Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de vaststelling van het tijdschema van de verkiezingsoperaties in de gemeente Sint-Joost-ten-Node | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la fixation du calendrier des opérations électorales dans la commune de Saint-Josse-ten-Noode |
---|---|
5 DECEMBER 2024. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 5 DECEMBRE 2024. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
betreffende de vaststelling van het tijdschema van de | Bruxelles-Capitale relatif à la fixation du calendrier des opérations |
verkiezingsoperaties in de gemeente Sint-Joost-ten-Node | électorales dans la commune de Saint-Josse-ten-Noode |
Ter attentie van de leden van de Regering, | A l'attention des membres du Gouvernement, |
Door haar beslissing van 19 november 2024 heeft het Rechtscollege de | Par sa décision du 19 novembre 2024, le collège Juridictionnel a |
gemeenteraadsverkiezingen in de gemeente Sint-Joost-ten-Node ongeldig | invalidé les élections communales dans la commune de |
verklaard. | Saint-Josse-ten-Noode. |
Deze beslissing, die dezelfde dag aan de betrokken partijen is | Cette décision, notifiée le jour même aux parties intéressées, pouvait |
meegedeeld, kon worden aangevochten bij de Raad van State, uiterlijk | faire l'objet d'un recours devant le Conseil d'Etat introduit au plus |
op 27 november 2024, zijnde acht dagen na de kennisgeving van de | tard le 27 novembre 2024, soit huit jours suivant la notification de |
beslissing (artikel 112 van het Nieuw Brussels Gemeentelijk | la décision (art. 112 du Nouveau Code électoral communal bruxellois, |
Kieswetboek, hierna "NBGKWB"). Aangezien de administratie heeft | ci-après « NCECB »). Ayant appris qu'aucun recours n'a été introduit, |
vernomen dat er geen beroep is ingesteld, constateert zij het | |
definitieve karakter van de beslissing van het Rechtscollege en wordt | l'administration constate le caractère définitif de la décision du |
zij belast met de organisatie van nieuwe verkiezingen in de gemeente | collège juridictionnel et se voit donc chargée de l'organisation de |
Sint-Joost-ten-Node. | |
Het geval van ongeldigverklaring van de verkiezingen is voorzien in | nouvelles élections dans la commune de Saint-Josse-ten-Noode. |
artikel 114 van het NBGKWB, dat stelt: | Le cas d'une annulation des élections est prévu par l'article 114 du |
NCECB qui dispose que : | |
"Bij gehele of gedeeltelijke ongeldigverklaring van de verkiezing | « En cas d'annulation totale ou partielle de l'élection, le collège |
maakt het college van burgemeester en schepenen de lijst van de | des bourgmestre et échevins dresse la liste des électeurs communaux à |
gemeenteraadskiezers op de dag van de kennisgeving van die beslissing | la date de la notification au conseil de la décision intervenue; il |
aan de gemeenteraad; het roept de kiezers op voor nieuwe verkiezingen | convoque les électeurs pour procéder à de nouvelles élections dans les |
te houden binnen vijftig dagen na die kennisgeving." | cinquante jours de cette notification ». |
De bovenstaande bepaling voorziet dat de oproeping van de kiezers | La disposition précitée prévoit que la convocation des électeurs ait |
plaatsvindt binnen vijftig dagen na de datum van de verkiezing (dus | lieu dans les cinquante jours qui suivent la date du scrutin (à savoir |
uiterlijk op 8 januari 2025). Deze termijn is een maatregel van orde, | au plus tard le 8 janvier 2025). Ce délai constitue un délai d'ordre, |
wat betekent dat het overschrijden ervan niet wordt bestraft en niet | soit un délai dont le dépassement n'est pas sanctionné et n'entraîne |
leidt tot onbevoegdheid van de administratie. Desalniettemin moeten de nieuwe verkiezingen met spoed binnen een redelijke termijn en zonder onredelijke vertraging worden georganiseerd, aangezien het algemene rechtsbeginsel van een redelijke termijn altijd van toepassing is op de administratie. In dit verband bepaalt artikel 2, § 1, vierde lid, van het NBGKWB: "Bij nieuwe verkiezingen te organiseren volgens artikel 114, stelt de Regering een nauwkeurig tijdschema op met de verkiezingsoperaties tot en met de dag van de verkiezingen, de installatiedatum van de gemeenteraadsleden en alle andere fasen na de installatie van de gemeenteraadsleden." Binnen het kader van deze bepaling stelt het onderhavige ontwerp van besluit een tijdschema vast voor de verkiezingsoperaties in de gemeente Sint-Joost-ten-Node. Gezien de bovengenoemde elementen wenst de Minister bevoegd voor Plaatselijke Besturen zo snel mogelijk nieuwe verkiezingen te organiseren met inachtneming van alle vereiste termijnen en stappen zoals voorzien door het NBGKWB, zijnde : ? Uiterlijk 35 dagen vóór de verkiezingen: het college van | pas l'incompétence de l'autorité. Cependant, les nouvelles élections doivent être organisées avec célérité, dans un délai raisonnable et sans retard injustifié, le principe général de droit du délai raisonnable s'imposant en tout temps à l'administration. A cet égard, l'article 2, § 1er, alinéa 4, du NCECB dispose que : « Lorsque dans les cas visés à l'article 114, une nouvelle élection doit être organisée, le Gouvernement établit un calendrier précis reprenant les opérations électorales jusqu'au jour de l'élection inclus, la date d'installation des conseillers communaux et toutes les autres étapes postérieures à l'installation des conseillers communaux. » C'est dans le cadre de cette disposition que le présent projet d'arrêté établit le calendrier des opérations électorales dans la commune de Saint-Josse-ten-Noode. Compte tenu des éléments précités, le Ministre chargé des Pouvoirs Locaux souhaite organiser de nouvelles élections dans les plus brefs délais, dans le respect de l'entièreté des délais et étapes nécessaires prévus par le NCECB, à savoir : ? au plus tard le 35ème jour avant l'élection, le collège des |
burgemeester en schepenen stelt de vrederechter van het kanton een | bourgmestre et échevins met à disposition du juge de paix du chef-lieu |
gecertificeerd uittreksel van de kiezerslijst per stembureau ter | de canton un extrait certifié exact de la liste des électeurs dressée |
beschikking of verleent toegang tot de elektronische lijst; | par section de vote ou leur donne un accès à la liste électronique ; |
? Uiterlijk 33 dagen vóór de verkiezingen: | ? au plus tard le 33ème jour avant l'élection |
? De voorzitter van het hoofdbureau maakt een bericht bekend met de | ? le président du bureau principal publie un avis fixant le lieu et |
plaats, dagen en uren waarop hij de voordracht van kandidaten en | rappelant les jours et heures auxquels il recevra les présentations de |
aanwijzingen van getuigen zal ontvangen. Dit bericht wordt ook op de | candidats et les désignations de témoins. Cet avis est reproduit sur |
website van de gemeente geplaatst (artikel 31, § 1, eerste lid, van | le site web de la commune (art. 31, § 1er, al. 1er, du NCECB) ; |
het NBGKWB); ? Het college van burgemeester en schepenen bezorgt de voorzitter van | ? le collège des bourgmestre et échevins transmet au président du |
het hoofdbureau twee lijsten van personen die in aanmerking komen als | bureau principal les 2 listes des personnes susceptibles d'être |
voorzitter, bijzitter of plaatsvervangend bijzitter van een stembureau | investies de la fonction de président, d'assesseur ou d'assesseur |
(artikel 20, § 2, van het NBGKWB); | suppléant d'un bureau de vote (art. 20, § 2, du NCECB) ; |
? Uiterlijk 30 dagen vóór de verkiezingen: | ? au plus tard le 30ème jour avant l'élection |
? De voorzitter van het hoofdbureau wijst de voorzitters van de | ? le président du bureau principal désigne les présidents des bureaux |
stembureaus en geeft dadelijk kennis van deze aanwijzingen aan de | de vote et notifie les désignations aux intéressés et aux autorités |
betrokkenen en aan de gemeentelijke overheden (artikel 21, eerste lid, | communales (art. 21, 1er, du NCECB) ; |
van het NBGKWB); | |
? De Regering of haar gemachtigde publiceert om in het Belgisch | ? le Gouvernement ou son délégué publie au Moniteur belge un |
Staatsblad een bericht waarin het stemsysteem, de datum van de | communiqué indiquant le jour où l'élection a lieu et les heures |
verkiezing wordt meegedeeld, alsook de opening- en sluitingsuren van | d'ouverture et de fermeture des bureaux de vote. Ce communiqué indique |
de stembureaus. Dit bericht vermeldt ook de mogelijkheid voor elke | également qu'une réclamation relative à la liste des électeurs peut |
burger, die niet op de kiezerslijst voorkomt maar die meent te voldoen | être introduite par tout citoyen, s'il estime satisfaire aux |
aan de kiesvoorwaarden, tot het indienen van een bezwaar bij het | conditions de l'électorat, auprès de l'administration communale |
gemeentebestuur tot twaalf dagen voor de verkiezing (artikel 2, § 3, | jusqu'à douze jours avant l'élection (art. 2, § 3, du NCECB) ; |
van het NBGKWB). ? 29e en 28e dag vóór de verkiezingen: tussen 13 en 16 uur worden de | ? les 29ème et 28ème jours avant l'élection, entre 13 et 16 heures, |
akten van voordracht en bewilliging ingediend bij de voorzitter van | les actes de présentation et d'acceptation des candidats sont déposés |
het hoofdbureau (artikelen 31, § 1 en 33, § 3, van het NBGKWB). | entre les mains du président du bureau principal (art. 31, § 1er, al. 2 à 4, et art. 33, § 3, du NCECB) ; |
? 27e dag vóór de verkiezingen: om 16 uur sluit het hoofdbureau de | ? le 27ème jour avant l'élection, à 16 heures la liste des candidats |
kandidatenlijst voorlopig af (artikel 40, § 1, van het NBGKWB). | est provisoirement arrêtée par le bureau principal (art. 40, § 1er, |
al. 2, du NCECB) ; | |
? 24e dag vóór de verkiezingen: het hoofdbureau sluit de | ? le 24ème jour avant l'élection, le bureau principal arrête |
kandidatenlijst definitief af (art. 45, eerste en tweede lid, van het | définitivement la liste des candidats (art. 45, al. 1 et 2, du NCECB), |
NBGKWB), organiseert de opeenvolgende lotingen (volledige en | procède au tirage au sort successifs (listes complètes et incomplètes) |
onvolledige lijsten) voor de lijsten die geen gemeenschappelijk | pour les listes qui n'ont pas obtenu un numéro d'ordre commun (art. |
volgnummer bekwamen (art. 49, § 1, van het NBGKWB) en stelt het | 49, § 1er, du NCECB) et établit l'écran de vote (art. 49 du NCECB) ; |
stemscherm op (49 van het NBGKWB). | |
? Vanaf de 19e dag vóór de verkiezingen: de voorzitter van het | ? à partir du 19ème jour avant l'élection, le président du bureau |
hoofdbureau deelt de officiële kandidatenlijst mee aan de kandidaten | |
en aan de kiezers die hen hebben voorgedragen, indien zij het vragen | principal communique la liste officielle des candidats à ceux-ci et |
(artikel 50, § 2, derde lid van het NBGKWB). | aux électeurs qui les ont présentés, s'ils le demandent (art. 50, § 2, |
? 5e dag vóór de verkiezingen: Tussen 14 en 16 uur neemt de voorzitter | al. 3, du NCECB) ; ? le 5ème jour avant l'élection, entre 14 et 16 heures, le président |
van het hoofdbureau de aanwijzingen van getuigen in ontvangst (artikel | du bureau principal reçoit les désignations de témoins (art. 31, § 1er, |
31, § 1, zesde lid, van het NBGKWB). | al. 6, du NCECB) ; |
? 3e dag vóór de verkiezingen: de Regering zorgt ervoor dat de | ? le 3ème jour avant l'élection, le Gouvernement remet, contre |
gegevensdragers met de software en met de kandidatenlijsten in een | récépissé, les supports mémoire contenant le logiciel informatique et |
verzegelde tas, specifiek voor elk stembureau, tegen ontvangstbewijs | les listes des candidats aux présidents des bureaux principaux, dans |
overhandigd worden aan de voorzitters van de hoofdbureaus (NBGKWB, | une pochette scellée, spécifique pour chaque bureau de vote (art. 51, |
artikel 51, eerste en tweede lid). | al. 1 et 2, du NCECB). |
Het tijdschema met verkiezingsoperaties waarmee aan al deze vereisten | Le calendrier des opérations électorales permettant le respect de |
kan worden voldaan, wordt voorgesteld in de bijlage. Dit schema leidt | l'ensemble de ces exigences est celui proposé en annexe. Celui-ci |
ertoe dat de verkiezingen worden gehouden op zondag 9 februari 2025. | aboutit à la tenue des élections le dimanche 9 février 2025. |
Tot slot stelt dit ontwerp van regeringsbesluit dat de communicatie | Enfin, le présent projet d'arrêté indique que le communiqué relatif |
over de maximale toegestane uitgaven zal gebeuren "zodra de Federale | aux dépenses maximales autorisées aura lieu « dès communication par le |
Overheidsdienst Binnenlandse Zaken het aantal kiezers per 19 november | Service Public Fédéral Intérieur du nombre d'électeurs à la date du 19 |
2024 heeft bevestigd". In dit stadium kan de administratie inderdaad | novembre 2024 ». En effet, l'administration ne peut à ce stade prévoir |
nog geen exacte datum voorzien voor deze communicatie aangezien zij, | de date précise pour le communiqué en question étant donné qu'elle est |
voor deze operatie, afhankelijk is van de verwerkingstijd van haar | tributaire, pour cette opération, du délai de traitement de sa demande |
aanvraag door de Federale Overheidsdienst. | par le Service Public Fédéral Intérieur. |
Ter informatie van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Pour information du Gouvernement de la Région Bruxelles-Capitale, |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
belast met Plaatselijke Besturen, | des Pouvoirs locaux, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |
5 DECEMBER 2024. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 5 DECEMBRE 2024. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
betreffende de vaststelling van het tijdschema met de | Bruxelles-Capitale relatif à la fixation du calendrier des opérations |
verkiezingsoperaties in de gemeente Sint-Joost-ten-Node ingevolge de | électorales dans la commune de Saint-Josse-ten-Noode suite à |
ongeldigverklaring van de verkiezingen van 13 oktober 2024 | l'annulation des élections du 13 octobre 2024 |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles -Capitale, |
Gelet op het Nieuwe Brussels Gemeentelijk Kieswetboek, vastgesteld bij | Vu le Nouveau Code électoral communal bruxellois établi par |
de ordonnantie van 20 juli 2023, artikel 2, § 1, vierde lid; | l'ordonnance du 20 juillet 2023, l'article 2, § 1er, alinéa 4 ; |
Gelet op de wet van 7 juli 1994 betreffende de beperking en de | Vu la loi du 7 juillet 1994 relative à la limitation et au contrôle |
controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van de | des dépenses électorales engagées pour les élections des conseils |
provincieraden en de gemeenteraden de districtsraden en voor de | provinciaux, communaux et de district et pour l'élection directe des |
rechtstreekse verkiezing van de raden voor maatschappelijk welzijn, artikel 5; | conseils de l'aide sociale, l'article 5 ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 |
maart 2024 betreffende de voordracht en bewilliging van kandidaten bij | mars 2024 relatif à la présentation et à l'acceptation des candidats ; |
de gemeenteraadsverkiezingen; | |
Gelet op de beslissing van het rechtscollege 19 november 2024 tot | Vu la décision du collège juridictionnel du 19 novembre 2024 annulant |
ongeldigverklaring van de verkiezingen van 13 oktober 2024 in de | les élections du 13 octobre 2024 dans la commune de |
gemeente Sint-Joost-ten-Node; | Saint-Josse-ten-Noode ; |
Op de voordracht van de Minister belast met de Plaatselijke Besturen, | Sur la proposition du Ministre chargé des Pouvoirs locaux, |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De verkiezing voor de volledige vernieuwing van de |
Article 1er.L'élection pour le renouvellement intégral du conseil |
gemeenteraad van de gemeente Sint-Joost-ten-Node zal plaatsvinden op | communal de la commune de Saint-Josse-ten-Noode se tiendra le dimanche |
zondag 9 februari 2025. | 9 février 2025. |
Art. 2.In de formulieren in bijlage van het besluit van de Brusselse |
Art. 2.Dans les formulaires annexés à l'arrêté du Gouvernement de la |
Hoofdstedelijke Regering betreffende de voordracht en bewilliging van | Région de Bruxelles-Capitale du 28 mars 2024 relatif à la présentation |
kandidaten bij de gemeenteraadsverkiezingen worden de woorden "13 | et à l'acceptation des candidats, les mots « 13 octobre 2024 » sont |
oktober 2024" vervangen door de woorden "9 februari 2025". | remplacés par les mots « 9 février 2025 ». |
Art. 3.De resultaten van de loting van de volgnummers toegekend aan |
Art. 3.Les résultats du tirage au sort des numéros d'ordre attribués |
de partijen met vermelding van hun letterwoord, zoals meegedeeld door | aux partis avec mention de leur sigle, tels que communiqués par le |
de Minister belaste met de Plaatselijke Besturen op 3 september 2024, | Ministre chargé des Pouvoirs Locaux le 3 septembre 2024, restent |
blijven van toepassing voor de verkiezing van de gemeenteraad van de | d'application pour l'élection du conseil communal de la commune de |
gemeente Sint-Joost-ten-Node van 9 februari 2025. | Saint-Josse-ten-Noode du 9 février 2025. |
Art. 4.De maximaal toegestane bedragen voor de verkiezingsuitgaven |
Art. 4.Les montants maximaux autorisés de dépenses électorales pour |
voor de lijsten en voor de kandidaten zullen worden gecommuniceerd | les listes et pour les candidats seront communiqués par le Ministre |
door Minister belast met de Plaatselijke Besturen zodra de Federale | |
Overheidsdienst Binnenlandse Zaken het aantal kiezers op de datum van | chargé des Pouvoirs Locaux dès que le Service Public Fédéral Intérieur |
19 november 2024 communiceert. | aura indiqué le nombre d'électeurs à la date du 19 novembre 2024. |
Art. 5.Het tijdschema voor de verkiezingen wordt vastgesteld |
Art. 5.Le calendrier des opérations électorales est établi |
overeenkomstig de bijlage bij dit besluit. | conformément à l'annexe du présent arrêté. |
Art. 6.De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd |
Art. 6.Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
voor de Plaatselijke Besturen, is belast met de verdere uitvoering van | chargé des Pouvoirs locaux, est chargé de l'exécution du présent |
dit besluit. | arrêté. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op de dag van bekendmaking ervan |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Brussel, 5 december 2024. | Bruxelles, le 5 décembre 2024. |
Voor de Regering: | Pour le Gouvernement : |
De Minister-president | Le Ministre-Président |
van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister belast met de Plaatselijke Besturen, | Le Ministre chargé des Pouvoirs Locaux, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |