |
De subsidie dekt één enkel abonnement per jaar per personeelslid. | La subvention couvre un seul abonnement par an par agent. |
§ 2. De volgende elementen worden niet gedekt door de subsidie: | § 2. La subvention ne couvre pas : |
de kosten voor het aanmaken van de MOBIB-kaarten; | le coût de fabrication des cartes MOBIB; |
het vervoerbewijs BUPASS-XL; | le titre de transport BRUPASS-XL ; |
de aankoop van MIVB of BRUPASS-abonnementen ten voordele van | l'acquisition d'abonnements STIB ou BRUPASS au bénéfice des |
mandatarissen van de gemeenten en OCMW's; | mandataires des communes et des CPAS ; |
de administratieve kosten die de MIVB vraagt bij terugbetalingen van | les frais administratifs réclamés par la STIB lors de remboursements |
abonnementen. | d'abonnements. |
Art. 4.Het MIVB abonnement wordt ter beschikking gesteld voor de |
Art. 4.L'abonnement STIB est mis à disposition pour les déplacements |
woon-werkverplaatsingen en/of de dienstverplaatsingen (professionele | domicile - lieu de travail et/ou pour les déplacements de missions |
verplaatsingen toegestaan door de leidend ambtenaar of zijn afgevaardigde). De voetgangers- en fietsvergoedingen kunnen enkel gefinancierd worden om de woon-werkverplaatsingen te dekken en zijn niet terugbetaald in het kader van de dienstopdrachten. Bovendien zal de gewestelijke tussenkomst worden toegekend onder de vorm van een forfaitair bedrag van 0,24 EUR exclusief bedrijfsvoorheffing, sociale zekerheidsbijdrage of alle andere lasten. Het is toegestaan de voetgangersvergoedingen, de fietsvergoedingen en de MIVB of BRUPASS -abonnementskosten voor de woon-werkverplaatsingen te cumuleren. | effectués pour les besoins du service (déplacements professionnels autorisés par le fonctionnaire dirigeant ou son délégué). Les indemnités piétons et vélo ne sont imputables au subside que pour couvrir les déplacements domicile-lieu de travail et ne sont pas remboursées dans le cadre des frais de mission. En outre, l'intervention régionale revêtira la forme d'un forfait brut de 0,24 EUR, hors précompte professionnel, cotisation de sécurité sociale ou autres charges. Le cumul des indemnités kilométriques vélo, des indemnités kilométriques piétons et des frais d'abonnement STIB ou BRUPASS est autorisé pour les déplacements domicile- lieu de travail. |
Art. 5.§ 1. De betaling van de in artikel 1 bedoelde subsidie gebeurt |
Art. 5.§ 1er. Le paiement de la subvention visée à l'article 1er |
in een enkele keer en zal rechtstreeks op de bankrekening van de | s'effectue en une seule tranche et sera versé directement sur le |
begunstigde gemeenten worden gestort ten belope van het bedrag van de | compte bancaire des communes bénéficiaires à concurrence du montant |
uitgaven die gedaan werden tijdens de periode van 1 januari 2022 tot | des dépenses effectuées durant la période du 1er janvier 2022 au 31 |
en met 31 december 2022: | décembre 2022 : |
- Na ontvangst en analyse van de in § 2 bedoelde verantwoordingsstukken; | - Après réception et analyse des pièces justificatives visées au § 2 ; |
- Na ontvangst van de afrekening van de aanvaardbare bewijsstukken die | - Après réception du décompte des pièces estimées éligibles, approuvé |
door elke begunstigde moet worden goedgekeurd. | par chaque bénéficiaire |
Bij aanmaak of wijziging van bankgegevens moet er een schriftelijke | En cas de création ou modification de coordonnées bancaires, une |
verklaring van de begunstigde in PDF-formaat verstuurd worden naar | attestation écrite signée par le bénéficiaire doit être envoyée sous |
volgend adres: isp@gob.brussels. | format PDF à l'adresse suivante : isp@sprb.brussels. |
§ 2. De verantwoordingsstukken bestaan uit: | § 2. Les pièces justificatives se composent de |
De gemeenten en de OCMW's bezorgen de administratieve dienst die de | |
subsidie beheert een door de MIVB opgestelde samenvattende lijst van | Un listing récapitulatif établi par la STIB pour les fiches fiscales |
de fiscale fiches via het Business Portal van de MIVB (periode die aanvangt op 1 december 2021 en afloopt op 30 november 2022). Het bestand bestemd voor de administratie moet de onbewerkte gegevens bevatten, zonder enige wijziging. Om de verantwoordingsstukken gemakkelijker te kunnen analyseren wordt gevraagd om ook een digitale versie (Excelbestand) van de door de MIVB opgestelde samenvattende lijst toe te voegen. Voor de niet volledig gebruikte abonnementen die door het Gewest op het vorige dienstjaar ten volle betaald werden moeten in voorkomend geval, de door de MIVB na juli 2021 uitgereikte kredietnota's bezorgd worden als bijlage bij de fiscale fiche voor 2022 indien die niet toegevoegd werden bij de bewijsstukken van betrokken dienstjaar. Een verklaring op eer ondertekend door de gemeenteontvanger of de Financieel Directeur van het OCMW, waarin staat dat alle MIVB-facturen werden betaald, met uitsluiting van de abonnementen afgesloten ten voordele van de lokale mandatarissen zal worden bezorgd. De gemeenten en de OCMW's moeten de administratieve dienst die de | via le Business Portal de la STIB (période débutant le 1er décembre 2021 et se terminant le 30 novembre 2022) qui sera transmis par les communes et les CPAS au service administratif gestionnaire de la subvention. Le fichier à transmettre à l'administration doit être le fichier brut, sans aucune modification. Afin de faciliter l'analyse des pièces, il est demandé de transmettre la version électronique (Excel) du listing récapitulatif établi par la STIB. Pour les abonnements payés intégralement par la Région sur la subvention de l'exercice précédent, qui n'ont pas été entièrement utilisés, le cas échéant, les notes de crédit émises par la STIB après juillet 2021, qui n'ont pu être annexées aux pièces justificatives du même exercice budgétaire, seront transmises en annexe au fichier fiscal de 2022. Une déclaration sur l'honneur signée par le Receveur communal ou le Directeur financier du CPAS mentionnant que toutes les factures de la STIB ont bien été honorées et ne concernent pas les abonnements contractés au bénéfice des mandataires locaux sera produite. |
subsidie beheert de samenvattende lijst van de MIVB en de verklaring | Le listing récapitulatif de la STIB et la déclaration sur l'honneur |
op eer betreffende de betaling van de facturen bezorgen. Deze dienst | relative au paiement des factures seront transmis par les communes et |
zal de documenten dan onderzoeken en het voor het MIVB-deel van de | les CPAS au service administratif gestionnaire de la subvention qui |
subsidie verschuldigde bedrag bepalen door zich te baseren op de lijst | analysera les documents et se chargera de déterminer le montant dû |
en de richtlijnen vermeld in dit besluit. | pour la partie STIB de la subvention en se fondant sur le listing et |
Het bedrag van de creditnota's uitgeschreven voor stopgezette | les directives énoncées dans le présent arrêté. |
abonnementen, zal in mindering worden gebracht voor elk betrokken | Le montant des notes de crédit émises pour les abonnements résiliés, |
personeelslid. | sera déduit pour chaque agent concerné. |
In geval van een creditnota voor een MTB/BRUPASS-abonnement moet het | En cas de note de crédit concernant un abonnement MTB/BRUPASS, le |
bedrag van de creditnota dat van de subsidie moet worden afgetrokken, | montant de la note de crédit à déduire du subside doit être calculé |
berekend worden in verhouding tot het bedrag dat door het Gewest werd | proportionnellement au montant remboursé par la Région, sur base de |
terugbetaald, op basis van 300 EUR. Ter herinnering, de administratieve kosten die de MIVB bij terugbetalingen van abonnementen inhoudt, worden niet gedekt door de subsidie. Een lijst van de personeelsleden die een tegemoetkoming in de door hen uitgevoerde verplaatsingskosten te voet of met de fiets hebben gekregen (periode van 1 januari tot en met 31 december 2022), met de verplichte vermelding van het soort kosten dat in aanmerking werd genomen (voetgangersvergoedingen exclusief bedrijfsvoorheffing, sociale zekerheidsbijdrage of alle andere lasten en/of fietsvergoeding) alsook het per personeelslid totaal aantal afgelegde kilometers, en het terugbetaalde bedrag. De recapitulatieve tabel moet het bedrag van de fiets- en | 300 EUR. Pour rappel, la subvention ne couvre pas les frais administratifs retenus par la STIB lors de remboursements d'abonnements. Une liste du personnel ayant bénéficié d'une intervention dans les frais de déplacements qu'ils ont effectués à pied ou en vélo (période du 1er janvier au 31 décembre 2022 inclus). Ce relevé indiquera impérativement le type de frais pris en compte (indemnité piéton hors précompte professionnel, cotisations de sécurité sociale ou autres charges et/ou indemnité vélo) ainsi que le nombre total de kilomètres parcourus par agent, et le montant remboursé. Ce tableau récapitulatif, mentionnera le montant de l'indemnité |
voetgangersvergoeding vermelden en zal aantonen dat de vergoeding werd | kilométrique vélo-piéton et attestera que l'indemnité est accordée |
toegekend over de referentieperiode wordt (1 januari tot en met 31 december 2022), zal worden afgesloten met een totaal en moet op eer bevestigd worden door de gemeenteontvanger of de Financieel Directeur van het OCMW afhankelijk alnaargelang. Om de verantwoordingsstukken gemakkelijker te kunnen analyseren wordt gevraagd om ook een digitale versie (Excelbestand) van de tabellen toe te voegen. Bovendien moet een uittreksel van de loonlijst worden bezorgd, waaruit duidelijk blijkt dat het bedrag van de forfaitaire kilometervergoeding de kilometers betreft afgelegd tussen 1 januari tot en met 31 december van het gesubsidieerde dienstjaar. In voorkomend geval zal de administratie een kopie van de verklaringen op eer met duidelijke melding van het aantal afgelegde kilometers van het personeelslid kunnen vragen voor de terugbetaling van de voetgangers- en fietspremies, ondertekend door de hiërarchische meerdere van betrokkene. Art. 6.De verantwoordingsstukken moeten uiterlijk op 1 juni 2023 elektronisch ingediend worden bij de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel, Brussel Plaatselijke besturen, op het volgende adres: plaatselijke-besturen@gob.brussels. Het OCMW en de gemeente moeten hun bewijsstukken niet gelijktijdig indienen. Het OCMW mag de bewijsstukken rechtstreeks overmaken. Elke begunstigde moet ervoor zorgen dat het dossier volledig en in één keer wordt ingediend. Geen enkel bijkomend stuk zal aanvaard worden na de hierboven vermelde datum. Indien een uitgave gesubsidieerd wordt door meerdere overheden, moet een uitsplitsing volgens subsidiërende overheid mee bezorgd worden. De controle van deze stukken door de beherende administratieve dienst moet het mogelijk maken uit te maken of de vastgelegde uitgaven werkelijk plaatsvonden voor de verwezenlijking van de acties waarin dit besluit voorziet. Nadat voornoemde stukken gecontroleerd zijn, zal de administratie het eindbedrag van de aanvaardbare bewijsstukken aan de begunstigde per e-mail voorstellen. De analyse moet goedgekeurd worden, hetzij door de burgemeester, de gemeentesecretaris of -ontvanger, hetzij door de voorzitter van het Vast Bureau, de Secretaris-generaal of de |
pour la période de référence (1er janvier au 31 décembre 2022), se terminera par un total et doit être certifié sur l'honneur par le Receveur communal, ou le Directeur financier du CPAS selon le cas. Afin de faciliter l'analyse des pièces, il est demandé de joindre également une version électronique (Excel) des tableaux . En outre, un extrait du journal de paie, dont il ressortira clairement que le montant du forfait kilométrique payé à chaque bénéficiaire concerne les kilomètres parcourus entre le 1er janvier et le 31 décembre de l`exercice subventionné, sera produit. Le cas échéant, l'administration pourra réclamer une copie des déclarations sur l'honneur mentionnant clairement le nombre de kilomètres parcourus par l'agent pour le remboursement des primes piétons et/ou le remboursement des primes vélo, signées par le supérieur hiérarchique de l'intéressé. Art. 6.Les pièces justificatives doivent être introduites sous format électronique au plus tard le 1er juin 2023 au Service public régional de Bruxelles, Bruxelles Pouvoirs locaux à l'adresse suivante : pouvoirs-locaux@sprb.brussels. Le CPAS et la commune ne doivent pas introduire leurs pièces justificatives simultanément. Le CPAS peut transmettre directement ses pièces justificatives Chaque bénéficiaire veillera à ce que le dossier complet soit déposé en une fois et dans son intégralité. Aucune pièce supplémentaire ne sera acceptée après les dates mentionnées ci-dessus. Lorsqu'une pièce justificative est subventionnée par plusieurs pouvoirs subsidiants, la ventilation entre pouvoirs subsidiants sera également reprise. Le contrôle des pièces justificatives par le service administratif gestionnaire doit permettre d'établir que toutes les dépenses engagées ont été réellement effectuées pour la réalisation des actions telles que prévues par le présent arrêté. Une fois réalisée la vérification desdites pièces, l'administration proposera le décompte final des pièces estimées éligibles par e-mail au bénéficiaire. L'analyse proposée sera approuvée soit par le Bourgmestre, le Secrétaire ou Receveur communal, soit par le Président du Bureau permanent, le Secrétaire général ou le Directeur financier |
Financieel Directeur van het OCMW en verstuurd uiterlijk 15 dagen na | du CPAS et transmise au plus tard dans les 15 jours à Bruxelles |
de kennisgeving ervan aan Brussel Plaatselijke Besturen, op het | Pouvoirs locaux à l'adresse suivante : pouvoirs-locaux@sprb.brussels |
volgende adres: plaatselijke-besturen@gob.brussels met kopie voor | avec copie à l'attention de isp@sprb.brussels. |
isp@gob.brussels. | |
Indien hij niet akkoord gaat met de voorgestelde bedragen beschikt de | En cas de désaccord sur les montants proposés, le bénéficiaire dispose |
begunstigde, over 15 dagen tijd om zijn argumenten voor te leggen. | d'un délai de 15 jours calendrier pour soumettre ses arguments. Toute |
Alle correspondentie moet verstuurd worden aan Brussel Plaatselijke | correspondance doit être transmise à Bruxelles Pouvoirs locaux à |
Besturen, op het volgend adres: plaatselijke-besturen@gob.brussels | l'adresse suivante : pouvoirs-locaux@sprb.brussels |
De bevoegde ordonnateur neemt de eindbeslissing na analyse van de door | L'ordonnateur compétent prend la décision finale après analyse des |
de begunstigde uiteengezette middelen. | moyens développés par le bénéficiaire. |
Art. 7.De begunstigde gemeenten worden ertoe gehouden het aandeel van |
Art. 7.Les communes bénéficiaires sont tenues de rétrocéder |
de subsidie dat toekomt aan het OCMW. | immédiatement la quote-part du subside revenant aux CPAS. |
Art. 8.De Minister bevoegd voor plaatselijke Besturen mag de |
Art. 8.Le Ministre compétent pour les Pouvoirs locaux peut demander |
begunstigde alle bijkomende gegevens vragen die nodig zijn voor de | au bénéficiaire toutes informations complémentaires nécessaires au |
behandeling van het dossier en mag alle daartoe aangewezen stappen | traitement du dossier et effectuer sur place toute démarche utile afin |
ondernemen om ze ter plaatse te bekomen. | de les récolter. |
Art. 9.De Directie Gesubsidieerde Initiatieven van Brussel |
Art. 9.La Direction des Initiatives subventionnées de Bruxelles |
plaatselijke Besturen van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel | Pouvoirs locaux du Service public régional de Bruxelles est le service |
wordt aangewezen als de administratieve dienst die ermee belast is in | administratif désigné pour s'assurer de la bonne gestion des crédits |
te staan voor een goed beheer van de bij dit besluit toegekende | |
kredieten. | alloués par cet arrêté. |
Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2022. |
Art. 10.Cet arrêté produit ses effets le 1er janvier 2022. |
Art. 11.De Minister bevoegd voor de Plaatselijke besturen wordt |
Art. 11.Le Ministre qui a les Pouvoirs locaux dans ses attributions |
belast met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 1 september 2022. | Bruxelles, le 1 septembre 2022. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering. | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale. |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met de | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Plaatselijke besturen. | des Pouvoirs locaux. |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |