Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18/07/2024
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering inzake de vastlegging, de vereffening en de controle op de vastleggingen en de vereffeningen"
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering inzake de vastlegging, de vereffening en de controle op de vastleggingen en de vereffeningen Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'engagement, à la liquidation et au contrôle des engagements et des liquidations
18 JULI 2024. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering 18 JUILLET 2024. - Arrêté du Gouvernement de la Région de
inzake de vastlegging, de vereffening en de controle op de Bruxelles-Capitale relatif à l'engagement, à la liquidation et au
vastleggingen en de vereffeningen contrôle des engagements et des liquidations
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, artikel 20; article 20;
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions
Brusselse Instellingen, artikel 8, eerste lid; bruxelloises, article 8, premier alinéa;
Gelet op ordonnantie van 4 april 2024 houdende de Codex van de Vu l'ordonnance du 4 avril 2024 portant le Code des finances publiques
openbare financiën van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, artikelen de la Région de Bruxelles-Capitale, articles 60, 77, 78, 80, 82, et
60, 77, 78, 80, 82, en 146 tot en met 149; 146 à 149 compris;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15
juni 2006 inzake de boekhoudkundige vastlegging, de vereffening en de juin 2006 relatif à l'engagement comptable, à la liquidation et au
controle op de vastleggingen en de vereffeningen, gewijzigd bij de contrôle des engagements et des liquidations, modifié par les arrêtés
besluiten van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 juni 2007 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 juin 2007 et
en 16 januari 2014; du 16 janvier 2014;
Gelet op de gelijkekansentest van 19 maart 2024 uitgevoerd in Vu le test d'égalité des chances du 19 mars 2024 exécuté en
toepassing van artikel 2 van de ordonnantie van 4 oktober 2018 tot application de l'article 2 de l'ordonnance du 4 octobre 2018 tendant à
invoering van de gelijkekansentest; l'introduction du test d'égalité des chances;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 avril 2024;
april 2024; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 17 april 2024; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 avril 2024;
Gelet op het protocol nr. 2024-17 van 23 mei 2024 van het Comité van Vu le protocole n° 2024-17 du 23 mai 2024 du Comité de secteur XV;
sector XV; Gelet op advies 76.683/1 van de Raad van State, gegeven op 10 juli Vu l'avis 76.683/1 du Conseil d'Etat, rendu le 10 juillet 2024, en
2024, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; coordonnées sur le Conseil d'Etat du 12 janvier 1973 ;
Op voorstel van de Minister bevoegd voor Financiën, Begroting, Sur la proposition du Ministre chargé des Finances, du Budget, de la
Openbaar Ambt, de Promotie van Meertaligheid en van het Imago van Fonction publique, de la Promotion du Multilinguisme et de l'Image de
Brussel; Bruxelles;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen CHAPITRE 1er. - Dispositions générales

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° ordonnantie : de ordonnantie van 4 april 2024 houdende de Codex van 1° ordonnance : l'ordonnance du 4 avril 2024 portant le Code des
de openbare financiën van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; finances publiques de la Région de Bruxelles-Capitale;
2° diensten van de Regering : de diensten van de Regering als bepaald 2° services du Gouvernement : les services du Gouvernement tels que
in artikel 2, 5° van de ordonnantie; définis à l'article 2, 5° de l'ordonnance;
3° autonome bestuursinstellingen van eerste categorie (hierna ABI 1 3° organismes administratifs autonomes de première catégorie (ci-après
genaamd): de autonome bestuursinstellingen van eerste categorie als dénommés OAA1): les organismes administratifs autonomes de première
bepaald in artikel 2, 2°, tweede lid, a) van de ordonnantie; catégorie tels que définis à l'article 2, 2°, deuxième alinéa, a) de
4° autonome bestuursinstellingen van tweede categorie (hierna ABI 2 l'ordonnance; 4° organismes administratifs autonomes de deuxième catégorie (ci-après
genaamd): de autonome bestuursinstellingen van tweede categorie als dénommés OAA2): les organismes administratifs autonomes de deuxième
bepaald in artikel 2, 2°, tweede lid, b) van de ordonnantie; catégorie tels que définis à l'article 2, 2°, deuxième alinéa, b) de
l'ordonnance;
5° ordonnateur : de ordonnateur als bepaald in artikel 2, 6° van de 5° ordonnateur : l'ordonnateur tel que défini à l'article 2, 6° de
ordonnantie; l'ordonnance;
6° boekhoudkundige entiteit : de boekhoudkundige entiteit als bepaald 6° entité comptable : l'entité comptable telle que définie à l'article
in artikel 2, 16° van de ordonnantie; 2, 16° de l'ordonnance;
7° recurrente verbintenissen : de recurrente verbintenissen als 7° obligations récurrentes : les obligations récurrentes telles que
bepaald in artikel 2, 17° van de ordonnantie; définies à l'article 2, 17° de l'ordonnance ;
8° vastlegging : de vastlegging als bepaald in artikel 77, § 1, lid 1, 8° engagement : l'engagement tel que défini à l'article 77, § 1er,
van de ordonnantie; alinéa 1er, de l'ordonnance;
9° juridische verbintenis : de juridische verbintenis als bepaald in 9° engagement juridique : l'engagement juridique tel que défini à
artikel 77, § 1, tweede lid, van de ordonnantie; l'article 77, § 1er, alinéa 2, de l'ordonnance;
10° vereffening : de vereffening als bepaald in artikel 80 van de 10° liquidation : la liquidation telle que définie à l'article 80 de
ordonnantie; l'ordonnance;
11° bevoegde boekhouder: de bevoegde boekhouder als bepaald in artikel 11° comptable compétent : le comptable compétent tel que défini à
2, 32° van de ordonnantie; l'article 2, 32° de l'ordonnance;
12° boekhoudsoftware : het betreft een geïntegreerde beheersoftware of 12° logiciel de gestion comptable : il s'agit d'un logiciel de gestion
een ander type boekhoudsoftware; intégrée ou d'un autre type de logiciel de gestion comptable;
13° definitieve vastlegging : de vastlegging die geregistreerd is in 13° engagement finalisé : l'engagement enregistré dans le logiciel de
de boekhoudsoftware en die geviseerd is door de controle van de gestion comptable, visé par le contrôle des engagements et des
vastleggingen en de vereffeningen of, indien ze was vrijgesteld van liquidations ou, s'il a fait l'objet d'une exemption de visa
een vastleggingsvisum, goedgekeurd is door de bevoegde ordonnateur in d'engagement, approuvé par l'ordonnateur compétent dans ce logiciel de
deze boekhoudsoftware, ten laatste op 31 december van het betrokken gestion comptable, au plus tard le 31 décembre de l'année budgétaire
begrotingsjaar. Een vastlegging die niet aan deze eisen voldoet wordt concernée. Un engagement qui ne répond pas à ces exigences est
als niet definitief beschouwd; considéré comme non finalisé;
14° definitieve vereffening : de vereffening die geregistreerd is in 14° liquidation finalisée : la liquidation enregistrée dans le
de boekhoudsoftware en die geviseerd is door de controle van de logiciel de gestion comptable, visée par le contrôle des engagements
vastleggingen en de vereffeningen of, indien ze was vrijgesteld van et des liquidations ou, si elle a fait l'objet d'une exemption de visa
een vereffeningsvisum, goedgekeurd is door de bevoegde ordonnateur in de liquidation, approuvée par l'ordonnateur compétent dans ce logiciel
deze boekhoudsoftware, ten laatste op 31 januari van het jaar dat de gestion comptable, au plus tard le 31 janvier de l'année qui suit
volgt op het betrokken begrotingsjaar. Een vereffening die niet aan l'année budgétaire concernée. Une liquidation qui ne répond pas à ces
deze eisen voldoet wordt als niet definitief beschouwd; exigences est considérée comme non finalisée;
15° rechtshandeling : de administratieve beslissing gedateerd en 15° acte juridique : la décision administrative datée et signée par
ondertekend door de bevoegde ordonnateur; l'ordonnateur compétent;
16° betekening : een administratieve beslissing individueel meedelen 16° notification : le fait de porter, de manière individuelle, à la
aan een persoon op wie die beslissing betrekking heeft. Zij maakt de connaissance d'une personne, une décision administrative qui la
rechtshandeling tegenstelbaar aan derden en sluit de juridische concerne. Elle rend l'acte juridique opposable aux tiers et clôture
verbintenis af; l'engagement juridique;
17° visum verleend door de controle van de vastleggingen en de 17° visa octroyé par le contrôle des engagements et des liquidations :
vereffeningen : het attest van de verificatie van de correcte l'attestation de la vérification de la bonne application des
toepassing van de wettelijke en reglementaire bepalingen uitgevoerd dispositions légales et réglementaires effectuée par le contrôle des
door de controle van de vastleggingen en de vereffeningen op het
dossier goedgekeurd door de bevoegde ordonnateur overeenkomstig de engagements et des liquidations sur le dossier approuvé par
artikelen 148 en 149 van de ordonnantie; l'ordonnateur compétent conformément aux articles 148 et 149 de
18° subsidie van organieke aard (OSO) : de subsidie van organieke aard l'ordonnance; 18° subvention de nature organique (OSO) : la subvention de nature
als bepaald in artikel 1, 6° van het besluit van de Brusselse organique telle que définie à l'article 1, 6° de l'arrêté du
Hoofdstedelijke Regering van 30 mei 2024 betreffende de Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 30 mai 2024 relatif
administratieve en begrotingscontrole van de gewestelijke entiteit; au contrôle administratif et budgétaire de l'entité régionale;
19° subsidie van quasi organieke aard (QOSQO) : de subsidie van quasi 19° subvention de nature quasi organique (QOSQO) : la subvention de
organieke aard als bepaald in artikel 1, 7° van het besluit van de nature quasi organique telle que définie à l'article 1, 7° de l'arrêté
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 mei 2024 betreffende de du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 30 mai 2024
administratieve en begrotingscontrole van de gewestelijke entiteit; relatif au contrôle administratif et budgétaire de l'entité régionale;
20° overheidsopdrachten : de overheidsopdrachten als bepaald in 20° marchés publics : les marchés publics tels que définis à l'article
artikel 2, 17° van de wet van 17 juni 2016 inzake overheidsopdrachten, 2, 17° de la loi relative aux marchés publics du 17 juin 2016 telle
als gewijzigd; que modifiée;
21° basisallocatie : het deel van de begrotingsstructuur bepaald in 21° allocation de base : la partie de la structure budgétaire définie
artikel 1, 19° van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke à l'article 1, 19° de l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Regering van 30 mei 2024 betreffende de begrotingsfondsen, het Bruxelles-Capitale du 30 mai 2024 relatif aux fonds budgétaires, au
begrotingskader, de ontvangsten- en uitgavenbegroting en de cadre budgétaire, au budget des recettes et des dépenses et aux
begrotingswijzigingen. modifications budgétaires.

Art. 2.Dit besluit is van toepassing op :

Art. 2.Le présent arrêté s'applique :

1° de diensten van de Regering; 1° aux services du Gouvernement;
2° de ABI's 1; 2° aux OAA1 ;
3° de ABI's 2 zoals bepaald in artikel 4, § 1, eerste lid, van de 3° aux OAA2 tels que définis à l'article 4, § 1, premier alinéa, de
ordonnantie. l'ordonnance.
In afwijking van het eerste lid, punt 3°, is dit besluit niet van Par dérogation au premier alinéa, point 3°, cet arrêté n'est pas
toepassing op de ABI's 2 zoals bepaald in artikel 4, § 2, eerste lid, d'application aux OAA2 tels que définis à l'article 4, § 2, premier
van de ordonnantie. In afwijking van het eerste lid, punt 3°, is dit
besluit niet van toepassing op de ABI's 2 zoals bepaald in artikel 4,
§ 2, eerste lid, van de ordonnantie. alinéa, de l'ordonnance.
HOOFDSTUK 2. - De vastlegging en de betekening CHAPITRE 2. - L'engagement et la notification
Afdeling 1. - De vastlegging Section 1. - L'engagement

Art. 3.Overeenkomstig artikel 77, § 1, van de ordonnantie, bestaat de

Art. 3.Conformément à l'article 77, § 1er, de l'ordonnance,

vastlegging uit de aanrekening, ten laste van het vastleggingskrediet, l'engagement consiste dans l'imputation, à charge du crédit
van de bedragen die nodig zijn voor latere of gelijktijdige d'engagement, des sommes nécessaires à des liquidations ultérieures ou
vereffeningen, met het oog op een juridische verbintenis. simultanées, en vue d'un engagement juridique.
Overeenkomstig artikel 77 van de ordonnantie, legt de bevoegde Conformément à l'article 77 de l'ordonnance, l'ordonnateur compétent
ordonnateur elke uitgave ten laste van de begroting vast in de procède, dans le logiciel de gestion comptable, à l'engagement de
boekhoudsoftware. toute dépense à charge du budget.
De vastlegging gebeurt in euro, tot op de eurocent. L'engagement se fait en euros, au centime près.
Afdeling 2. - De betekening Section 2. - La notification

Art. 4.§ 1. De bevoegde ordonnateur moet de vastlegging hebben

Art. 4.§ 1er. L'ordonnateur compétent doit avoir finalisé

voltooid voorafgaand aan de betekening. l'engagement préalablement à la notification.
Door de betekening wordt de juridische verbintenis aangegaan ten La notification est la conclusion de l'engagement juridique vis-à-vis
overstaan van de derden. De betekening moet plaatsvinden in de loop des tiers. La notification doit se faire au cours du même exercice
van hetzelfde begrotingsjaar als de vastlegging waaraan ze gekoppeld budgétaire que l'engagement auquel il est lié, sauf application de
is, tenzij artikel 83 van de ordonnantie van toepassing is. l'article 83 de l'ordonnance.
§ 2. Uitzonderingen op § 1 zijn de gelijktijdige vastlegging alsook de § 2. L'engagement simultané ainsi que l'engagement prévisionnel qui ne
voorvastlegging die geen betrekking heeft op de eerst verrichte vastlegging. concerne pas le premier engagement réalisé sont des exceptions au § 1er.
§ 3. De betekening van een raamovereenkomst zonder gunning van een § 3. La notification d'un accord-cadre, sans attribution d'un marché
vervolgopdracht vormt een uitzondering op § 1. subséquent est une exception au § 1er.
De betekening van een opdracht tegen prijslijst zonder verplichte La notification d'un marché à bordereau de prix sans quantité minimale
minimumhoeveelheid vormt een uitzondering op § 1. obligatoire est une exception au § 1er.
Afdeling 3. - De bestelbon in de boekhoudsoftware Section 3. - Le bon de commande dans le logiciel de gestion comptable

Art. 5.Voor elke overheidsopdracht waarvan het bedrag lager is dan

Art. 5.Pour tout marché public dont le montant est inférieur à 30.000

30.000 euro exclusief btw en die niet het voorwerp uitmaakte van een euros hors T.V.A. et qui n'a pas fait l'objet d'un engagement
gewone of voorvastlegging, geldt de bestelbon die in de ordinaire ou prévisionnel, le bon de commande enregistré dans le
boekhoudsoftware wordt geregistreerd als een gewone vastlegging in de logiciel de gestion comptable est un engagement ordinaire au sens de
zin van artikel 8, 2° van dit besluit. l'article 8, 2° du présent arrêté.
Bij de in de boekhoudsoftware ingevoerde bestelbon moeten alle Le bon de commande introduit dans le logiciel de gestion comptable
documenten in verband met de bestelling gevoegd worden, en de doit être accompagné de tous les documents relatifs à la commande et
bestelbon moet worden ondertekend door de bevoegde ordonnateur doit être signé par l'ordonnateur compétent avant d'être notifié au
vooraleer hij betekend wordt aan derden. tiers.
Een vereffeningsvisum is vereist voor de vereffeningsdossiers in Les dossiers de liquidation, relatifs à la dépense découlant de cet
verband met de uitgave die voortvloeit uit deze gewone vastlegging. engagement ordinaire, sont soumis au visa de liquidation.
Afdeling 4. - De volledigheid van de dossiers Section 4. - La complétude des dossiers

Art. 6.§ 1. Met het oog op de volledigheid van de vastleggingsdossiers met betrekking tot een overheidsopdracht, bevat

Art. 6.§ 1er. Pour assurer la complétude des dossiers d'engagement

het dossier dat bij de vastlegging gevoegd wordt in de relatifs à un marché public, le dossier joint à l'engagement dans le
boekhoudsoftware alle documenten met betrekking tot de goedkeuring van logiciel de gestion comptable comprend tous les documents relatifs à
het bestek en de gunning van de opdracht, met inbegrip van alle l'approbation du cahier des charges et à l'attribution du marché, en
vereiste adviezen en akkoordbevindingen. Als er al een of meer ce compris tous les avis et accords requis. Lorsqu'un ou plusieurs
vastleggingen verricht werden in het kader van deze opdracht, dan moet engagements ont déjà été réalisés dans le cadre de ce marché, une note
er een toelichtende nota over de voorgeschiedenis van het dossier explicative de l'historique du dossier doit être jointe.
worden bijgevoegd. § 2. Met het oog op de volledigheid van de vastleggingsdossiers met § 2. Pour assurer la complétude des dossiers d'engagement relatifs à
betrekking tot een subsidie, bevat het dossier dat bij de vastlegging une subvention, le dossier joint à l'engagement dans le logiciel de
gevoegd wordt in de boekhoudsoftware alle documenten met betrekking gestion comptable comprend tous les documents relatifs à l'octroi de
tot de toekenning van deze subsidie, met inbegrip van alle vereiste adviezen en akkoordbevindingen. cette subvention, en ce compris tous les avis et accords requis.
§ 3. Voor de andere soorten uitgaven bevat het dossier dat bij de § 3. Pour les autres types de dépenses, le dossier joint à
vastlegging gevoegd wordt in de boekhoudsoftware de rechtshandeling l'engagement dans le logiciel de gestion comptable comprend l'acte
die machtiging verleent tot de uitgave, vergezeld van alle vereiste juridique autorisant la dépense, accompagné de tous les avis et
adviezen en akkoordbevindingen. accords requis.
§ 4. De in §§ 1, 2 en 3 van dit artikel bedoelde documenten worden § 4. Les documents visés aux §§ 1er,2 et 3 de ce même article sont
naar behoren ondertekend en gedateerd door de daartoe gemachtigde dûment signés et datés par les personnes y habilitées.
personen. § 5. Overeenkomstig artikel 149, § 2, van de ordonnantie mag de § 5. Conformément à l'article 149, § 2, de l'ordonnance, le contrôle
controle van de vastleggingen en de vereffeningen alle documenten des engagements et des liquidations peut se faire fournir tous les
opvragen die zij nodig heeft voor haar controle. De controle van de documents nécessaires à son contrôle. Le contrôle des engagements et
vastleggingen en vereffeningen van de diensten van de Regering stelt des liquidations des services du Gouvernement établit la liste des
de lijst op met de documenten die in het kader van haar controle documents requis pour chaque catégorie de dossier dans le cadre de son
vereist zijn voor elke categorie van dossier. contrôle.
Afdeling 5. - De wijziging van de vastlegging Section 5. - La modification de l'engagement

Art. 7.§ 1. Elke vastlegging alsook elke wijziging van de

Art. 7.§ 1. Tout engagement ainsi que toute modification de

vastlegging, dat wil zeggen een verhoging, vermindering of annulering l'engagement, c'est-à-dire une majoration, réduction ou annulation
van een vastlegging, maakt het voorwerp uit van een d'un engagement, fait l'objet d'un bulletin d'engagement, appuyé d'un
vastleggingsbulletin, gestaafd met een verantwoordingsdossier. Met de dossier justificatif. Le logiciel de gestion comptable permet
boekhoudsoftware kan het bedrag van de vastlegging en van de l'identification du montant de l'engagement, de sa majoration, de sa
verhoging, vermindering of annulering ervan geïdentificeerd worden. réduction ou de son annulation.
§ 2. De vermindering of annulering van de vastlegging die een § 2. La réduction ou l'annulation de l'engagement concernant un
vastlegging betreft die in de loop van een begrotingsjaar is voltooid, engagement finalisé au cours d'une année budgétaire restaure le crédit
leidt tot de overeenkomstige herstelling van het vastleggingskrediet d'engagement à due concurrence, pour cette même année budgétaire. En
voor datzelfde begrotingsjaar. De vermindering of de annulering van revanche, la réduction ou l'annulation concernant un engagement
een vastlegging die voltooid werd in de loop van een voorgaand finalisé au cours d'une année budgétaire antérieure n'entraîne pas de
begrotingsjaar leidt daarentegen niet tot een verhoging van het
beschikbare bedrag aan vastleggingskredieten voor het lopende majoration du montant disponible en crédits d'engagement pour l'année
begrotingsjaar. budgétaire en cours.
Afdeling 6. - De drie types van vastleggingen Section 6. - Les trois types d'engagements

Art. 8.De volgende beginselen zijn van toepassing op de vastlegging : 1°. De vastlegging is een gewone vastlegging, een voorvastlegging of een gelijktijdige vastlegging. 2°. Onverminderd de punten 3° en 4° moet de bevoegde ordonnateur een gewone vastlegging verrichten voor alle uitgaven die een impact hebben op de begroting. Deze gewone vastlegging wordt gekenmerkt door het feit dat ze voorafgaat aan de juridische verbintenis en de vereffening ervan, en dat het bedrag ervan overeenstemt met het bedrag van de juridische verbintenis. 3°. De bevoegde ordonnateur kan beslissen een voorvastlegging te

Art. 8.S'agissant de l'engagement, les principes suivants sont d'application : 1°. L'engagement est ordinaire, prévisionnel ou simultané. 2°. Sans préjudice des points 3° et 4°, l'ordonnateur compétent doit procéder à un engagement ordinaire pour toutes les dépenses ayant un impact budgétaire. Cet engagement ordinaire se caractérise par le fait qu'il précède l'engagement juridique et sa liquidation et que son montant correspond au montant de l'engagement juridique. 3°. L'ordonnateur compétent peut décider de procéder à un engagement

verrichten als het om recurrente verbintenissen gaat, als bepaald in prévisionnel quand il s'agit d'obligations récurrentes, telles que
artikel 2, 17° van de ordonnantie, die zijn aangegaan tijdens of vóór définies à l'article 2, 17° de l'ordonnance, contractées pendant ou
het begin van het begrotingsjaar. Het bedrag van de voorvastlegging avant le début de l'année budgétaire. Le montant de l'engagement
stemt overeen met de ramingsstaat van de uitgaven die betrekking prévisionnel correspond à l'état estimatif des dépenses liées à
hebben op het begrotingsjaar of die opeisbaar zijn in het begrotingsjaar. l'année budgétaire ou exigibles durant l'année budgétaire.
4°. De gelijktijdige vastlegging wordt gekenmerkt door het feit dat de 4°. L'engagement simultané se caractérise par le fait que l'engagement
vastlegging gelijktijdig met de vereffening ervan plaatsvindt en a lieu en même temps que sa liquidation et donne lieu à une imputation
aanleiding geeft tot een gelijktijdige aanrekening ten laste van de simultanée à charge des crédits d'engagement et de liquidation.
vastleggingskredieten en de vereffeningskredieten. De bevoegde L'ordonnateur compétent peut décider de procéder à un engagement
ordonnateur kan beslissen een gelijktijdige vastlegging te verrichten
voor de hieronder vermelde uitgaven: simultané pour les dépenses reprises ci-dessous :
a) de overheidsopdrachten waarvan het bedrag lager is dan 30.000 euro a) les marchés publics dont le montant est inférieur à 30.000 euros
exclusief btw; hors T.V.A.;
b) de kapitaalaflossingen, schuldgerelateerde interesten en b) les amortissements en capital, les intérêts liés à la dette et les
schuldgerelateerde werkingskosten; frais de fonctionnement liés à la dette;
c) uitgaven die noch overheidsopdrachten zijn waarop de wet- en c) les dépenses qui ne sont ni des marchés publics soumis à la
regelgeving inzake overheidsopdrachten van toepassing is, noch législation et la réglementation sur les marchés publics, ni des
subsidies, waarvan het bedrag lager is dan 30.000 euro exclusief btw; subventions, dont le montant est inférieur à 30.000 euros hors T.V.A.;
d) de bezoldigingen, pensioenen, kosten voor dienstopdrachten, d) les rémunérations, les pensions, les frais de mission, les
vergoedingen, diverse toelagen en terugbetalingen van niet-verschuldigde bedragen; indemnités, les allocations diverses et les remboursements de montants
e) de voorschotten aan de beheerders van voorschotten; indus; e) les avances aux régisseurs d'avances;
f) de begrotingsuitgaven die voortvloeien uit een annulering, zelfs f) les dépenses budgétaires qui sont la conséquence d'une annulation,
gedeeltelijk, van een vastgesteld recht op een vorig jaar met même partielle, d'un droit constaté sur année antérieure relatif aux
betrekking tot fiscale en niet-fiscale ontvangsten; recettes fiscales et non fiscales;
g) de verwijlinteresten; g) les intérêts de retard;
h) de bedragen die opeisbaar zijn ingevolge een gerechtelijke beslissing; h) les sommes exigibles par décision de justice;
i) de taksen en belastingen; i) les taxes et impôts;
j) de premies die beschouwd worden als subsidies van quasi organieke j) les primes considérées comme subvention de nature quasi organique
aard en waarbij de juridische verbintenis en de vereffening van de qui présentent un caractère de quasi-simultanéité entre l'engagement
premie vrijwel gelijktijdig plaatsvinden, aangezien de premie in één juridique et la mise en liquidation de la prime, celle-ci étant
keer wordt uitbetaald. liquidée en un paiement unique.
HOOFDSTUK 3. - De vereffening CHAPITRE 3. - La liquidation

Art. 9.§ 1. Overeenkomstig artikel 51, derde lid, van de ordonnantie

Art. 9.§ 1er. Conformément à l'article 51, alinéa 3, de l'ordonnance,

wordt het bewijsstuk van het vastgestelde recht, bedoeld in artikel 56 la pièce justificative du droit constaté, visée à l'article 56 de
van de ordonnantie, ingevoerd in de boekhoudsoftware door de directie l'ordonnance, est introduite dans le logiciel de gestion comptable par
Boekhouding van het bestuur Brussel Financiën en Begroting van de la direction de la comptabilité de l'administration Bruxelles Finances
Gewestelijke Overheidsdienst Brussel voor de diensten van de Regering et Budget du Service public régional de Bruxelles pour les services du
en, voor elke autonome bestuursinstelling, door haar respectieve Gouvernement et, pour chaque organisme administratif autonome, par son
boekhouddienst. service comptable respectif.
§ 2. De vereffening gebeurt in euro tot op de eurocent en wordt § 2. La liquidation se fait en euros au centime près et est validée
gevalideerd door de bevoegde ordonnateur, krachtens de geldende par l'ordonnateur compétent, en vertu des réglementations et
regelgeving en delegaties, op basis van het bewijsstuk van dit délégations en vigueur, sur la base de la pièce justificative de ce
vastgestelde recht. droit constaté.
§ 3. Voor de dossiers verbonden met een gewone of voorvastlegging § 3. L'ordonnateur compétent, pour les dossiers liés à un engagement
vergewist de bevoegde ordonnateur zich ervan dat de vereffening wordt ordinaire ou prévisionnel, s'assure que la liquidation soit imputée
aangerekend op de ermee verbonden vastlegging. Voor de dossiers sur l'engagement y relatif. Il s'assure, pour les dossiers liés à un
verbonden met een gelijktijdige vastlegging vergewist hij zich ervan engagement simultané, que la liquidation soit imputée sur l'allocation
dat de vereffening op de juiste basisallocatie wordt aangerekend. de base adéquate.
§ 4. De bevoegde ordonnateur vergewist zich ervan dat het dossier § 4. L'ordonnateur compétent s'assure de la complétude du dossier en
volledig is door te zorgen voor de documenten met betrekking tot de produisant les documents relatifs à l'engagement juridique. Il veille
juridische verbintenis. Hij ziet erop toe dat deze documenten à ce que ces documents soient signés et datés par les personnes y
ondertekend en gedateerd worden door de daartoe gemachtigde personen. habilitées.
Hoofdstuk 4. - De controle van de vastleggingen en vereffeningen Chapitre 4. - Le contrôle des engagements et des liquidations
Afdeling 1. - De visums Section 1. - Les visas
Onderafdeling 1. - Modaliteiten Sous-section 1. - Modalités

Art. 10.De vastleggings-, betekenings- en vereffeningsvisums van de

Art. 10.Les visas d'engagement, de notification et de liquidation du

controle van de vastleggingen en vereffeningen worden digitaal contrôle des engagements et des liquidations sont octroyés sous forme
verleend. Enkel in geval van overmacht kunnen ze op papier gegeven électronique, sauf en cas de force majeure où ils pourraient être
worden. octroyés sur papier.
De Minister van Begroting is gemachtigd om te bepalen welke Le Ministre du Budget est autorisé à déterminer les éléments
samenstellende elementen de vastleggingsbulletins en de constitutifs devant obligatoirement figurer sur les bulletins
betalingsbevelen verplicht moeten omvatten. d'engagement et les ordres de paiement.
Onderafdeling 2. - Vastleggingsvisum Sous-section 2. - Visa d'engagement

Art. 11.De bevoegde ordonnateur vraagt de controle van de

Art. 11.L'ordonnateur compétent demande un visa d'engagement au

vastleggingen en de vereffeningen om een vastleggingsvisum. contrôle des engagements et des liquidations.
De in artikel 8, 2° van dit besluit bedoelde uitgaven vereisen Les dépenses visées à l'article 8, 2° du présent arrêté sont soumises
voorafgaand aan hun betekening een visum tot gewone vastlegging van de au contrôle des engagements et des liquidations, en vue d'obtenir un
controle van de vastleggingen en de vereffeningen. visa d'engagement ordinaire préalable à leur notification.
De in artikel 8, 3° van dit besluit bedoelde uitgaven vereisen een Les dépenses visées à l'article 8, 3° du présent arrêté sont soumises
visum tot voorvastlegging van de controle van de vastleggingen en de au contrôle des engagements et des liquidations, en vue d'obtenir un
vereffeningen, overeenkomstig artikel 12, 2°. visa d'engagement prévisionnel, conformément à l'article 12, 2°.
Onderafdeling 3. - Betekeningsvisum Sous-section 3. - Visa de notification

Art. 12.De bevoegde ordonnateur vraagt de controle van de

Art. 12.L'ordonnateur compétent demande un visa de notification au

vastleggingen en de vereffeningen om een betekeningsvisum, tegelijk met : contrôle des engagements et des liquidations, en même temps que :
1°. de aanvraag voor een visum tot gewone vastlegging; 1°. la demande de visa d'engagement ordinaire;
2°. de aanvraag voor een visum tot voorvastlegging voor het eerste 2°. la demande de visa d'engagement prévisionnel de la première année
jaar van de juridische verbintenis. de l'engagement juridique.
Onderafdeling 4. - Vereffeningsvisum Sous-section 4. - Visa de liquidation

Art. 13.De bevoegde ordonnateur vraagt de controle van de

Art. 13.L'ordonnateur compétent demande un visa de liquidation au

vastleggingen en de vereffeningen om een vereffeningsvisum, op het contrôle des engagements et des liquidations, au moment de la
moment van de vereffening van de begrotingsuitgave, na de controle van liquidation de la dépense budgétaire, suite à la vérification des
de voorwaarden van het vastgestelde recht als bedoeld in artikel 56 conditions du droit constaté visées à l'article 56 de l'ordonnance.
van de ordonnantie.
Onderafdeling 5. - Gelijktijdig vastleggings- en vereffeningsvisum Sous-section 5. - Visa simultané en engagement et en liquidation

Art. 14.De bevoegde ordonnateur vraagt de controle van de

Art. 14.L'ordonnateur compétent demande un visa simultané en

vastleggingen en de vereffeningen om een gelijktijdig vastleggings- en engagement et en liquidation au contrôle des engagements et des
vereffeningsvisum wanneer hij de uitgaven vermeld in artikel 8, 4° van liquidations lorsqu'il procède à la liquidation des dépenses reprises
dit besluit vereffent. à l'article 8, 4° du présent arrêté.
Afdeling 2. - De uitgaven die geen visum vereisen Section 2. - Les dépenses ne faisant pas l'objet d'un visa
Onderafdeling 1. - Vrijstelling van het vastleggingsvisum Sous-section 1. - Exemption du visa d'engagement

Art. 15.§ 1. Overeenkomstig artikel 148, laatste lid, van de

Art. 15.§ 1er. Conformément à l'article 148, dernier alinéa, de

ordonnantie vereisen de bestelbonnen aangemaakt door de l'ordonnance, les bons de commande produits par le logiciel de gestion
boekhoudsoftware, overeenkomstig artikel 5 van dit besluit, in comptable, conformément à l'article 5 du présent arrêté, en dérogation
afwijking van artikel 148, eerste lid, 1° van de ordonnantie, geen à l'article 148, premier alinéa, 1° de l'ordonnance, ne sont pas
vastleggingsvisum van de controle van de vastleggingen en de soumis au visa d'engagement du contrôle des engagements et des
vereffeningen. liquidations.
§ 2. Overeenkomstig artikel 148, laatste lid, van de ordonnantie zijn § 2. Conformément à l'article 148, dernier alinéa, de l'ordonnance,
de subsidies van organieke aard en subsidies van quasi organieke aard les subventions de nature organique et les subventions de nature quasi
vrijgesteld van een vastleggingsvisum. organique sont exemptées d'un visa d'engagement.
§ 3. Overeenkomstig artikel 148, laatste lid, van de ordonnantie kan een gezamenlijk besluit van de functioneel bevoegde minister en de Minister van Begroting de uitgaven die daarin worden gepreciseerd vrijstellen van het vastleggingsvisum verstrekt door de controle van de vastleggingen en de vereffeningen. De bevoegde ordonnateur dient voor een dergelijke vrijstelling een gemotiveerd verzoek in bij de controle van de vastleggingen en de vereffeningen. Het besluit waarin de visumvrijstellingen worden opgesomd, wordt genomen na het advies van de controle van de vastleggingen en de vereffeningen. § 4. De in paragrafen 1, 2 en 3 vermelde visumvrijstellingen zijn ook § 3. Conformément à l'article 148, dernier alinéa, de l'ordonnance, un arrêté conjoint du ministre fonctionnellement compétent et du Ministre du Budget peut exempter du visa d'engagement octroyé par le contrôle des engagements et des liquidations les dépenses qu'il précise. La demande motivée d'une telle exemption est introduite par l'ordonnateur compétent auprès du contrôle des engagements et des liquidations. L'arrêté listant les exemptions de visa est pris après l'avis du contrôle des engagements et des liquidations. § 4. Les exemptions de visa d'engagement reprises aux paragraphes 1, 2
van toepassing op de wijzigingen van deze vastleggingen zoals et 3 s'appliquent également aux modifications de ces engagements
beschreven in artikel 7 van dit besluit. telles que décrites à l'article 7 du présent arrêté.
Onderafdeling 2. - Vrijstelling van het betekeningsvisum Sous-section 2. - Exemption de visa de notification

Art. 16.In afwijking van artikel 148, eerste lid, 3°, van de

Art. 16.En dérogation à l'article 148, premier alinéa, 3°, de

ordonnantie zijn volgende uitgaven vrijgesteld van het l'ordonnance, les dépenses suivantes sont exemptées du visa de
betekeningsvisum : notification :
1° de uitgaven die het voorwerp uitmaken van een gelijktijdige 1° les dépenses faisant l'objet d'un engagement simultané;
vastlegging; 2° de uitgaven die het voorwerp uitmaken van een voorvastlegging vanaf 2° les dépenses faisant l'objet d'un engagement prévisionnel à partir
het tweede jaar van de juridische vastlegging; de la deuxième année de l'engagement juridique;
3° de in artikel 15 van dit besluit vermelde uitgaven. 3° les dépenses reprises à l'article 15 du présent arrêté.
Subafdeling 3. - Vrijstelling van het vereffeningsvisum Sous-section 3. - Exemption de visa de liquidation

Art. 17.§ 1. Overeenkomstig artikel 148, laatste lid, van de

Art. 17.§ 1er. Conformément à l'article 148, dernier alinéa, de

ordonnantie is er geen vereffeningsvisum van de controle van de l'ordonnance, les subventions organiques et les subventions de nature
vastleggingen en de vereffeningen vereist voor de subsidies van quasi organiques, ne sont pas soumises au visa de liquidation du
organieke aard en de subsidies van quasi organieke aard. contrôle des engagements et des liquidations.
§ 2. Overeenkomstig artikel 148, laatste lid, van de ordonnantie kan een gezamenlijk besluit van de functioneel bevoegde minister en de Minister van Begroting de uitgaven die daarin worden gepreciseerd vrijstellen van het vereffeningsvisum verstrekt door de controle van de vastleggingen en de vereffeningen. De bevoegde ordonnateur dient voor een dergelijke vrijstelling een gemotiveerd verzoek in bij de controle van de vastleggingen en de vereffeningen. Het besluit waarin de visumvrijstellingen worden opgesomd, wordt genomen na het advies van de controle van de vastleggingen en de vereffeningen. § 3. De controle van de vastleggingen en de vereffeningen is gemachtigd om met steekproeven te werken en om voor bepaalde vereffeningen van eerder door haar geviseerde vastleggingen geen visum te verstrekken. § 2. Conformément à l'article 148, dernier alinéa, de l'ordonnance, un arrêté conjoint du ministre fonctionnellement compétent et du Ministre du Budget peut exempter du visa de liquidation octroyé par le contrôle des engagements et des liquidations, les dépenses qu'il précise. La demande motivée d'une telle exemption est introduite par l'ordonnateur compétent auprès du contrôle des engagements et des liquidations. L'arrêté listant les exemptions de visa est pris après l'avis du contrôle des engagements et des liquidations. § 3. Le contrôle des engagements et des liquidations est autorisé à procéder par échantillonnage et à ne pas viser certaines liquidations effectuées sur des engagements qu'il a préalablement visés.
Onderafdeling 4. - Steekproefsgewijze a posteriori controle van de Sous-section 4. - Contrôle aléatoire a posteriori des dossiers qui
dossiers die een vrijstelling van visum genieten bénéficient d'une exemption de visa

Art. 18.§ 1. De subsidies die vrijgesteld zijn van een visum op basis

Art. 18.§ 1er. Les subventions faisant l'objet d'une exemption de

van hun organieke of quasi organieke aard, alsook de uitgaven die visa sur base de leur nature organique ou quasi organique, ainsi que
vrijgesteld zijn van een visum op basis van een ministerieel besluit, les dépenses faisant l'objet d'une exemption de visa sur base d'un
als beschreven in de artikelen 15, 16 en 17 van dit besluit, kunnen a arrêté ministériel, tel que décrit aux articles 15, 16 et 17 du
posteriori gecontroleerd worden door de controle van de vastleggingen présent arrêté, peuvent être contrôlées a posteriori par le contrôle
en de vereffeningen. Deze controle wordt steekproefsgewijs uitgevoerd des engagements et des liquidations. Ce contrôle se fera par
en heeft betrekking op de wettigheid van de uitgaven alsook op de échantillonnage et portera sur la légalité des dépenses ainsi que sur
volledigheid van de vastleggings- en vereffeningsdossiers. la complétude des dossiers d'engagement et de liquidation.
§ 2. Als er bij de controle van de vastleggingen en de vereffeningen § 2. Si le contrôle des engagements et des liquidations constate des
onregelmatigheden worden vastgesteld met betrekking tot de wettigheid irrégularités par rapport à la légalité des dépenses ou des lacunes
van de uitgaven of als de dossiers onvolledig blijken te zijn, worden dans la complétude des dossiers, les remarques du contrôle seront
de opmerkingen van de controle meegedeeld aan de leidende ambtenaar communiquées au fonctionnaire dirigeant en vue d'obtenir une
met het oog op een regularisering van de bestaande dossiers of op régularisation des dossiers existants ou d'obtenir des modifications
wijzigingen in de toekomstige dossiers. dans les futurs dossiers.
Als deze gevraagde regulariseringen en wijzigingen niet worden Si ces régularisations et modifications demandées ne sont pas
doorgevoerd, dan bezorgt de controle van de vastleggingen en de effectuées, le contrôle des engagements et des liquidations transfère
vereffeningen haar vaststellingen aan de Minister van Begroting ses constatations au Ministre du Budget ainsi qu'au Ministre
evenals aan de functioneel bevoegde minister, die dan de per fonctionnellement compétent, lesquels peuvent par conséquent annuler
ministerieel besluit toegekende visumvrijstellingen kunnen annuleren. les exemptions de visa accordées par arrêté ministériel.
§ 3. De uitgaven waarvoor de visumvrijstelling is geannuleerd, kunnen § 3. Les dépenses ayant fait l'objet d'une annulation de l'exemption
pas ten vroegste 24 maanden na de annuleringsdatum een nieuwe de visa ne pourront faire l`objet d'une nouvelle exemption avant 24
vrijstelling krijgen. mois au minimum à partir de la date d'annulation.
Afdeling 3. - De controleur van de vastleggingen en vereffeningen, het Section 3. - Le contrôleur des engagements et des liquidations, le
netwerk van de controleurs van de vastleggingen en vereffeningen en de réseau des contrôleurs des engagements et des liquidations et la peine
tuchtstraffen disciplinaire
Onderafdeling 1. - De controleur van de vastleggingen en vereffeningen

Art. 19.Voor de diensten van de Regering, evenals voor de ABI's 1, stelt de Regering, op voorstel van de Minister van Begroting en Financiën, onder de statutaire personeelsleden de controleurs van de vastleggingen en vereffeningen aan. De controleurs van de vastleggingen en vereffeningen kunnen echter ook worden aangewezen onder de contractuele personeelsleden wanneer, bij afwezigheid van een statutair personeelslid, de continuïteit van de dienst in gevaar komt. De aanwijzing van contractuele personeelsleden wordt met bijzondere redenen omkleed. Onderafdeling 2. - Het netwerk van de controleurs van de vastleggingen en vereffeningen

Art. 20.De gewestelijke controleurs van de vastleggingen en vereffeningen, die als zodanig zijn aangewezen overeenkomstig artikel

Sous-section 1. - Le contrôleur des engagements et des liquidations

Art. 19.Pour les services du Gouvernement, ainsi que pour les OAA1, les contrôleurs des engagements et des liquidations sont désignés par le Gouvernement, sur proposition du Ministre du Budget et des Finances parmi les agents statutaires. Les contrôleurs des engagements et des liquidations peuvent toutefois être désignés parmi les agents contractuels lorsque, en l'absence d'un agent statutaire, la continuité du service risquerait d'être mise à mal. La désignation d'agents contractuels est spécialement motivée. Sous-section 2. - Le réseau des contrôleurs des engagements et des liquidations

Art. 20.Les contrôleurs des engagements et des liquidations

146 van de ordonnantie, komen regelmatig bij elkaar op initiatief van régionaux, désignés comme tels conformément à l'article 146 de
de controle van de vastleggingen en de vereffeningen van de diensten van de Regering. l'ordonnance, se réunissent régulièrement à l'initiative du contrôle
Dit netwerk heeft tot doel een uitwisselingsplatform tot stand te des engagements et des liquidations des services du Gouvernement.
brengen voor alle controleurs van de vastleggingen en de vereffeningen Ce réseau a pour objectif de créer un espace d'échange entre tous les
van de gewestelijke entiteit. contrôleurs des engagements et des liquidations de l'entité régionale.
Onderafdeling 3. - De tuchtstraf die van toepassing is op de Sous-section 3. - La peine disciplinaire applicable aux agents
statutaire personeelsleden statutaires

Art. 21.. § 1. Overeenkomstig artikel 147 van de ordonnantie kan aan

Art. 21.§ 1er. Conformément à l'article 147 de l'ordonnance, aucune

de controleurs van de vastleggingen en de vereffeningen geen peine disciplinaire, ni aucune autre mesure de nature à leur porter
tuchtstraf of andere maatregel die hen kan benadelen worden opgelegd préjudice, ne peut être infligée aux contrôleurs des engagements et
zonder het voorafgaandelijke advies van het Rekenhof over het dossier des liquidations, sans l'avis préalable de la Cour des comptes sur le
waarin het verzuim wordt opgetekend en dat voorafgaandelijk aan het dossier constatant le manquement et préalablement communiqué à la Cour
Rekenhof wordt bezorgd door de instantie die bevoegd is om de straf des comptes par l'autorité compétente pour prononcer la peine ou
uit te spreken of om andere maatregelen te nemen. prendre d'autres mesures.
§ 2. De tuchtverordening wordt ingesteld overeenkomstig de statutaire § 2. L'action disciplinaire est entamée conformément aux dispositions
bepalingen die van toepassing zijn op het personeelslid aan wie de statutaires applicables à l'agent mis en cause. La proposition de
feiten ten laste worden gelegd. Het voorstel van tuchtstraf, vergezeld peine disciplinaire, accompagnée de son dossier administratif, est
van het betreffende administratief dossier, wordt gelijktijdig
betekend aan het Rekenhof en aan het betrokken personeelslid. notifiée à la Cour des comptes en même temps qu'à l'agent concerné.
§ 3. Het Rekenhof dient zijn advies in bij de bevoegde overheid om de § 3. La Cour des comptes remet son avis à l'autorité compétente pour
straf binnen de vijftien werkdagen na de in § 2 bedoelde betekening prononcer la peine dans les quinze jours ouvrables de la notification
uit te spreken. visée au § 2.
§ 4. De tekst van het advies wordt opgenomen in het besluit dat in de § 4. Le texte de l'avis est reproduit dans l'arrêté qui prévoit la
straf voorziet of de maatregel toepast. peine ou applique la mesure.
Indien de voor het uitspreken van de tuchtstraf bevoegde overheid Si l'autorité compétente pour prononcer la peine disciplinaire
afwijkt van het door het Rekenhof verstrekte advies, deelt ze de s'écarte de l'avis rendu par la Cour des comptes, elle en motive les
motieven daarvoor mee in haar beslissing. Een kopie van het besluit raisons dans sa décision. Une copie de l'arrêté est adressée
wordt onmiddellijk aan de Minister van Begroting en het Rekenhof immédiatement au Ministre du Budget et à la Cour des comptes.
bezorgd. Onderafdeling 4. - Ontslag van toepassing op contractuele Sous-section 4. - Licenciement applicable aux membres du personnel
personeelsleden contractuel

Art. 22.. Onverminderd de bepalingen van de besluiten van de

Art. 22.Sans préjudice des dispositions des arrêtés du Gouvernement

Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 maart 2018 betreffende de de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 mars 2018 relatifs à la
rechtspositie en de bezoldigingsregeling van de contractuele situation administrative et pécuniaire des membres du personnel
personeelsleden van de gewestelijke overheidsdiensten van Brussel en van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest worden, in het geval van een ontslag, het verslag en het voorstel tot ontslag gelijktijdig betekend aan het Rekenhof en aan het betrokken personeelslid. Het Rekenhof verstrekt zijn advies binnen de vijftien werkdagen en betekent dit aan het betrokken personeelslid alsook aan de overheid bevoegd om de beslissing over het ontslag te nemen. Indien die laatste beslist af te wijken van het door het Rekenhof verstrekte advies, deelt ze de motieven daarvoor mee in haar beslissing. contractuel des services publics régionaux de Bruxelles et des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale, en cas de licenciement, le rapport et la proposition de licenciement sont notifiés à la Cour des comptes en même temps qu'au membre du personnel concerné. La Cour des comptes remet son avis dans les quinze jours ouvrables et notifie celui-ci au membre du personnel concerné ainsi qu'à l'autorité compétente pour prendre la décision de le licencier. Si cette dernière décide de s'écarter de l'avis rendu par la Cour des comptes, elle en communique les motifs dans sa décision.
HOODFSTUK 5. - Begrotingsuitvoering CHAPITRE 5. - Exécution budgétaire

Art. 23.§ 1. Geen enkele vereffening kan worden aangerekend ten laste

Art. 23.§ 1er. Aucune liquidation ne peut être imputée à charge d'un

van een vastlegging die niet definitief is. engagement qui n'a pas été finalisé.
§ 2. Onverminderd de vrijstellingen waarin artikel 17 van dit besluit § 2. Sans préjudice des exemptions prévues par l'article 17 du présent
voorziet, mag geen enkele betaling worden uitgevoerd als de arrêté, aucun paiement ne peut être effectué si la liquidation de la
vereffening van de uitgave in kwestie geen visum heeft verkregen van dépense en question n'a pas été visée par le contrôle des engagements
de controle van de vastleggingen en de vereffeningen. Voor een uitgave et des liquidations. Pour une dépense qui bénéficie d'une exemption de
die vrijgesteld is van het vereffeningsvisum mag de betaling pas visa de liquidation, le paiement ne peut être effectué tant que la
verricht worden als de uitgave geldig vereffend is. dépense n'a pas été valablement liquidée.

Art. 24.Worden in toepassing van artikel 60, 2°, a) van de

Art. 24.En application de l'article 60, 2°, a) de l'ordonnance sont

ordonnantie beschouwd als vastgelegd in de begrotingsboekhouding van considérés comme engagés, dans la comptabilité budgétaire d'une année
een welbepaald jaar, de vastleggingen die in dat jaar door de bevoegde déterminée, les engagements enregistrés dans le logiciel de gestion
ordonnateur geregistreerd werden in de boekhoudsoftware. comptable par l'ordonnateur compétent durant cette année.
De boekhoudsoftware onderscheidt de definitieve van de Le logiciel de gestion comptable distingue les engagements finalisés
niet-definitieve vastleggingen. des engagements non finalisés.
Niet-definitieve vastleggingen moeten door de bevoegde ordonnateur Les engagements non finalisés doivent être annulés par l'ordonnateur
geannuleerd worden. compétent.

Art. 25.In toepassing van artikel 60, 2°, b) van de ordonnantie

Art. 25.En application de l'article 60, 2°, b), de l'ordonnance, sont

considérées comme liquidées dans la comptabilité budgétaire d'une
worden de facturen, schuldvorderingen en andere gelijkaardige année budgétaire déterminée, les factures, déclarations de créance et
autres pièces similaires qui sont enregistrées par le comptable
documenten die de bevoegde boekhouder heeft geregistreerd in de compétent dans le logiciel de gestion comptable et liquidées par
boekhoudsoftware en die de bevoegde ordonnateur heeft vereffend tot 31 l'ordonnateur compétent jusqu'au 31 janvier de l'année qui suit
januari van het jaar dat volgt op het begrotingsjaar als vereffend
beschouwd in de begrotingsboekhouding van een welbepaald
begrotingsjaar. l'année budgétaire.
De boekhoudsoftware onderscheidt de vereffeningen die door de controle Le logiciel de gestion comptable distingue les liquidations visées et
van de vastleggingen en de vereffeningen geviseerd werden van de non visées par le contrôle des engagements et des liquidations. Le
niet-geviseerde vereffeningen. De software houdt ook rekening met de
vrijstellingen waarin artikel 17 van dit besluit voorziet. logiciel tient également compte des exemptions prévues à l'article 17
du présent arrêté.

Art. 26.Het in artikel 78, § 2, van de ordonnantie bedoelde bedrag

Art. 26.Le montant de l'encours des engagements visé à l'article 78,

van de uitstaande vastleggingen stemt overeen met het verschil tussen § 2, de l'ordonnance est constitué de la différence entre, d'une part,
enerzijds de definitieve vastleggingen en anderzijds de definitieve les engagements finalisés et, d'autre part, les liquidations
vereffeningen ten laste van die vastleggingen in de zin van artikel 23 finalisées, à charge de ces engagements, au sens de l'article 23 du
van dit besluit. présent arrêté.
In toepassing van artikel 78, § 1, van de ordonnantie annuleert de En application de l'article 78, § 1er, de l'ordonnance, l'ordonnateur
bevoegde ordonnateur een vastlegging als er geen enkele verplichting compétent annule un engagement lorsque plus aucune obligation ne peut
meer uit kan voortvloeien, en uiterlijk na zes jaar, behalve als de en découler, et au plus tard après six ans, sauf si l'engagement
onderliggende juridische verbintenis nog steeds loopt. juridique sous-jacent est toujours en cours.
HOOFDSTUK 6. - Slot- en opheffingsbepalingen CHAPITRE 6. - Dispositions finales et abrogatoires

Art. 27.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15

Art. 27.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale

juni 2006 inzake de boekhoudkundige vastlegging, de vereffening en de du 15 juin 2006 relatif à l'engagement comptable, à la liquidation et
controle op de vastleggingen en de vereffeningen, gewijzigd bij de au contrôle des engagements et des liquidations, modifié par les
besluiten van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 juni 2007 arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 juin
en 16 januari 2014, wordt opgeheven. 2007 et du 16 janvier 2014 est abrogé.

Art. 28.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2025.

Art. 28.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2025.

In afwijking van het eerste lid treden de artikelen 15, §§ 2 en 3, en Par dérogation au premier alinéa, les articles 15, §§ 2 et 3, et 17,
17, §§ 1 en 2, van dit besluit in werking op 1 juni 2025. §§ 1 et 2, du présent arrêté entrent en vigueur le 1er juin 2025.

Art. 29.De leden van de Regering zijn, ieder voor wat hem betreft,

Art. 29.Les membres du Gouvernement sont chargés, chacun en ce qui le

belast met de uitvoering van dit besluit. concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Voor de Regering : De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, Toerisme, de Promotie van het Imago van Brussel en Biculturele Zaken van gewestelijke belang, R. Vervoort De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Financiën en Begroting, Openbaar Ambt, de Promotie van Meertaligheid en van het Imago van Brussel, S. Gatz Pour le Gouvernement : Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'image de Bruxelles et du Biculturel d'intérêt régional, R. Vervoort Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Finances et du Budget, de la Fonction publique, de la Promotion du Multilinguisme et de l'Image de Bruxelles, S. GATZ
^