Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13 juli 2023 houdende uitvoering van de ordonnantie van 29 november 2018 betreffende het delen van vrije vloot vervoersmodi die een alternatief zijn voor de auto | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 juillet 2023 portant exécution de l'ordonnance du 29 novembre 2018 relative à l'utilisation de modes de transport partagés en flotte libre alternatifs à l'automobile |
---|---|
16 JANUARI 2025. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 16 JANVIER 2025. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 13 juli 2023 houdende uitvoering van de ordonnantie van | Bruxelles-Capitale du 13 juillet 2023 portant exécution de |
29 november 2018 betreffende het delen van vrije vloot vervoersmodi | l'ordonnance du 29 novembre 2018 relative à l'utilisation de modes de |
die een alternatief zijn voor de auto | transport partagés en flotte libre alternatifs à l'automobile |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 29 november 2018 betreffende het delen van | Vu l'ordonnance du 29 novembre 2018 relative au partage de modes de |
vrije vloot vervoersmodi die een alternatief zijn voor de auto, in het | transports en flotte libre constituant une alternative à la voiture, |
bijzonder de artikelen 4 en 6, zoals gewijzigd door de ordonnantie van | notamment les articles 4 et 6, tels que modifiés par l'ordonnance du |
17 maart 2022 tot wijziging van de ordonnantie van 29 november 2018 | 17 mars 2022 modifiant l'ordonnance du 29 novembre 2018 relative à |
betreffende het delen van vrije vloot vervoersmodi die een alternatief | l'utilisation de modes de transport partagés en flotte libre |
zijn voor de auto, alsook artikel 10; | alternatifs à l'automobile ainsi que l'article 10 ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 |
juli 2023 houdende uitvoering van de ordonnantie van 29 november 2018 | juillet 2023 portant exécution de l'ordonnance du 29 novembre 2018 |
betreffende het delen van vrije vloot vervoersmodi die een alternatief | |
zijn voor de auto; | |
Gelet op de gelijkekansentest uitgevoerd op 26 april 2024; | |
Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu voor het Brussels | relative à l'utilisation de modes de transport partagés en flotte |
Hoofdstedelijk Gewest van 3 oktober 2024; | libre alternatifs à l'automobile ; |
Gelet op het advies van de Gewestelijke Mobiliteitscommissie van het | |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 14 oktober 2024; | Vu le test Egalité des chances réalisé le 26 avril 2024 ; |
Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad van 17 oktober | Vu l'avis du Conseil de l'Environnement pour la Région de |
2024 | Bruxelles-Capitale, donné le 3 octobre 2024 ; |
Gelet op het gunstige/ongunstige advies van de Inspecteur van | Vu l'avis de la Commission régionale de la Mobilité de la Région de |
Bruxelles-Capitale, donné le 14 octobre 2024 ; | |
Vu l'avis du Conseil Economique et Social, donné le 17 octobre 2024 ; | |
Financiën van 10 december 2024; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 10 décembre 2024 ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de minister van Begroting van 11 | Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 11 décembre 2024; |
december 2024; | |
Gelet op advies nr. 76.401/4 van de Raad van State van 3 juni 2024, in | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 76.401/4 rendu le 3 juin 2024 en |
toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende arrest no 259.609 van 24 april 2024 van de Raad van State, | Considérant l'arrêt no 259.609 du 24 avril 2024 rendu par le Conseil |
afdeling bestuursrechtspraak, die de uitvoering heeft geschorst van de | d'Etat, section du contentieux administratif, qui a suspendu |
artikelen 4, 5, 11, 29, 30 en 71 van het besluit van de Brusselse | l'exécution des articles 4, 5, 11, 29, 30 et 71 de l'arrêté du |
Hoofdstedelijke Regering van 13 juli 2023 houdende uitvoering van de | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 juillet 2023 |
ordonnantie van 29 november 2018 betreffende het delen van vrije vloot | portant exécution de l'ordonnance du 29 novembre 2018 relative à |
vervoersmodi die een alternatief zijn voor de auto; | l'utilisation de modes de transport partagés en flotte libre |
Overwegende de noodzaak van het beschikken over een samenhangend en | alternatifs à l'automobile ; |
volledig regelgevend kader en, bijgevolg, de wijziging van voornoemd | Considérant la nécessité de disposer d'un cadre réglementaire cohérent |
besluit om tegemoet te komen aan de in het voornoemde arrest | et complet et, partant, de modifier l'arrêté précité afin de répondre |
geformuleerde opmerkingen; | aux critiques formulées dans l'arrêt précité ; |
Overwegende dat de adviezen die het Gewest heeft ontvangen in het | Considérant que les avis reçus par la Région dans le cadre de |
kader van de goedkeuring van het besluit van de Brusselse | l'approbation de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 13 juli 2023 een grotere duidelijkheid en | Bruxelles-Capitale du 13 juillet 2023 incitent à plus de clarté et de |
leesbaarheid binnen de markt voor fietsdeeloperatoren aanmoedigen, en | lisibilité au sein du marché des opérateurs de cyclopartage, et donc à |
dus op het vastleggen van vaste quota wat betreft het aantal | |
vergunningen daarom vaste quota vast te leggen voor het aantal | définir des quotas fixes quant au nombre de licences d'exploitation |
verleende vergunningen voor exploitatie en voor het aantal toegestane | octroyées ainsi qu'au nombre de véhicules de cyclopartage autorisés |
fietsdeelvoertuigen per vergunning; | par licence ; |
Overwegende dat de openbare ruimte die beschikbaar is voor het | Considérant que l'espace public disponible pour déployer un réseau de |
uitrollen van een netwerk van dropzones beperkt is omdat ze gedeeld | dropzones est limité du fait du partage de celui-ci entre les nombreux |
wordt door de vele mobiliteitsmodi en -diensten die zich ontwikkelen | modes et services de mobilité qui se développent en Région de |
in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | Bruxelles-Capitale ; |
Overwegende de aanbevelingen uit de gids voor uitvoering van | Considérant les recommandations du guide de mise en oeuvre des |
dropzones, dat het streefdoel inzake het aantal dropzones vaststelt op | dropzones fixant les objectifs du réseau idéal sur l'ensemble du |
3.000 dropzones, de mogelijke voertuigdichtheid op 3 voertuigen per | territoire à 3.000 dropzones, la capacité d'absorption à 3 véhicules |
strekkende meter dropzone en de behoefte aan 3 parkeerplaatsen per fietsdeelvoertuig; Overwegende dat er in 2023 in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest via metingen een vraag werd vastgesteld van 15.000.000 trajecten met tweewieldeelvoertuigen alsook een rotatiegraad tussen 1 en 2 trajecten per voertuig per dag op basis van een vloot van ongeveer 20.000 voertuigen; Overwegende bijgevolg dat het aantal tweewieldeelvoertuigen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest dat nodig is om te voldoen aan deze vraag tussen 20.000 en 40.000 voertuigen bedraagt, voor alle types tweewieldeelvoertuigen samen; | de cyclopartage par mètre linéaire de dropzone et la nécessité de 3 emplacements de stationnement par véhicule de cyclopartage ; Considérant qu'il a été mesuré une demande de 15.000.000 de trajets réalisés grâce aux services de cyclopartage en Région de Bruxelles-Capitale en 2023 ainsi qu'un taux de rotation situé entre 1 et 2 trajets par véhicule par jour sur base d'une flotte d'environ 20.000 véhicules ; ; Considérant par conséquent que la flotte nécessaire de véhicules de cyclopartage en Région de Bruxelles-Capitale pour répondre à cette demande se situe entre 20.000 et 40.000 véhicules, tout mode confondu; |
Overwegende de noodzaak te voorzien in een marge voor evolutie naar | Considérant la nécessité de prévoir une marge d'évolution, à la hausse |
boven of beneden van de omvang van de voertuigvloot, rekening houdend | ou à la baisse concernant la taille de flotte des véhicules compte |
met de mogelijke veranderingen in de sector met betrekking tot de | tenu de l'évolution possible du secteur au niveau de l'offre et de la |
vraag en het aanbod; | demande ; |
Overwegende de noodzaak een concurrerende markt in stand te houden | Considérant la nécessité de conserver un marché concurrentiel évitant |
waarbij een monopoliesituatie wordt vermeden en de continuïteit van de | une situation de monopole et favorisant une continuité de service |
dienstverlening alsmede innovatie en concurrerende tarieven worden | ainsi que l'innovation et des tarifs compétitifs et, partant, |
bevorderd, en derhalve een minimumaantal vergunningen toe te wijzen; | d'attribuer un nombre minimal de licences ; |
Overwegende de gewestelijke verplichtingen inzake het beheer van de | Considérant les obligations régionales de gestion de l'espace public |
openbare ruimte en de moeilijkheden in verband met het managen van de | et les difficultés relatives à la gestion des externalités négatives |
negatieve externaliteiten van de tweewieldeeldiensten en bijgevolg de | des services de cyclopartage et, partant, la nécessité de prévoir la |
noodzaak te voorzien in de mogelijkheid voor elk van de vervoerswijzen | possibilité, pour chacun des modes, de n'attribuer aucune licence ; |
om geen vergunningen toe te kennen; | |
Overwegende de noodzaak om een concurrentiële markt in stand te houden | Considérant la nécessité de conserver un marché concurrentiel tout en |
en de markt niet te sterk op te splitsen met het oog op een | veillant à ne pas fractionner trop fortement le marché pour des |
overzichtelijk aanbod, een kritische massa en economische haalbaarheid | raisons de lisibilité de l'offre, de taille critique et de viabilité |
voor de operatoren, alsook de noodzaak om het aanbod op gewestelijk | économique des opérateurs ainsi que d'organisation de l'offre au |
niveau te organiseren en bijgevolg een maximaal aantal vergunningen te | niveau régional et, partant, de déterminer un nombre maximal de |
bepalen; | licences ; |
Overwegende de noodzaak dit maximale aantal vergunningen vast te | |
stellen op 5 voor fietsen, omdat deze vervoerswijze minder | Considérant la nécessité de fixer ce nombre maximum de licences à 5 |
ongevalgevoelig is, een aanzienlijkere modale verschuiving oplevert | pour les vélos, ce mode étant moins accidentogène, provoquant un |
evenals meer gezondheidsvoordelen voor de gebruikers wegens de fysieke | |
activiteit die inherent verbonden is aan deze vervoerswijze; | report modal plus significatif et ayant un bénéfice plus important |
Overwegende de noodzaak om dit maximale aantal vergunningen vast te | pour la santé des usagers de par l'activité physique inhérente à ce mode; |
leggen op 5 voor de proefprojecten rekening houdend met de wens om te | Considérant la nécessité de fixer ce nombre maximum de licences à 5 |
pour les projets pilotes compte tenu de la volonté d'anticiper | |
anticiperen op de mogelijke evolutie van de sector en de wens om | l'évolution possible du secteur et de la volonté de permettre à |
meerdere operatoren de kans te geven innovatieve oplossingen voor te stellen; | plusieurs opérateurs de proposer des solutions innovantes ; |
Overwegende de noodzaak om dit maximale aantal op 3 vast te leggen | Considérant la nécessité de fixer ce nombre maximum à 3 pour les |
voor de voortbewegingstoestellen; deze vervoerswijzen bieden immers | engins de déplacement ; ce mode ne permettant pas les mêmes avantages |
niet dezelfde maatschappelijke voordelen en winst als de fiets; | et bénéfices sociétaux que le vélo ; |
Overwegende de noodzaak om dit maximale aantal vast te leggen op 3 | Considérant la nécessité de fixer ce nombre maximum à 3 pour les vélos |
voor de bakfietsen en de scooters; deze vervoerswijzen voorzien in een | cargo et les scooters ; ces modes rencontrant une demande plus faible, |
kleinere vraag, nemen meer ruimte in en hebben bijgevolg een grotere | ayant une emprise au sol plus importante et, par conséquent, ayant |
impact op het beheer van de openbare ruimte; | plus d'impact dans la gestion de l'espace public |
Overwegende dat het maximale aantal voertuigen per vergunning werd | Considérant que le nombre maximum de véhicules par licence a été |
vastgelegd rekening houdend met enerzijds de gewenste omvang van de | déterminé en tenant compte, d'une part, de la taille de flotte |
vloot en anderzijds het aantal vergunningen per vervoerswijze; | souhaitable et, d'autre part, du nombre de licences par mode ; |
Overwegende dat de geolocatiegegevens van fietsdeelvoertuigen | Considérant que les données de géolocalisation des véhicules de |
beschikbaar voor verhuur worden doorgegeven in een internationaal | cyclopartage disponibles à la location sont transmises dans un format |
standaardformaat dat beschikbaar is in open data en overwegende dat | standard international disponible en open data et considérant que ces |
deze gegevens in geen geval persoonsgegevens zijn, aangezien ze alleen | données ne sont en aucun cas des données à caractère personnel étant |
betrekking hebben op voertuigen die niet in gebruik zijn; | donné qu'elles concernent uniquement des véhicules inutilisés ; |
Overwegende de verplichtingen die voortvloeien uit de Europese | Considérant les obligations, découlant de la directive européenne |
Richtlijn 2010/40/EU van het Europees Parlement en de Raad van 7 juli | 2010/40/EU du Parlement européen et du Conseil du 7 juillet 2010 |
2010 betreffende het kader voor het uitrollen van intelligente | concernant le cadre pour le déploiement de systèmes de transport |
vervoerssystemen op het gebied van wegvervoer en voor interfaces met | intelligents dans le domaine du transport routier et d'interfaces avec |
andere vervoerswijzen, met betrekking tot intelligente | d'autres modes de transport, relatives aux Systèmes de Transport |
vervoerssystemen en meer in het bijzonder het ter beschikking stellen | Intelligents et plus particulièrement la mise à disposition de |
van diensten met informatie over multimodale verplaatsingen door de | services d'information sur les déplacements multimodaux par les |
transportoperatoren via een nationaal toegangspunt; | opérateurs de transport par le biais du point d'accès national ; |
Op voordracht van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke | Sur proposition de la Ministre du Gouvernement de la Région de |
Regering bevoegd voor Mobiliteit, Openbare Werken en | Bruxelles-Capitale, chargée de la Mobilité, des Travaux publics et de |
Verkeersveiligheid | la Sécurité routière |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 4 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Article 1er.L'article 4 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 13 juli 2023 houdende uitvoering van de ordonnantie van | Bruxelles-Capitale du 13 juillet 2023 portant exécution de |
29 november 2018 betreffende het delen van vrije vloot vervoersmodi | l'ordonnance du 29 novembre 2018 relative à l'utilisation de modes de |
die een alternatief zijn voor de auto wordt vervangen als volgt: | transport partagés en flotte libre alternatifs à l'automobile est |
remplacé par ce qui suit : | |
"Art. 4. | « Art. 4. |
De directeur-generaal van Brussel Mobiliteit is gemachtigd de | Le directeur général de Bruxelles Mobilité est autorisé à déléguer la |
opdrachten die hem zijn toegekend via dit besluit te delegeren aan elk | signature des actes relatifs aux missions qui lui sont attribuées par |
personeelslid van Brussel Mobiliteit met minstens een A-niveau." | le présent arrêté à tout agent de Bruxelles Mobilité de niveau A au moins. » |
Art. 2.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: |
Art. 2.L'article 5 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
"Art. 5. | « Art. 5. |
§ 1. Het maximumaantal vergunningen voor fietsdelen met een vrije | § 1er. Le nombre maximum de licences pour cyclopartage en flotte libre |
vloot bedraagt: | est de : |
1° Tussen nul en vijf vergunningen voor fietsen; | 1° Entre zéro et cinq licences pour les vélos ; |
2° Tussen nul en drie vergunningen voor voortbewegingstoestellen; | 2° Entre zéro et trois licences pour les engins de déplacement ; |
3° Tussen nul en drie vergunningen voor scooters; | 3° Entre zéro et trois licences pour les scooters ; |
4° Tussen nul en drie vergunningen voor vrachtfietsen; | 4° Entre zéro et trois licences pour les vélos cargo ; |
5° Tussen nul en vijf vergunningen voor het uitvoeren van | 5° Entre zéro et cinq licences pour la réalisation de projets pilotes |
proefprojecten; | ; |
§ 2. De minister bepaalt het aantal voertuigen dat per vergunning in | § 2. Le ministre détermine le nombre de véhicules en service par |
dienst mag zijn binnen volgende grenzen: | licence dans les limites suivantes : |
1° Maximaal 4000 voor fietsen; | 1° Maximum 4000 pour les vélos ; |
2° Maximaal 6000 voor voortbewegingstoestellen; | 2° Maximum 6000 pour les engins de déplacements ; |
3° Maximaal 500 voor scooters; | 3° Maximum 500 pour les scooters ; |
4° Maximaal 500 voor vrachtfietsen; | 4° Maximum 500 pour les vélos cargos : |
5° Maximaal 1500 voertuigen voor de proefprojecten." | 5° Maximum 1500 véhicules pour les projets pilotes. » |
Art. 3.Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: |
Art. 3.L'article 11 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
"Art. 11. | « Art. 11. |
§ 1. Om de in artikel 5 bedoelde vergunningen toe te wijzen, baseert | § 1er. Afin d'octroyer les licences visées à l'article 5, le ministre |
de minister zich op de selectiecriteria, gekoppeld aan volgende | se base sur des critères de sélection en lien avec les enjeux suivants |
belangen: | : |
1° De toegankelijkheid en inclusiviteit van de diensten; | 1° L'accessibilité et l'inclusivité des services ; |
2° De kwaliteit en de betrouwbaarheid van de diensten; | 2° La qualité et la fiabilité des services ; |
3° De verkeersveiligheid; | 3° La sécurité routière ; |
4° Sociaaleconomisch voorbeeldig; | 4° L'exemplarité socio-économique ; |
5° De milieuvoorbeeldfunctie; | 5° L'exemplarité environnementale ; |
6° De naleving van de parkeerregels; | 6° Le respect des règles de stationnement ; |
7° Een vlootbeheer dat de impact op het verkeer beperkt. | 7° La gestion de la flotte en vue de limiter l'impact sur le trafic. |
§ 2. De selectiecriteria worden nader omschreven en gewogen in de | § 2. Les critères de sélection sont détaillés et pondérés dans les |
oproepen tot kandidaturen." | appels à candidatures. » |
Art. 4.Artikel 29 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: |
Art. 4.L'article 29 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
"Art. 29. | « Art. 29. |
§ 1. Elke operator deelt jaarlijks de volgende gegevens mee aan | § 1er. Chaque opérateur communique annuellement les données suivantes |
Brussel Mobiliteit: | à Bruxelles Mobilité : |
1° de effectieve levensduur van de aangeboden fietsdeelvoertuigen; | 1° la durée de vie effective des véhicules de cyclopartage proposés ; |
2° de gemiddelde termijn waarbinnen hinderlijke of gevaarlijke | 2° le délai moyen dans lequel les situations de stationnement gênant |
parkeersituaties door de operator verholpen worden; | ou dangereux sont résolues par l'opérateur ; |
3° het aantal verdwenen voertuigen. | 3° le nombre de véhicules disparus. |
§ 2. Wanneer een operator bepaalde gegevens niet kan verzamelen, laat | § 2. Lorsqu'une donnée n'a pas pu être récoltée par un opérateur, il |
hij Brussel Mobiliteit weten hoe dat komt." | informe Bruxelles Mobilité de la raison de cette impossibilité. » |
Art. 5.Artikel 30 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: |
Art. 5.L'article 30 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
"Art. 30. | « Art. 30. |
§ 1. De operator bezorgt Brussel Mobiliteit in bijna real time en | § 1er. L'opérateur fournit à Bruxelles Mobilité, en temps quasi réel |
volgens de door Brussel Mobiliteit bepaalde nadere regels de gegevens | et conformément aux modalités déterminées par Bruxelles Mobilité : les |
betreffende de beschikbaarheid van de voertuigen. | données opérationnelles relatives à la localisation et l'état de |
fonctionnement des véhicules qui sont disponibles à la location. | |
De geolokalisatiegegevens van de tweewieldeelvoertuigen die | Les données de géolocalisation des véhicules de cyclopartage |
beschikbaar zijn voor verhuur worden in een internationaal in open | disponibles à la location sont transmises dans un format standard |
data beschikbaar standaardformaat verzonden | international disponible en open data. |
§ 2. De operator bewaart de bovenvermelde gegevens ook in | § 2. L'opérateur conserve également les données susvisées dans un |
historiekvorm en houdt ze ter beschikking van Brussel Mobiliteit | format historisé, et les maintient à la disposition de Bruxelles |
volgens dezelfde nadere regels gedurende de door Brussel Mobiliteit | Mobilité selon les mêmes modalités, durant le délai déterminé par |
bepaalde termijn, die niet meer dan 3 maanden mag bedragen. | Bruxelles Mobilité ne pouvant excéder 3 mois. |
§ 3. Brussel Mobiliteit zal de overgemaakte gegevens uitsluitend | § 3. Les données transmises seront utilisées par Bruxelles Mobilité |
gebruiken om de opdrachten te kunnen uitvoeren die hem volgens de wet | exclusivement pour l'accomplissement des missions qui lui sont |
en de bijhorende uitvoeringsbesluiten zijn toegewezen, met inbegrip | attribuées par la loi et ses arrêtés d'exécution, en ce compris la |
van het beheer, de planning en optimalisering van de vervoers- en | gestion, la planification et l'optimisation des services de transport |
mobiliteitsdiensten op het grondgebied, de controle op het naleven van | et de mobilité sur le territoire, le contrôle du respect des |
de exploitatievoorwaarden en het opleggen van de zones die in het | conditions d'exploitation et l'imposition des zones définies par |
kader van het gebruik van deelvoertuigen door de ordonnantie en de | l'ordonnance et le présent arrêté dans le cadre de l'utilisation des |
bijhorende uitvoeringsbesluiten zijn bepaald, alsook de opmaak en de | véhicules partagés, ainsi que l'élaboration et la diffusion publique |
openbaarmaking van info uit het verleden of in realtime betreffende de | d'informations historisées ou en temps réel concernant la |
beschikbaarheid en het gebruik van vervoers- en mobiliteitsdiensten." | disponibilité et l'utilisation des services de transport et de mobilité. |
§ 4. De in dit artikel bepaalde gegevensverwerking betreft in geen | § 4. Le traitement de données visé au présent article ne vise en aucun |
geval persoonsgegevens." | cas des données à caractère personnel. » |
Art. 6.Artikel 71 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 6.L'article 71 du même arrêté est abrogé. |
Art. 7.Artikel 72 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: |
Art. 7.L'article 72 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
"Art. 72. | « Art. 72. |
Les infractions constatées et les procédures d'amende entamées en | |
De op basis van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | application de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
van 13 juli 2023 houdende uitvoering van de ordonnantie van 29 | Bruxelles-Capitales du 17 janvier 2019 portant exécution de |
november 2018 betreffende het delen van vrije vloot vervoersmodi die | l'ordonnance du 29 novembre 2018 relative au partage de modes de |
een alternatief zijn voor de auto vastgestelde overtredingen en | transports en flotte libre constituant une alternative à la voiture |
ingestelde boeteprocedures blijven van toepassing." | restent d'application. » |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag volgend op de |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain de sa |
bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | publication au Moniteur belge. |
Art. 9.De minister bevoegd voor Mobiliteit is belast met de |
Art. 9.Le ministre qui a la Mobilité dans ses attributions est chargé |
uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 16 januari 2025. | Bruxelles, le 16 janvier 2025. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid, | chargée de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière, |
E. VAN DEN BRANDT | E. VAN DEN BRANDT |