Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot klassering van de onbevaarbare waterlopen, tot aanwijzing van de gewestelijke vijvers, tot bepaling van de inhoud, de strekking, de modaliteiten en de termijnen betreffende de opstelling van de Atlas van het hydrografisch netwerk van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en tot goedkeuring van deze Atlas | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale opérant le classement des cours d'eau non navigables, la désignation des étangs régionaux, déterminant le contenu, la portée ainsi que les modalités et délais afférents à l'établissement de l'Atlas du réseau hydrographique de la Région de Bruxelles-Capitale et adoptant cet Atlas |
---|---|
23 MEI 2024. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot | 23 MAI 2024. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
klassering van de onbevaarbare waterlopen, tot aanwijzing van de | Bruxelles-Capitale opérant le classement des cours d'eau non |
gewestelijke vijvers, tot bepaling van de inhoud, de strekking, de | navigables, la désignation des étangs régionaux, déterminant le |
modaliteiten en de termijnen betreffende de opstelling van de Atlas | contenu, la portée ainsi que les modalités et délais afférents à |
van het hydrografisch netwerk van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | l'établissement de l'Atlas du réseau hydrographique de la Région de |
en tot goedkeuring van deze Atlas | Bruxelles-Capitale et adoptant cet Atlas |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 16 mei 2019 houdende het beheer en de | Vu l'ordonnance du 16 mai 2019 relative à la gestion et à la |
bescherming van onbevaarbare waterlopen en vijvers, artikelen 5, 6, 7, | protection des cours d'eau non navigables et des étangs, les articles |
10, 11 en 12; | 5, 6, 7, 10, 11 et 12; |
Gelet op het Brussels Wetboek voor Ruimtelijke Ordening goedgekeurd | Vu le Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire, adopté par |
bij besluit van 9 april 2004 en bekrachtigd door de ordonnantie van 13 | l'arrêté du 9 avril 2004 et ratifié par l'ordonnance du 13 mai 2004, |
mei 2004, artikel 124; | l'article 124; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering 22 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 |
april 2010 houdende sommige bepalingen betreffende de niet bevaarbare | avril 2010 portant certains dispositions relatives au cours d'eau non |
waterloop van 2e categorie nr. 1075 Geleitsbeek; | navigable de 2ème catégorie nr. 1075 Geleitsbeek ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 |
december 2013 tot vaststelling van de samenstelling van het dossier | décembre 2013 déterminant la composition du dossier de permis |
van de aanvraag voor een stedenbouwkundige vergunning; | d'urbanisme ; |
Gelet op het evaluatieverslag over de gelijke kansen, | Vu le rapport d'évaluation sur l'égalité des chances, appelé « test |
"gelijkekansentest" genoemd, zoals vereist door artikel 2, § 1, van de | d'égalité des chances » requis par l'article 2, § 1er, de l'ordonnance |
ordonnantie van 4 oktober 2018 tot invoering van de gelijkekansentest | du 4 octobre 2018 tendant à l'introduction du test d'égalité des |
en door artikel 1, § 1, van het besluit van 22 november 2018 tot | chances et par l'article 1er, § 1er, de l'arrêté du 22 novembre 2018 |
uitvoering van deze ordonnantie waarvan de Brusselse Hoofdstedelijke | portant exécution de cette ordonnance dont le Gouvernement de la |
Regering kennis heeft genomen op 26 oktober 2023; | Région de Bruxelles-Capitale a pris connaissance en date du 26 octobre 2023; |
Vu l'avis du Conseil de l'Environnement de la Région de | |
Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu van het Brussels | Bruxelles-Capitale réunissant le comité des usagers de l'eau, donné le |
Hoofdstedelijk Gewest via het Comité van watergebruikers, gegeven op 7 december 2023; | 7 décembre 2023; |
Gelet op het advies van Brupartners, gegeven op 21 december 2023; | Vu l'avis de Brupartners, donné le 21 décembre 2023; |
Gelet op het advies nr. 75.961/16 van de Raad van State, gegeven op 24 | Vu l'avis n° 75.961/16 du Conseil d'Etat, donné le 24 avril 2024, en |
april 2024, in toepassing van artikel 84, § 1, lid 1, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende het openbaar onderzoek gehouden van 24 november tot 24 | Considérant l'enquête publique qui s'est déroulée du 24 novembre au 24 |
december 2023; | décembre 2023 ; |
Overwegende het overleg van 14 december 2023 tussen Leefmilieu | Considérant la concertation qui s'est tenue le 14 décembre 2023 entre |
Brussel, de Vlaamse Milieumaatschappij (VMM) en de provincie | Bruxelles Environnement, la Vlaamse Milieumaatschappij (VMM) et la |
Vlaams-Brabant over het beheer van geklasseerde onbevaarbare | Province du Brabant flamand à propos de la gestion des cours d'eau non |
waterlopen die de grens tussen twee Gewesten vormen; | navigables classés qui forment la limite entre deux Régions ; |
Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu en Waterbeleid, | Sur proposition du Ministre ayant l'Environnement et la Politique de |
l'Eau dans ses attributions, | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling | CHAPITRE 1er. - Disposition générale |
Artikel 1.Voor de toepassing van onderhavig besluit, moet verstaan |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par « |
worden onder "ordonnantie" : de ordonnantie van 16 mei 2019 houdende | ordonnance » : l'ordonnance du 16 mai 2019 relative à la gestion et à |
het beheer en de bescherming van onbevaarbare waterlopen en vijvers. | la protection des cours d'eau non navigables et des étangs. |
HOOFDSTUK II. - Klassering van de onbevaarbare waterlopen | CHAPITRE 2. - Du classement des cours d'eau non navigables |
Art. 2.De onbevaarbare waterlopen die zijn geklasseerd overeenkomstig |
Art. 2.Les cours d'eau non navigables classés au sens de l'article 5, |
artikel 5, § 2 van de ordonnantie zijn opgenomen in bijlage 1. | § 2, de l'ordonnance sont repris en annexe 1. |
Art. 3.De niet-geklasseerde onbevaarbare waterlopen in de zin van |
Art. 3.Les cours d'eau non navigables non-classés au sens de |
artikel 5, § 3 van de ordonnantie zijn opgenomen in bijlage 2. | l'article 5, § 3, de l'ordonnance sont repris en annexe 2. |
HOOFDSTUK III. - Het bijzonder beschermingsstatuut | CHAPITRE 3.- - Du statut de protection de certains fossés |
van sommige grachten | |
Art. 4.De grachten met een beschermingsstatuut in de zin van artikel |
Art. 4.Les fossés bénéficiant d'un statut de protection au sens de |
5, § 3 van de ordonnantie zijn opgenomen in bijlage 3. Deze grachten zijn beschermingswaardig gezien de rol die zij met name kunnen spelen bij de ontwikkeling van de biodiversiteit als ecologische corridors en bij het voorkomen van overstromingsrisico's. Het is derhalve verboden handelingen en werken uit te voeren die leiden tot de verwijdering ervan of tot de vermindering van hun debiet zonder een stedenbouwkundige vergunning die is afgegeven in overeenstemming met het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening en die de afwezigheid van hydraulische en ecologische effecten van het project aantoont. HOOFDSTUK IV. - De aanwijzing van de gewestelijke vijvers | l'article 5, § 3, de l'ordonnance sont repris en annexe 3. Ces fossés sont dignes de protection au regard du rôle qu'ils peuvent notamment jouer dans le développement de la biodiversité en tant que corridor écologique ou dans la prévention des risques d'inondation. Il est dès lors interdit de procéder à tous actes et travaux amenant à leur suppression ou à la réduction de leur débit sans permis d'urbanisme délivré conformément au Code bruxellois de l'aménagement du territoire et démontrant l'absence d'impacts hydrauliques et écologiques du projet. CHAPITRE 4. - De la désignation des étangs régionaux |
Art. 5.De gewestelijke vijvers in de zin van artikel 6, § 1, van de |
Art. 5.Les étangs régionaux au sens de l'article 6, § 1er, de |
ordonnantie zijn opgenomen in bijlage 4, gerangschikt volgens hun | l'ordonnance sont repris à l'annexe 4, regroupés selon leur |
ligging per deelstroomgebied. | localisation par bassin versant. |
HOOFDSTUK V. - De Atlas van het hydrografisch netwerk | CHAPITRE 5. - L'Atlas du réseau hydrographique |
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | de la Région de Bruxelles-Capitale |
Art. 6.§ 1. De Atlas van het hydrografisch netwerk van het Brussels |
Art. 6.§ 1er. L'Atlas du réseau hydrographique de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest bedoeld in artikel 7 van de ordonnantie brengt | Bruxelles-Capitale visé à l'article 7 de l'ordonnance recense |
in kaart alle geklasseerde en niet-geklasseerde onbevaarbare | cartographiquement l'ensemble des cours d'eau non navigables classés |
waterlopen, de grachten en de gewestelijke vijvers bedoeld in de | et non classés, les fossés et les étangs régionaux visés aux articles |
artikelen 2 tot 5 van dit besluit. | 2 à 5 du présent arrêté. |
Voor onbevaarbare waterlopen die overeenkomstig artikel 2 zijn | Pour les cours d'eau non navigables classés visés à l'article 2, |
geklasseerd, vermeldt de Atlas van het hydrografisch netwerk van het | l'Atlas du réseau hydrographique de la Région de Bruxelles-Capitale |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest hun punt van oorsprong, breedte en | mentionne leur point d'origine, leur largeur et leur profondeur sous |
diepte in de vorm van dwarsprofielen en oeverlijnen. Hij lokaliseert | forme de profils en travers et crêtes de berges. Il localise en outre |
ook hun stroomas en bijhorende kunstwerken en identificeert alsook hun beheerder. | leur axe d'écoulement et les ouvrages d'art qui y sont liés ainsi |
Deze Atlas vormt het referentiedocument voor het beheer en de | qu'identifie qui en est leur gestionnaire. |
bescherming van de in het eerste lid genoemde elementen van het | L'Atlas du réseau hydrographique de la Région de Bruxelles-Capitale |
hydrografisch netwerk, met inbegrip van de uitvoering van de in de | constitue le document de référence pour la gestion et la protection |
ordonnantie vastgestelde verplichtingen. | des éléments du réseau hydrographique mentionnés à l'alinéa 1er, y |
compris la mise en oeuvre des obligations reprises dans l'ordonnance. | |
§ 2. De Atlas van het hydrografisch netwerk van het Brussels | § 2. L'Atlas du réseau hydrographique de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest wordt geproduceerd in vectorformaat in Lambert | Bruxelles-Capitale est réalisé sous format informatique vectoriel |
72 (epsg 31370) met de UrbIS-kaartbasis als geomatische referentie. | géoréférencé en Lambert belge 72 (epsg 31370) en utilisant le fond de |
De Atlas van het hydrografisch netwerk van het Brussels Hoofdstedelijk | |
Gewest wordt per uittreksel gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad en | plan UrbIS comme référence géomatique. |
kan worden geraadpleegd op de Brusselse portaalsite voor de | L'Atlas du réseau hydrographique de la Région de Bruxelles-Capitale |
verspreiding van ruimtelijke en milieu-informatie op | est publié par extrait au Moniteur belge et consultable sur le portail |
https://geodata.leefmilieu.brussels | bruxellois de diffusion de l'information géographique et |
§ 3. De Atlas van het hydrografisch netwerk van het Brussels | environnementale à l'adresse https://geodata.environnement.brussels |
Hoofdstedelijk Gewest wordt bijgewerkt bij elke herziening van de | § 3. L'Atlas du réseau hydrographique de la Région de |
lijsten in de bijlagen 1 tot en met 4 en ten minste om de zes jaar | Bruxelles-Capitale est actualisé à chaque révision des annexes 1 à 4 |
vanaf de inwerkingtreding van dit besluit volgens dezelfde | et, à tout le moins, mis à jour tous les 6 ans à compter de l'entrée |
modaliteiten voor de opstelling ervan. | en vigueur du présent arrêté selon les mêmes modalités afférentes à |
son établissement. | |
Art. 7.De Atlas van het hydrografisch netwerk van het Brussels |
Art. 7.Etabli conformément aux modalités fixées à l'article 6, |
Hoofdstedelijk Gewest, opgesteld overeenkomstig de in artikel 6 | l'Atlas du réseau hydrographique de la Région de Bruxelles-Capitale |
bepaald modaliteiten, wordt vastgesteld zoals hij is opgenomen in | est adopté tel qu'il figure en annexe 5. L'annexe 5 remplace ainsi |
bijlage 5. Het vervangt dus het document dat in 1956 werd opgesteld en | l'Atlas des cours d'eau non-navigables dressé et adopté en 1956 sur la |
aangenomen op basis van het koninklijk besluit van 10 juni 1955 | base de l'arrêté royal du 10 juin 1955 relatif à la confection de |
betreffende het opmaken van nieuwe beschrijvende tabellen der | nouveaux tableaux descriptifs des cours d'eau non navigables et de |
onbevaarbare waterlopen en van plannen waaruit hun toestand blijkt. | plans destinés à relever leur état. |
HOOFDSTUK VI. - Procedure voor de terugvordering | CHAPITRE 6. - De la procédure de recouvrement des frais engagés |
van de door de beheerder gemaakte kosten | par le gestionnaire |
Art. 8.In het geval bedoeld in artikel 10, § 1 van de ordonnantie, |
Art. 8.Dans l'hypothèse visée à l'article 10, § 1er de l'ordonnance |
waarin de beheerder van een geklasseerde onbevaarbare waterloop | où le gestionnaire d'un cours d'eau non navigable classé décide de |
beslist een deel van de kosten van onderhouds- en kleine | répercuter une part des frais engagés dans les travaux d'entretien et |
herstellingswerken door te rekenen aan één of meerdere derden die deze | de petite réparation sur un ou plusieurs tiers les ayant rendu |
noodzakelijk hebben gemaakt, dient hij contact op te nemen met deze | nécessaires, il est tenu de prendre contact avec ce(s) tiers afin |
derde(n) om voorafgaandelijk zijn (hun) goedkeuring voor de werken en | d'obtenir son(leur) accord préalable quant aux travaux et montants à |
de te maken kosten te verkrijgen. Bij gebrek aan deze goedkeuring | engager. A défaut d'accord, le gestionnaire fixera la part |
bepaalt de beheerder de bijdrage overeenkomstig het criterium | contributive en s'en tenant au critère fixé dans cet article 10, § 1er. |
vastgelegd in dit artikel 10, § 1. In elk geval, dient de beheerder | Dans tous les cas, dans son appréciation, le gestionnaire tient compte |
bij zijn beoordeling rekening te houden met de mogelijke oorzaken die | des éventuelles causes ayant nécessité la réalisation des travaux |
de werken noodzakelijk maakten en met het doel van de werken, teneinde | ainsi que de la finalité de ceux-ci afin de ne répercuter au(x) tiers |
aan de betrokken derde(n) alleen de kosten door te berekenen die zijn | concerné(s) que les frais engagés pour servir son(leur) ou un de |
gemaakt om zijn (hun) specifieke belang(en) te dienen, met uitsluiting | ses(leurs) intérêt(s) particulier(s), à l'exclusion de ceux engagés |
van de kosten die zijn gemaakt om redenen van algemeen belang. Wat | pour des motifs d'intérêt général. En ce qui concerne spécifiquement |
meer bepaald het onderhoud en de kleine herstellingswerken aan | les travaux d'entretien et de petite réparation des ouvrages d'art |
kunstwerken als bedoeld in artikel 9, § 2, punt 8, van de ordonnantie | visés à l'article 9, § 2, 8°, de l'ordonnance, l'intérêt général vise |
betreft, is het algemene belang de goede hydraulische stroming van een | à permettre le bon écoulement hydraulique d'un cours d'eau, sans |
waterloop mogelijk te maken, onverminderd de overname van de kosten | préjudice de la prise en charge de frais par des tiers conformément à |
door derden overeenkomstig artikel 10 van deze ordonnantie. | l'article 10 de cette ordonnance. |
Art. 9.In het geval bedoeld in artikel 11, § 1 van de ordonnantie, |
Art. 9.Dans l'hypothèse visée à l'article 11, § 1er de l'ordonnance |
waarin een beheerder van een geklasseerde onbevaarbare waterloop of | où le gestionnaire d'un cours d'eau non navigable classé ou d'un étang |
een gewestelijke vijver beslist om een deel van de kosten van door een | régional décide de répercuter sur un tiers une part des frais engagés |
derde aangevraagde buitengewone werken door te rekenen aan deze derde, | dans des travaux extraordinaires sollicités par celui-ci, le |
maakt de beheerder een afweging tussen de private en de publieke | gestionnaire met en balance les intérêts privés et publics de la |
belangen van de uitvoering van deze werken, om de meerwaarde die ze | réalisation de ces travaux pour estimer la plus-value qui en ressort |
voor de derde opleveren te ramen. | pour le tiers. |
Art. 10.In het geval bedoeld in artikel 12, § 1 van de ordonnantie, |
Art. 10.Dans l'hypothèse visée à l'article 12, § 1er de l'ordonnance |
waarin een beheerder van een geklasseerde onbevaarbare waterloop of | où le gestionnaire d'un cours d'eau non navigable classé ou d'un étang |
een gewestelijke vijver beslist om een deel van de kosten van | régional décide de répercuter sur un ou plusieurs tiers une part des |
buitengewone werken om door een of meerdere derden veroorzaakte schade | frais engagés dans des travaux extraordinaires pour réparer un dommage |
te herstellen door te berekenen aan deze derde(n), bepaalt de | que celui-ci ou ceux-ci aurai(en)t causé, le gestionnaire détermine le |
beheerder de bijdrage naar rato van de schade die deze derde(n) | montant de la part contributive au prorata de l'atteinte causée au |
berokkend heeft aan de waterloop of de vijver. | cours d'eau ou à l'étang par ce(s) tier(s). |
Art. 11.In de gevallen bedoeld in artikels 8, 9 en 10 van dit besluit |
Art. 11.Dans les cas visés aux articles 8, 9 et 10 du présent arrêté, |
bezorgt de beheerder de derde(n) per aangetekend schrijven een | le gestionnaire notifie au(x) tiers par lettre recommandée un décompte |
afrekening van de door hem gemaakte kosten, waarin hij desgevallend de | des frais qu'il a exposés, en justifiant, le cas échéant, les frais |
kosten gemaakt om private belangen te dienen en de andere kosten | engagés pour servir des intérêts particuliers et les autres. Les tiers |
motiveert. De betrokken derden beschikken over een termijn van 30 | concernés disposent d'un délai de 30 jours à compter de la réception |
dagen na ontvangst van deze kennisgeving om het geëiste bedrag bij de | de cette notification pour contester le montant réclamé auprès du |
beheerder te betwisten. Na het verstrijken van deze termijn, of indien | |
er geen betwisting is, stelt de dienst Boekhouding van de beheerder | gestionnaire. Passé ce délai ou à défaut de contestation, le service |
een factuur op en verzoekt hij deze derde(n) het vastgelegde bedrag | comptabilité du gestionnaire émet une facture invitant ce(s) tiers à |
binnen een termijn van 30 dagen terug te betalen volgens de door hem | rembourser le montant établi dans un délai de 30 jours selon les |
bepaalde modaliteiten. | modalités qu'il précise. |
HOOFDSTUK VII. - Wijzigingsbepaling | CHAPITRE 7. - Disposition modificatrice |
Art. 12.In artikel 6, 9° van het besluit van de Brusselse |
Art. 12.A l'article 6, 9° de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 12 december 2013 tot vaststelling van de | Bruxelles-Capitale du 12 décembre 2013 déterminant la composition du |
samenstelling van het dossier van de aanvraag voor een | dossier de permis d'urbanisme, tel que dernièrement modifié par arrêté |
stedenbouwkundige vergunning, zoals laatst gewijzigd door besluit van | |
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 1 april 2021, wordt het | |
woord "toestemming" door "machtiging" vervangen en de woorden "door de | du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er avril 2021, |
Provinciale verordening van 30 januari 1955 betreffende de | les mots « par le Règlement provincial du 30 janvier 1955 sur les |
niet-bevaarbare waterwegen van de Provincie Brabant in haar artikel | cours d'eau non navigables de la Province de Brabant dans son article |
32" door de woorden "in overeenstemming met de ordonnantie van 16 mei | 32 » sont remplacés par les mots « conformément à l'ordonnance du 16 |
2019 houdende het beheer en de bescherming van onbevaarbare waterlopen | mai 2019 relative à la gestion et à la protection des cours d'eau non |
en vijvers. Ook voor handelingen en werken aan een | navigables et des étangs. De même, pour les actes et travaux sur un |
beschermingswaardige gracht in de zin van deze ordonnantie wordt de | fossé digne de protection tel que désigné au sens de cette ordonnance, |
voorafgaande machtiging van de beheerder van het hydrografisch netwerk | l'autorisation préalable du gestionnaire du réseau hydrographique est |
bij het aanvraagdossier gevoegd." vervangen. | jointe au dossier de demande ». |
HOOFDSTUK VIII. - Slotbepalingen | CHAPITRE 8. - Dispositions finales |
Art. 13.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 |
Art. 13.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
april 2010 houdende sommige bepalingen betreffende de niet bevaarbare | du 22 avril 2010 portant certaines dispositions relatives au cours |
waterloop van 2de categorie nr. 1075 Geleitsbeek is opgeheven. | d'eau non navigable de 2e catégorie n° 1075 Geleitsbeek est abrogé. |
Art. 14.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2024. |
Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2024. |
Art. 15.De minister die bevoegd is voor het Waterbeleid is belast met |
Art. 15.Le ministre qui a la Politique de l'Eau dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 23 mei 2024. | Bruxelles, le 23 mai 2024. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering R. VERVOORT De Minister van Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Participatieve Democratie A. MARON Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale R. VERVOORT Le Ministre de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la Démocratie participative MARON Pour la consultation du tableau, voir image |