Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14/03/2024
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17 december 2015 houdende organisatie van de sociale verhuurkantoren "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17 december 2015 houdende organisatie van de sociale verhuurkantoren Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 décembre 2015 organisant les agences immobilières sociales
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
14 MAART 2024. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot 14 MARS 2024. - Arrêté du Gouvernement de la Région de
wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté Gouvernement de la Région de
van 17 december 2015 houdende organisatie van de sociale Bruxelles-Capitale du 17 décembre 2015 organisant les agences
verhuurkantoren immobilières sociales
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, artikel 20; article 20 ;
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions
Brusselse instellingen, artikel 8, eerste lid; bruxelloises, article 8, alinéa 1er ;
Gelet op de ordonnantie van 17 juli 2003 houdende de Brusselse Vu le Code bruxellois du Logement du 17 juillet 2003, les articles
Huisvestingscode, artikelen 120, § 1 en § 2, eerste en vierde lid, 123, 124, 125, § 2 en 128; 120, § 1er et § 2, alinéa 1er et 4, 123, 124, 125, § 2 et 128 ;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 17
december 2015 houdende organisatie van de sociale verhuurkantoren; décembre 2015 organisant les agences immobilières sociales ;
Gelet op de Gelijke Kansentest uitgevoerd op 31 juli 2023 ; Vu le test Egalité des Chances réalisé le 31 juillet 2023 ;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 31 Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 31 juillet 2023 ;
juli 2023 ; Gelet op het akkoord van de minister van Begroting, gegeven op 09 november 2023; Gelet op het advies van de Adviesraad voor Huisvesting, gegeven op 17 november 2023; Gelet op het advies nr. 75307/3 van de Raad van State, gegeven op 7 februari 2024, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op voorstel van de Minister bevoegd voor Huisvesting; Na beraadslaging, Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 09 novembre 2023; Vu l'avis du Conseil consultatif du Logement donné le 17 novembre 2023 ; Vu l'avis n° 75307/3 du Conseil d'Etat donné le 07 février 2024 en application de l'article 84, § 1er, al. 1er, 2° des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Sur la proposition du Ministre ayant le Logement dans ses attributions ; Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Brusselse

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du gouvernement de la

Hoofdstedelijke Regering van 17 december 2015 houdende organisatie van région de Bruxelles-Capitale du 17 décembre 2015 organisant les
de sociale verhuurkantoren worden de volgende wijzigingen aangebracht: agences immobilières sociales, les modifications suivantes sont apportées :
a) in 3° worden de woorden "de Directie Huisvesting van Brussel a) au 3°, les mots « la Direction Logement de Bruxelles Logement du
Huisvesting van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel" vervangen Service public régional de Bruxelles » sont remplacés par les mots «
door de woorden "het bestuur van de Gewestelijke Overheidsdienst l'Administration du Service public régional bruxellois qui a le
Brussel belast met huisvesting"; logement en charge » ;
b) het artikel wordt aangevuld met de bepaling onder 11°, luidende: b) il est ajouté un 11°, rédigé comme suit :
"11° Collectieve woning: een woning als bedoeld in artikel 1, 5° van « 11° Logement collectif : logement visé à l'article 1er, 5° de
het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke regering van 4 september l'arrêté du Gouvernement de la région de Bruxelles-Capitale du 4
2003 tot bepaling van de elementaire verplichtingen inzake veiligheid, septembre 2003 déterminant les exigences élémentaires en matière de
gezondheid en uitrusting van de woningen.". sécurité, de salubrité et d'équipement des logements ».

Art. 2.In artikel 2, § 1 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 2.Dans l'article 2, § 1er, du même arrêté, les modifications

wijzigingen aangebracht: suivantes sont apportées :
a) in het eerste lid worden de woorden "aan de minister" vervangen a) à l'alinéa 1er, les mots « au Ministre » sont remplacés par les
door de woorden "aan het bestuur"; mots « à l'Administration » ;
b) in 3° wordt de zin die begint met de woorden "Indien van b) au 3°, la phrase commençant par les mots « S'il échet » et
toepassing" en eindigt met de woorden "van dit besluit." opgeheven; finissant par les mots « du présent arrêté. » est abrogée ;
c) de bepaling onder 4° wordt opgeheven; c) le 4° est abrogé ;
d) de bepaling onder 6° wordt opgeheven; d) le 6° est abrogé ;
e) de bepaling onder 7° wordt vervangen als volgt: e) le 7° est remplacé par ce qui suit :
"7° een afschrift van het of van de samenwerkingsovereenkomsten die « 7° une copie de la ou des conventions de coopération conclues avec
met de begeleidingsdiensten-partners gesloten werden;"; les services d'accompagnement partenaires ; » ;
f) in 13° worden de woorden "zesmaandelijks financieel verslag" in het f) au 13°, quatrième tiret, les mots « un rapport financier semestriel
vierde gedachtestreepje vervangen door de woorden "jaarlijks » sont remplacés par les mots « un rapport financier annuel ».
financieel verslag".

Art. 3.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid,

Art. 3.L'article 3 du même arrêté est complété par un alinéa rédigé

luidende: comme suit :
"Ze bevatten ook een bewijs inzake de naleving van de verbintenissen « Elles comportent également une preuve du respect des engagements
als bedoeld in artikel 2, § 1, 13°. ". visés à l'article 2, § 1er, 13°. ».

Art. 4.Artikelen 4, 5 en 6 van hetzelfde besluit worden opgeheven.

Art. 4.Les articles 4, 5 et 6 du même arrêté sont abrogés.

Art. 5.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden paragrafen 1 tot en

Art. 5.Dans l'article 8 du même arrêté, les paragraphes 1er à 3 sont

met 3 vervangen als volgt: remplacés par ce qui suit :
" § 1. Naast de goederen waarvoor het sociaal verhuurkantoor houder « § 1er. Outre les biens pour lesquels l'agence immobilière sociale
van zakelijke rechten is, kunnen de woningen aan het sociaal est titulaire de droits réels, les logements peuvent être confiés à
verhuurkantoor toevertrouwd worden door het sluiten van een l'agence immobilière sociale par la conclusion d'une convention de
huurovereenkomst of een mandaat van beheer. location ou d'un mandat de gestion.
Deze schriftelijke overeenkomsten bevatten minstens de volgende Ces contrats écrits comportent au minimum les informations suivantes :
informatie: 1° de bepalingen als bedoeld in artikel 218 van de Code, met 1° les mentions visées à l'article 218 du Code, à l'exception du loyer
uitzondering van de referentiehuurprijs bedoeld in paragraaf 1, onder 4bis° ; de référence visé au paragraphe 1er, 4bis° ;
2° het voorwerp en het oogmerk van de overeenkomst; 2° l'objet et les finalités du contrat ;
3° het doelpubliek dat mogelijk in aanmerking komt; 3° le public cible susceptible d'être accueilli ;
4° de verbintenissen van het sociaal verhuurkantoor ten aanzien van de 4° les engagements de l'agence immobilière sociale vis-à-vis du
eigenaar; propriétaire ;
5° de werken die door het sociaal verhuurkantoor ten laste zouden 5° les travaux qui seraient pris en charge par l'agence immobilière
worden genomen, en in geval van een mandaat van beheer, het lot ervan sociale, et en cas de mandat de gestion, leur sort en fin de contrat ;
na afloop van de overeenkomst;
6° de categorie waaronder de in huur of in beheer genomen woning valt; 6° la catégorie de logements pris en location ou en gestion ;
7° de duur van de overeenkomst. 7° la durée du contrat.
De minimumduur van deze overeenkomsten beloopt: La durée minimale de ces contrats est de :
1° drie jaar in geval van verhuur of beheer van het goed; 1° trois ans en cas de gestion ou de location du bien ;
2° negen jaar als er ingrijpende renovatiewerkzaamheden nodig zijn 2° neuf ans lorsque des travaux de rénovation importants sont
voordat het goed wordt verhuurd; nécessaires avant la mise en location du bien ;
3° zevenentwintig jaar voor gebouwen of delen van gebouwen met ten 3° vingt-sept ans pour les immeubles ou parties d'immeubles comptant
minste tien woongelegenheden, als bedoeld in rubriek XI, § 1, 1°, e) au moins dix logements, visés par la rubrique XI, § 1er, 1°, e), du
van tabel B van de bijlage bij het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling van de goederen en de diensten bij die tarieven. Deze duur kan worden teruggebracht tot vijftien jaar wanneer de concessiegever ermee instemt elke opzegging minstens één jaar op voorhand te betekenen. § 2. De door de sociale verhuurkantoren beheerde woningen worden via een huurovereenkomst of onderhuurovereenkomst ter beschikking gesteld van het doelpubliek. Deze schriftelijke overeenkomsten bevatten minstens de volgende informatie: tableau B de l'annexe à l'arrêté royal n° 20 du 20 juillet 1970 fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux. Cette durée peut être ramenée à quinze ans si le concédant consent à notifier au minimum un an à l'avance tout congé. § 2. Les logements gérés par les agences immobilières sociales sont mis à disposition du public cible par un contrat de location ou de sous-location. Ces contrats écrits comportent au minimum les informations suivantes :
1° de bepalingen als bedoeld in artikel 218 van de Code, met 1° les mentions visées à l'article 218 du Code, à l'exception du loyer
uitzondering van de referentiehuurprijs bedoeld in paragraaf 1, onder 4bis° ; de référence visé au paragraphe 1er, 4bis° ;
2° de aanspraak op grond waarvan het sociaal verhuurkantoor handelt; 2° le titre par lequel/auquel l'agence immobilière sociale agit ;
3° de aard van de gesloten overeenkomst; 3° la nature du contrat conclu ;
4° het aantal toegelaten bewoners; 4° le nombre d'occupants autorisés ;
5° de uitsluiting van overdracht en onderhuur; 5° l'exclusion de la cession et de la sous-location ;
6° de kennisneming door de huurder van de aard en de draagwijdte van 6° la prise de connaissance par le preneur de la qualité et de
de rechten waarover het sociaal verhuurkantoor beschikt ten aanzien l'étendue des droits dont l'agence immobilière sociale dispose
van de eigenaar van het goed; vis-à-vis du propriétaire du bien ;
7° de opties om de overeenkomst te verbreken, met name in geval van 7° les facultés de résiliation du contrat, notamment en cas de fausses
bedrieglijke verklaringen; déclarations ;
8° de duur van de overeenkomst; 8° la durée du contrat, ;
9° de energieprestaties van het goed; 9° la performance énergétique du bien ;
10° de door de huurder aan het bestuur gegeven machtiging met het oog 10° l'autorisation donnée par le preneur à l'Administration, en vue
op de toegang, voor de toepassing van dit besluit, tot zijn d'accéder pour l'application du présent arrêté, à ses données
persoonsgegevens die beschikbaar zijn bij het Rijksregister. personnelles disponibles auprès du Registre National.
De ter beschikkingstelling van een transitwoning gebeurt via een La mise à disposition d'un logement de transit se fait via une
bewoningsovereenkomst conform bijlage 6 van dit besluit. convention d'occupation conforme à l'annexe 6 du présent arrêté.
§ 3. Elke bepaling die strijdig is met de bepalingen als bedoeld in §§ § 3. Toute clause contraire aux dispositions visées aux §§ 1er et 2
1 en 2 sluit de woning in kwestie van het toepassingsgebied van dit exclut le logement concerné du champ d'application du présent arrêté.
besluit uit." »

Art. 6.Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid,

Art. 6.L'article 9 du même arrêté est complété par un alinéa rédigé

luidende: comme suit :
"Als de woning die in beheer genomen wordt of verhuurd wordt door het « Si le logement pris en gestion ou loué par l'agence immobilière
sociaal verhuurkantoor bewoond is op het moment waarop het contract sociale est occupé au moment où le contrat avec le concédant prend
met de concessiegever afloopt, moet het sociale verhuurkantoor er, fin, l'agence immobilière sociale est tenue de veiller à, dans la
waar mogelijk, voor zorgen de huurder via mutatie te herhuisvesten of mesure du possible, reloger le locataire par mutation ou à
effectief te begeleiden bij de zoektocht naar een nieuwe woning. Als l'accompagner de manière effective en vue de la recherche d'un nouveau
er sprake zou zijn van een huurschuld voor de woning in kwestie, kan logement. Dans l'hypothèse où une créance locative existerait pour le
het sociale verhuurkantoor een mutatie afhankelijk maken van de logement en question, l'Agence immobilière sociale peut conditionner
naleving van een afbetalingsplan.". une mutation au respect d'un plan d'apurement. ».

Art. 7.Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt:

Art. 7.L'article 10 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

"Voor de toepassing van dit besluit worden de woningen slechts in « Pour l'application du présent arrêté, les logements ne sont pris en
aanmerking genomen indien ze beantwoorden aan de verplichtingen voor considération que s'ils répondent aux exigences de sécurité, de
veiligheid, gezondheid en uitrusting als bepaald in artikel 4 van de salubrité et d'équipement définies par l'article 4 du Code, ainsi que
Code, alsook in het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke regering par l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4
van 4 september 2003 tot bepaling van de elementaire verplichtingen septembre 2003 déterminant les exigences élémentaires de sécurité, de
inzake veiligheid, gezondheid en uitrusting van de woningen. salubrité et d'équipement des logements.
Indien er geen andere bewoners zijn in de woning, is een flat of Toutefois, si le logement ne compte pas d'autre occupant, un flat ou
studio echter ook toegelaten. In dit geval moet de woning een minimale un studio est également admissible. Dans ce cas, il doit avoir une
oppervlakte hebben van 26 vierkante meter voor een alleenstaande en 28 surface minimale de 26 mètres carré pour une personne seule et de 28
vierkante meter voor een gehuwd of echtelijk samenwonend stel, met mètres carré pour un couple marié ou vivant maritalement, à
uitzondering van studentenwoningen en woningen die via een l'exception des logements étudiants et des logements attribués par le
overeenkomst voor transitwoningen worden toegewezen.". biais d'une convention de transit. ».

Art. 8.In artikel 13 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 8.Dans l'article 13 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht: sont apportées :
a) in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "tegen 31 oktober" a) au paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « pour le 31 octobre » sont
vervangen door de woorden "tegen 15 oktober"; remplacés par les mots « pour le 15 octobre » ;
b) in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "aanvraag, via b) au paragraphe 1er, alinéa 2, les mots « par pli recommandé à
aangetekende zending aan het Bestuur verzonden," vervangen door de l'Administration » sont remplacés par les mots « par pli recommandé ou
woorden " via aangetekende zending of via e-mail verzonden naar het op par courriel à l'adresse préalablement communiquée par
voorhand door het bestuur meegedeelde adres "; l'administration » ;
c) paragraaf 1, tweede lid, 3°, wordt vervangen door hetgeen volgt: c) le paragraphe 1er, alinéa 2, 3° est remplacé par ce qui suit : « la
"de lijst van woningen die op 30 september worden beheerd, met liste des logements gérés à la date du 30 septembre, en ce compris les
inbegrip van de woningen waarvan de effectieve bewoning voorzien is in logements dont l'occupation effective est prévue dans le courant de
de loop van het jaar waarvoor de subsidie wordt aangevraagd"; l'année pour laquelle le subside est demandé. » ;
d) paragraaf 1 wordt aangevuld met een vijfde lid, dat als volgt luidt: d) le paragraphe 1er est complété par un alinéa 5 rédigé comme suit :
"Indien de gevraagde documenten niet worden voorgelegd binnen een « A défaut de produire les documents demandés dans un délai de vingt
termijn van twintig dagen vanaf de datum waarop het Bestuur het jours à dater de l'envoi par l'Administration de la demande de
verzoek om aanvullende informatie heeft verzonden, wordt de complément, la demande de subvention est réputée caduque. »
subsidieaanvraag geacht te zijn vervallen.".
e) paragraaf 3 wordt vervangen door hetgeen volgt: e) le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit :
" § 3. De subsidies die worden toegekend in overeenstemming met § 2 « § 3. Les subsides octroyés conformément au § 2 sont liquidés en deux
worden in twee schijven uitbetaald. tranches.
De eerste schijf, die met 90% van het toegekende bedrag overeenstemt, La première tranche, correspondant à 90 % du montant alloué, est
wordt uitbetaald op basis van een schuldvordering die vanaf de liquidée sur base d'une déclaration de créance qui peut être produite
ontvangst van de beslissing van toekenning voorgelegd mag worden. dès la réception de la décision d'octroi.
De tweede schijf, die met maximaal 10% van het toegekende bedrag La deuxième tranche, correspondant à maximum 10 % du montant alloué,
overeenstemt, wordt uitbetaald op basis van een schuldvordering die est liquidée sur base d'une déclaration de créance qui doit être
uiterlijk op 31 december van het jaar volgend op de door de subsidie transmise au plus tard le 31 décembre de l'année suivant la période
gedekte periode moet worden voorgelegd. couverte par le subside.
Deze tweede schuldvordering wordt ingediend op verzoek van het L'introduction de cette deuxième déclaration se fera sur invitation de
Bestuur, na controle van het dossier met bewijsstukken dat het sociaal l'Administration après contrôle du dossier justificatif communiqué par
verhuurkantoor heeft bezorgd." l'agence immobilière sociale. »
f) het artikel wordt aangevuld met een paragraaf 4, luidende: f) il est ajouté un paragraphe 4, rédigé comme suit :
"Het sociaal verhuurkantoor moet dit dossier met bewijsstukken via « Ce dossier justificatif, que l'agence immobilière sociale doit
elektronische communicatiemiddelen uiterlijk op 30 juni van het jaar transmettre par moyen de communication électronique au plus tard le 30
volgend op de door de subsidie gedekte periode bezorgen. Het dossier juin de l'année suivant la période couverte par le subside, contiendra
moet minstens de volgende verantwoordingsstukken bevatten: au minimum les pièces justificatives suivantes :
1° de rekeningen en balansen van het boekjaar waarop de subsidie 1° les comptes et bilans de l'exercice couvert par le subside, établis
betrekking heeft, opgesteld volgens het standaarddocument als bedoeld selon le modèle visé à l'article 2, § 1er, alinéa 1er, 13° ;
in artikel 2, § 1, eerste lid, 13° ; 2° le rapport financier visé à l'article 2, § 1er, alinéa 1er, 13° ;
2° het financieel verslag als bedoeld in artikel 2, § 1, eerste lid, 3° un rapport d'activités dont le modèle pourra être établi par le
13° ; 3° een activiteitenverslag, waarvan het standaarddocument door de Minister kan worden vastgesteld; 4° de bewijsstukken in verband met de uitgaven die voortvloeien uit de vervulling van de in het kader van dit besluit bedoelde opdrachten voor het jaar waarop de subsidie betrekking heeft; 5° in geval van een specifieke woning, een afschrift van elke nieuwe overeenkomst die is ondertekend met een begeleidingsinstantie-partner die voordien nog niet aan de administratie werd overgemaakt, de eventuele wijzigingen aan de bestaande overeenkomsten en jaarlijks een attest van de partners die de lijst van de huurders van het sociaal verhuurkantoor vermeld die gedurende het subsidiejaar begeleid werden; 6° in geval van een solidaire of intergenerationele woning, een afschrift van de schriftelijke verbintenis, overeenkomst, huishoudelijk reglement of een ander soortgelijk instrument, zoals Ministre ; 4° les pièces justificatives relatives aux frais engendrés par l'exercice des missions prévues dans le cadre de ce présent arrêté se rapportant à l'année couverte par la subvention ; 5° lorsqu'il s'agit d'un logement spécifique, une copie de chaque nouvelle convention signée avec un organisme d'accompagnement partenaire qui n'aurait pas encore été envoyée à l'administration précédemment, les avenants éventuels des conventions existantes et annuellement une attestation des partenaires reprenant le listing des locataires de l'agence immobilière sociale accompagnés durant l'année de la subvention ; 6° lorsqu'il s'agit d'un logement solidaire ou intergénérationnel, une copie de l'engagement écrit, convention, règlement d'ordre intérieur
voorzien in artikel 2, § 1, 25° en 26° van de Code; ou autre instrument de ce type, prévu par l'article 2, § 1er, 25° et
7° inkomensbewijzen en, behalve wanneer het een studentenwoning in de 26° du Code ; 7° les preuves de revenus et, sauf lorsqu'il s'agit d'un logement
zin van hoofdstuk X van dit besluit of een transitwoning betreft, étudiant au sens du chapitre X du présent arrêté ou d'un logement de
domiciliëringsbewijzen van de huurders van wie het inkomen lager ligt transit, de domiciliation des locataires dont les revenus se situent
dan het toelatingsinkomen voor sociale woningen. en-dessous du revenu d'admission au logement social.
Met uitzondering van de normale huurleegstand wordt het globale
subsidiebedrag verhoudingsgewijs verminderd ten belope van de A l'exception du vide locatif normal, le montant global de la
ontbrekende bewijsstukken, inkomensbewijzen en domiciliëringsbewijzen. subvention sera diminué à concurrence des justificatifs et des preuves
In het kader van de analyse van de door het sociaal verhuurkantoor de revenus et de domiciliation manquants.
bezorgde informatie met het oog op de verantwoording van zijn Dans le cadre de l'analyse des informations fournies par l'Agence
subsidie, en voordat enige definitieve beslissing over het immobilière sociale en vue de la justification de sa subvention, et
verantwoorde subsidiebedrag wordt genomen, geeft het Bestuur een avant tout décision définitive quant au montant justifié de la
subvention, l'Administration veillera à laisser un délai raisonnable à
redelijke termijn aan het sociaal verhuurkantoor om de eventueel l'agence immobilière sociale afin de fournir ou préciser les
ontbrekende, onvolledige of niet rechtsgeldige informatie te bezorgen éventuelles informations manquantes ou jugées incomplètes ou non
of te verduidelijken. probantes.
De Minister kan de te bezorgen informatie en documenten alsook de Le Ministre peut préciser et compléter les indications et documents à
wijze waarop ze worden verschaft nader omschrijven en aanvullen.". fournir ainsi que leur mode de transmission. ».

Art. 9.In artikel 14 van hetzelfde besluit worden de woorden

Art. 9.Dans l'article 14 du même arrêté, les mots « 48.946,97 euros »

"48.946,97 euro" vervangen door de woorden "62.054,41 euro" en worden sont remplacés par les mots « 62.054,41 euros » et les mots «
de woorden "24.473,49 euro" vervangen door de woorden "31.027,21 24.473,49 euros » sont remplacés par les mots « 31.027,21 euros ».
euro".

Art. 10.Artikel 15 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt:

Art. 10.L'article 15 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

"

Art. 15.§ 1. Het sociaal verhuurkantoor dat over minstens twintig

«

Art. 15.§ 1er. L'agence immobilière sociale disposant d'au moins

woningen beschikt, geniet een jaarlijkse subsidie. vingt logements bénéficie d'un subside annuel.
Deze subsidie wordt slechts toegekend voor zover de woningen die Ce subside est accordé pour autant que les logements gérés par
worden beheerd door het sociaal verhuurkantoor toegewezen worden aan l'agence immobilière sociale soient attribués à des ménages répondant
gezinnen die de door artikel 125 van de Code vastgestelde inkomensvoorwaarden vervullen. Maximaal dertig procent van de woningen die worden beheerd door het sociaal verhuurkantoor mogen worden toegewezen aan gezinnen die beschikken over inkomsten die tot 50% hoger liggen dan de inkomsten die worden vastgesteld krachtens artikel 2, § 2, eerste lid, 1° van de Code. Het aantal woningen afkomstig van de publieke sector mag twintig woningen per sociaal verhuurkantoor niet overschrijden indien het minder dan honderd woningen beheert en twintig procent indien het meer dan honderd woningen beheert. Als het aantal woningen uit de overheidssector de drempels zou overschrijden waarin het derde lid voorziet, zal het bestuur een of meerdere woningen niet in aanmerking nemen bij de berekening van de subsidies bedoeld in hoofdstuk VI om zo opnieuw onder de toegestane drempels te geraken. Bij voorrang de woningen die recht geven op de laagste subsidies zullen niet in aanmerking genomen worden. Voor de berekening van de jaarlijkse subsidie als bedoeld in lid 1 aux conditions de revenus fixées par l'article 125 du Code. Trente pourcents maximum des logements gérés par l'agence immobilière sociale pourront être attribués à des ménages disposant de revenus jusqu'à 50 % supérieurs aux revenus fixés en vertu de l'article 2, § 2, alinéa 1er, 1° du Code. Le nombre de logements issus du secteur public ne peut excéder vingt logements par agence immobilière sociale si elle gère moins de cent logements et vingt pourcents si elle gère plus de cent logements. Si le nombre de logements issus du secteur public devait dépasser les seuils prévus à l'alinéa 3, l'administration ne prendra pas en considération dans le calcul des subsides visés au chapitre VI un ou plusieurs logements de manière à redescendre en-dessous des seuils autorisés. Ce seront en priorité les logements donnant droit aux subsides les plus faibles qui ne seront pas pris en considération.
worden enkel de eerste 600 woningen in aanmerking genomen die op de Pour le calcul du subside annuel visé à l'alinéa 1er, seuls les 600
lijst staan als bedoeld in artikel 13, § 1, 3°. Middels premiers logements repris dans la liste visée à l'article 13, § 1er,
voorafgaandelijk akkoord van de minister bevoegd voor Huisvesting en 3°, seront pris en compte. Moyennant accord préalable du Ministre
van de minister bevoegd voor Begroting mag dit maximumcijfer worden ayant le Logement dans ses attributions et du Ministre ayant le budget
verhoogd. dans ses attributions, ce seuil pourra être augmenté.
In dit akkoord mag de Minister na te leven bijkomende voorwaarden aan Le Ministre peut, à l'occasion de cet accord, imposer à l'agence
het sociaal verhuurkantoor opleggen. Deze voorwaarden moeten met name immobilière sociale le respect de conditions supplémentaires. Ces
betrekking hebben op de financiële draagkracht van het sociaal conditions porteront notamment sur la santé financière de l'agence
verhuurkantoor en op zijn capaciteit om een aanzienlijk aantal immobilière sociale et sur sa capacité à gérer un nombre important de
woningen te beheren. logements.
§ 2. Het sociaal verhuurkantoor moet over generieke woningen § 2. L'agence immobilière sociale dispose de logements génériques
beschikken toegankelijk voor iedereen die voldoet aan de accessibles à toute personne répondant aux conditions de revenus
inkomensvoorwaarden vastgelegd door artikel 125 van de Code, evenals fixées par l'article 125 du Code et de logements spécifiques, destinés
over specifieke woningen die bestemd zijn voor een doelgroep en die à l'accueil d'un public cible et faisant l'objet d'une convention avec
het voorwerp uitmaken van een overeenkomst met een naar behoren un service accompagnateur partenaire dument agréé.
erkende begeleidingsdienst-partner.
§ 3. De subsidie is vastgesteld op 1.503,52 euro per woning, eventueel § 3. Le subside est fixé à 1.503,52 euros par logement, éventuellement
verhoogd met: majoré de :
1° 1.145,71 euro indien de woning vier kamers of meer bevat; 1° 1.145,71 euros si le logement comporte quatre chambres ou plus ;
2° 833,25 euro per nieuwe woning in beheer of in huur genomen door het 2° 833,25 euros par nouveau logement pris en gestion ou en location
sociaal verhuurkantoor in de loop van de twaalf maanden die de par l'agence immobilière sociale au cours des douze mois précédant la
indieningsdatum van hun subsidieaanvraag voorafgaat; date d'introduction de leur demande de subside ;
3° In geval van specifieke woningen voor zover er een effectieve 3° Dans le cas des logements spécifiques et pour autant que
maatschappelijke begeleiding is voor deze doelgroepen : l'accompagnement social relatif à ces publics est effectif :
a) 1.325,00 euro, indien het een woning betreft voorbehouden aan: a) 1.325,00 euros s'il s'agit d'un logement réservé à :
1) een persoon die niet langer dakloos is; 1) une personne qui perd sa qualité de sans abri ;
2) een persoon met geestelijke gezondheidsproblemen; 2) une personne ayant des problèmes de santé mentale ;
3) een verslaafde; 3) une personne souffrant d'assuétudes ;
4) een niet-begeleide minderjarige vreemdeling; 4) un mineur étranger non accompagné ;
5) een begeleid zelfstandig wonend minderjarige. 5) un mineur mis en autonomie.
b) 662,50 euro, indien het een woning betreft voorbehouden aan: b) 662,50 euros, s'il s'agit d'un logement réservé à :
1) een persoon met een handicap, in het kader van de projecten als 1) une personne handicapée, dans le cadre des projets visés aux
bedoeld in artikel 35 en volgende; articles 35 et suivants ;
2) een persoon die een gevangenisstraf heeft uitgezeten; 2) une personne ayant purgé une peine d'emprisonnement;
3) een slachtoffer van intrafamiliaal geweld; 3) une personne victime de violences familiales ;
4) een slachtoffer van mensenhandel of souteneurschap. De sociale verhuurkantoren kunnen deze bonussen krijgen voor maximaal 30% van de woningen waarvan ze het dagelijkse beheer verzekeren. Indien de hierboven vermelde specifieke woningen meer dan 30% uitmaken van de woningen waarvan een sociaal verhuurkantoor het dagelijkse beheer verzekert, zijn het bij voorrang de laagste bonussen die niet zullen worden toegekend. Specifieke woningen voor kwetsbare personen met gezondheidsproblemen, schuldenlast of in afwachting van een verblijfsvergunning of asiel geven geen aanleiding tot de toekenning van een bijkomende bonus. Bij de berekening van het plafond van 30% wordt geen rekening gehouden met solidaire woningen waarin specifieke doelgroepen worden ondergebracht. 4° 1.325,00 euro per studentenwoning; 5° De volgende bedragen indien de woning wordt betrokken door huurders met een lager inkomen dan het toegelaten inkomen voor een sociale woning: 4) une personne victime de traite des êtres humains ou de proxénétisme. Les agences immobilières sociales peuvent obtenir ces bonus pour maximum 30% des logements dont elles assurent la gestion quotidienne. Si les logements spécifiques mentionnés ci-dessus représentent plus de 30% des logements dont une agence immobilière sociale assure la gestion quotidienne, ce seront en priorité les bonus les plus faibles qui ne seront pas accordés. Les logements spécifiques destinés aux personnes fragilisées par leur santé, endettées ou en attente d'un titre de séjour ou d'un droit d'asile ne donne pas lieu à l'octroi d'un bonus complémentaire. Les logements solidaires hébergeant des publics spécifiques ne sont pas pris en compte dans le calcul du plafond de 30%. 4° 1.325,00 euros par logement étudiant ; 5° Des montants suivants lorsque le logement est occupé par des locataires dont les revenus se situent en dessous du revenu d'admission au logement social :
a) Studio met een oppervlakte van minder dan 26 m2: 1.407,45 euro; a) Studio dont la surface est inférieure à 26 m2 : 1.407,45 euros ;
b) studio met een oppervlakte gelijk aan of groter dan 26 m2: 1.407,45 b) Studio dont la surface est égale ou supérieure à 26 m2 : 1.407,45
euro; euros ;
c) eenkamerappartement: 1.598,83 euro; c) Appartement 1 Ch. : 1.598,83 euros ;
d) tweekamerappartement: 1.787,29 euro; d) Appartement 2 Ch. : 1.787,29 euros ;
e) driekamerappartement: 2.520,65 euro; e) Appartement 3 Ch. : 2.520,65 euros ;
f) vierkamerappartement: 3.120,51 euro; f) Appartement 4 Ch. : 3.120,51 euros ;
g) vijfkamerappartement: 4.198,00 euro; g) Appartement 5 Ch. : 4.198,00 euros ;
h) zeskamerappartement: 4.894,33 euro; h) Appartement 6 Ch. : 4.894,33 euros ;
i) zevenkamerappartement en meer: 5.590,65 euro; i) Appartement 7 Ch. et plus : 5.590,65 euros ;
j) huis met een of twee slaapkamers: 2.987,15 euro; j) Maison 1 Ch./2 Ch. : 2.987,15 euros ;
k) huis met drie slaapkamers: 3.474,37 euro; k) Maison 3 Ch. 3.474,37 euros ;
l) huis met vier slaapkamers: 3.493,85 euro; l) Maison 4 Ch. : 3.493,85 euros ;
m) huis met vijf slaapkamers: 3.513,32 euro; m) Maison 5 Ch. : 3.513,32 euros ;
n) huis met zes slaapkamers: 3.688,71 euro; n) Maison 6 Ch. : 3.688,71 euros ;
o) huis met zeven of meer slaapkamers: 3.864,10 euro; o) Maisons 7 et Ch. et plus : 3.864,10 euros ;
p) collectieve woning met twee slaapkamers: 2.987,15 euro; p) Logement collectif 2 Ch. : 2.987,15 euros ;
q) collectieve woning met drie slaapkamers: 3.474,37 euro; q) Logement collectif 3 Ch. : 3.474,37 euros ;
r) collectieve woning met vier of meer slaapkamers: 3.493,85 euro; r) Logement collectif 4 Ch. et plus : 3.493,85 euros ;
s) per bijkomende kamer vanaf de vijfde slaapkamer: bijkomend 677,01 s) Par chambre supplémentaire au-delà de 4 Ch. : 677,01 euros
euro per kamer. supplémentaires par chambre.
6° De volgende bijkomende bedragen mogen worden toegekend per in 6° Les montants additionnels suivants peuvent être octroyés par
beheer of in huur genomen woning door het sociaal verhuurkantoor, logement pris en gestion ou en location par l'agence immobilière
gelegen in de geografische zones zoals bepaald door de Minister, sociale, situé dans les zones géographiques déterminées par le
rekening houdend met de behoefte aan en de aanwezigheid van woningen Ministre, en tenant compte notamment du besoin et de la présence de
die onder het toepassingsgebied van dit besluit vallen en op basis van logements entrant dans le champ d'application du présent arrêté et sur
de gemiddelde huurprijs die door het Observatiecentrum voor de base du loyer moyen constaté par l'Observatoire de l'Habitat et ce,
Huisvesting wordt vastgesteld, en wel voor een maximale duur van drie pour une durée maximale de trois ans à compter de la première prise en
jaar te rekenen vanaf de eerste inbeheername of verhuring door het gestion ou location par l'agence immobilière sociale :
sociaal verhuurkantoor:
a) Studio met een oppervlakte van minder dan 26 m2: 532,47 euro; a)- Studio dont la surface est inférieure à 26 m2 : 532,47 euros ;
b) studio met een oppervlakte gelijk aan of groter dan 26 m2: 636,00 b) Studio dont la surface est égale ou supérieure à 26 m2 : 636,00
euro; euros ;
c) eenkamerappartement: 738,48 euro; c) Appartement 1 Ch. : 738,48 euros ;
d) tweekamerappartement: 853,31 euro; d) Appartement 2 Ch. : 853,31 euros ;
e) driekamerappartement: 1.037,04 euro; e) Appartement 3 Ch. : 1.037,04 euros ;
f) vierkamerappartement: 1.222,54 euro; f) Appartement 4 Ch. : 1.222,54 euros ;
g) vijfkamerappartement: 1.531,70 euro; g) Appartements 5 Ch. : 1.531,70 euros ;
h) zeskamerappartement: 1.730,01 euro; h) Appartements 6 Ch. : 1.730,01 euros ;
i) zevenkamerappartement en meer: 1.928,31 euro; i) Appartements 7 Ch. et plus : 1.928,31 euros ;
j) huis met een of twee slaapkamers: 1.037,04 euro; j) Maison 1 Ch./2 Ch. : 1.037,04 euros ;
k) huis met drie slaapkamers: 1.222,54 euro; k) Maison 3 Ch. : 1.222,54 euros ;
l) huis met vier slaapkamers: 1.531,70 euro; l) Maison 4 Ch. : 1.531,70 euros ;
m) huis met vijf slaapkamers: 1.779,04 euro; m) Maison 5 Ch. : 1.779,04 euros ;
n) huis met zes slaapkamers: 2.026,38 euro; n) Maison 6 Ch. : 2.026,38 euros ;
o) huis met zeven of meer slaapkamers: 2.273,71 euro; o) Maison 7 Ch. et plus : 2.273,71 euros ;
p) collectieve woning met twee slaapkamers: 1.037,04 euro; p) Logement collectif 2 Ch. : 1.037,04 euros ;
q) collectieve woning met drie slaapkamers: 1.222,54 euro; q) Logement collectif 3 Ch. : 1.222,54 euros;
r) collectieve woning met vier of meer slaapkamers: 1.531,70 euro; r) Logement collectif 4 Ch. et plus : 1.531,70 euros ;
s) per bijkomende kamer vanaf de vijfde slaapkamer: bijkomend 247,34 s) Par chambre supplémentaire au-delà de 4 Ch. : 247,34 euros
euro per kamer. supplémentaires par chambre.
Deze bijkomende bedragen worden toegekend voor zover de aan de Ces montants additionnels sont octroyés pour autant que les montants
concessiegever betaalde bedragen verhoogd werden in toepassing van versés au concédant ont été augmentés en application de l'article 17,
artikel 17, § 2, en pro rata het aantal woningen die mogen worden § 2, et au prorata du nombre de logements pour la location desquels
verhuurd met een dergelijke huurprijsstijging. cette augmentation de loyer est accordée.
§ 4. Het inkomen van de huurders als bedoeld in § 3, 5° wordt bewezen § 4. La preuve des revenus des locataires visés au § 3, 5°, est
op grond van een attest van het OCMW, van een uitbetalingsinstelling établie par attestation du CPAS, d'un organisme de paiement des
voor de werkloosheidsuitkering, van het Fonds voor Arbeidsongevallen allocations de chômage, du Fonds des Accidents du travail ou d'une
of een verzekeringsonderneming met vaste premie of een
gemeenschappelijke verzekeringskas erkend overeenkomstig de société d'assurances à prime fixe ou d'une caisse commune d'assurances
Arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, van het Fonds voor agréées conformément à la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du
Beroepsziekten, van de Federale Pensioendienst of van de instelling travail, du Fonds des Maladies professionnelles, de l'Office national
die een overheidspensioen uitbetaalt, van de jaarlijkse afrekening of des Pensions ou de l'organisme débiteur d'une pension de service
de loonfiches afkomstig van de werkgever van de huurders of van een public, du décompte annuel ou de fiches de salaires émanant de
uitbetalingsinstelling voor vervangingsuitkeringen bij gebrek aan enig l'employeur des locataires, d'un organisme de paiement des allocations
ander inkomen of van het laatste aanslagbiljet - kohieruittreksel van de remplacement à défaut de tout autre revenu ou par le dernier
belastingen van natuurlijke personen of, bij gebrek hieraan, ieder avertissement-extrait de rôle à l'impôt des personnes physiques ou, à
ander document met bewijskracht. défaut, par tout autres documents probants.
§ 5. De in dit artikel bedoelde bedragen worden toegekend voor zover § 5. Les montants visés au présent article sont alloués pour autant
het sociaal verhuurkantoor voor het beheer van zijn park en zijn que l'agence immobilière sociale utilise, pour la gestion de son parc
subsidieaanvragen de door de minister bepaalde software gebruikt." et de ses demandes de subsides, le logiciel déterminé par le Ministre.

Art. 11.In artikel 16 van hetzelfde besluit worden de volgende

»

Art. 11.Dans l'article 16 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht: sont apportées :
a) paragraaf 1 wordt vervangen als volgt: a) le paragraphe 1er est remplacé par la disposition suivante :
" § 1. De bedragen als bedoeld in artikel 15, § 3 worden slechts « § 1er. Les montants visés à l'article 15, § 3, ne sont alloués qu'à
toegekend op voorwaarde dat het bedrag van de door het gezin of de
gezinnen betaalde huurprijs de volgende bedragen niet overschrijdt: condition que le montant du loyer payé par le ménage ou les ménages ne dépasse pas :
Huurprijs betaald door de huurder van wie de inkomsten lager liggen Huurprijs betaald door de huurder van wie de inkomsten lager liggen
dan of gelijk zijn aan de toelatingsdrempel voor een sociale woning dan of gelijk zijn aan de toelatingsdrempel voor een sociale woning
Huurprijs betaald door de huurder van wie de inkomsten hoger liggen Huurprijs betaald door de huurder van wie de inkomsten hoger liggen
dan de toelatingsdrempel voor een sociale woning dan de toelatingsdrempel voor een sociale woning
Loyer payé par le locataire dont les revenus sont inférieurs ou égaux Loyer payé par le locataire dont les revenus sont inférieurs ou égaux
au seuil d'admission au logement social au seuil d'admission au logement social
Loyer payé par le locataire dont les revenus sont supérieurs au seuil Loyer payé par le locataire dont les revenus sont supérieurs au seuil
d'admission au logement social d'admission au logement social
Studio met een oppervlakte van minder dan 26 m2 Studio met een oppervlakte van minder dan 26 m2
354,98 euro 354,98 euro
443,73 euro 443,73 euro
Studio dont la surface est inférieure à 26 m2 Studio dont la surface est inférieure à 26 m2
354,98 euros 354,98 euros
443,73 euros 443,73 euros
Studio met een oppervlakte gelijk aan of groter dan Studio met een oppervlakte gelijk aan of groter dan
26 m2 26 m2
416,86 euro 416,86 euro
530,00 euro 530,00 euro
Studio dont la surface est égale ou supérieure à 26 m2 Studio dont la surface est égale ou supérieure à 26 m2
416,86 euros 416,86 euros
530,00 euros 530,00 euros
eenkamerappartement eenkamerappartement
480,98 euro 480,98 euro
615,39 euro 615,39 euro
Appartement 1 Ch. Appartement 1 Ch.
480,98 euros 480,98 euros
615,39 euros 615,39 euros
tweekamerappartement tweekamerappartement
561,15 euro 561,15 euro
711,09 euro 711,09 euro
Appartement 2 Ch. Appartement 2 Ch.
561,15 euros 561,15 euros
711,09 euros 711,09 euros
driekamerappartement driekamerappartement
673,39 euro 673,39 euro
864,20 euro 864,20 euro
Appartement 3 Ch. Appartement 3 Ch.
673,39 euros 673,39 euros
864,20 euros 864,20 euros
vierkamerappartement vierkamerappartement
801,66 euro 801,66 euro
1.018,78 euro 1.018,78 euro
Appartement 4 Ch. Appartement 4 Ch.
801,66 euros 801,66 euros
1.018,78 euros 1.018,78 euros
vijfkamerappartement vijfkamerappartement
994,04 euro 994,04 euro
1.276,42 euro 1.276,42 euro
Appartement 5 Ch. Appartement 5 Ch.
994,04 euros 994,04 euros
1.276,42 euros 1.276,42 euros
zeskamerappartement zeskamerappartement
1.122,31 euro 1.122,31 euro
1.441,67 euro 1.441,67 euro
Appartement 6 Ch. Appartement 6 Ch.
1.122,31 euros 1.122,31 euros
1.441,67 euros 1.441,67 euros
zevenkamerappartement en meer zevenkamerappartement en meer
1.250,58 euro 1.250,58 euro
1.606,93 euro 1.606,93 euro
Appartement 7 Ch. et plus Appartement 7 Ch. et plus
1.250,58 euros 1.250,58 euros
1.606,93 euros 1.606,93 euros
huis met een of twee slaapkamers huis met een of twee slaapkamers
603,61 euro 603,61 euro
864,20 euro 864,20 euro
Maison 1 Ch./2Ch. Maison 1 Ch./2Ch.
603,61 euros 603,61 euros
864,20 euros 864,20 euros
huis met drie slaapkamers huis met drie slaapkamers
721,39 euro 721,39 euro
1.018,78 euro 1.018,78 euro
Maison 3 Ch. Maison 3 Ch.
721,39 euros 721,39 euros
1.018,78 euros 1.018,78 euros
huis met vier slaapkamers huis met vier slaapkamers
994,04 euro 994,04 euro
1.276,42 euro 1.276,42 euro
Maison 4 Ch. Maison 4 Ch.
994,04 euros 994,04 euros
1.276,42 euros 1.276,42 euros
huis met vijf slaapkamers huis met vijf slaapkamers
1.189,26 euro 1.189,26 euro
1.482,53 euro 1.482,53 euro
Maison 5 Ch. Maison 5 Ch.
1.189,26 euros 1.189,26 euros
1.482,53 euros 1.482,53 euros
huis met zes slaapkamers huis met zes slaapkamers
1.384,48 euro 1.384,48 euro
1.688,65 euro 1.688,65 euro
Maison 6 Ch. Maison 6 Ch.
1.384,48 euros 1.384,48 euros
1.688,65 euros 1.688,65 euros
huis met zeven of meer slaapkamers huis met zeven of meer slaapkamers
1.579,70 euro 1.579,70 euro
1.894,76 euro 1.894,76 euro
Maison 7 Ch. et plus Maison 7 Ch. et plus
1.579,70 euros 1.579,70 euros
1.894,76 euros 1.894,76 euros
collectieve woning met twee slaapkamers collectieve woning met twee slaapkamers
603,61 euro 603,61 euro
864,20 euro 864,20 euro
Logement collectif Logement collectif
2 Ch. 2 Ch.
603,61 euros 603,61 euros
864,20 euros 864,20 euros
collectieve woning met drie slaapkamers collectieve woning met drie slaapkamers
721,39 euro 721,39 euro
1.018,78 euro 1.018,78 euro
Logement collectif Logement collectif
3 Ch. 3 Ch.
721,39 euros 721,39 euros
1.018,78 euros 1.018,78 euros
collectieve woning met vier slaapkamers collectieve woning met vier slaapkamers
994,04 euro 994,04 euro
1.276,42 euro 1.276,42 euro
Logement collectif Logement collectif
4 Ch. 4 Ch.
994,04 euros 994,04 euros
1.276,42 euros 1.276,42 euros
collectieve woning met vier of meer slaapkamers (per bijkomende kamer) collectieve woning met vier of meer slaapkamers (per bijkomende kamer)
195,22 euro 195,22 euro
206,11 euro 206,11 euro
Logement collectif Logement collectif
4 Ch. et plus (par chambre complémentaire) 4 Ch. et plus (par chambre complémentaire)
195,22 euros 195,22 euros
206,11 euros Voor solidaire of intergenerationele woningen mag de som van de huurprijzen die de huurders betalen niet meer bedragen dan honderdvijftig procent van de huurprijs toegekend aan de concessiegever. De bedragen vastgesteld in deze paragraaf zijn de maximale huurbedragen die het sociaal verhuurkantoor aan het huurdersgezin mag vragen. Deze huurprijs mag niet lager liggen dan 50% van deze bedragen.". b) in de Nederlandstalige versie, in paragraaf 2, derde lid, in de bepaling onder 1°, wordt het woord "jaarlijks" opgeheven; c) in de Nederlandstalige versie, in paragraaf 2, derde lid, in de bepaling onder 2°, wordt het woord "m" vervangen door het woord "m2". 206,11 euros Pour les logements solidaires ou intergénérationnels, la somme des loyers des locataires ne peut dépasser cent-cinquante pourcents du loyer octroyé au concédant. Les montants fixés au présent paragraphe constituent les montants du loyer maximum qui peut être exigé par l'agence immobilière sociale au ménage locataire. Ce loyer ne pourra être inférieur à 50 % de ces montants. ». b) dans la version néerlandophone, au paragraphe 2, alinéa 3, 1°, le mot « jaarlijks » est abrogé ; c) dans la version néerlandophone, au paragraphe 2, alinéa 3, 2°, le mot « m » est remplacé par le mot « m2 ».

Art. 12.Artikel 18 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt:

Art. 12.L'article 18 du même arrêté, est remplacé par ce qui suit :

" § 1. Het sociaal verhuurkantoor moet een capaciteit van vijftig « § 1er. L'agence immobilière sociale doit atteindre la capacité de
woningen bereiken binnen een termijn van vijf jaar te rekenen vanaf de cinquante logements dans un délai de cinq ans à dater du premier
eerste erkenning. agrément.
Indien deze capaciteit niet wordt bereikt of indien het woningenpark A défaut d'atteindre cette capacité ou en cas de diminution du parc
tijdens de activiteit krimpt tot onder vijftig, krijgt het kantoor een immobilier, en deçà de cinquante logements en cours d'activité, elle
overgangsperiode van twee jaar om deze capaciteit te halen. Indien het bénéficie d'une période transitoire de deux ans pour atteindre cette
sociaal verhuurkantoor na afloop van deze overgangsperiode de capacité. Si à l'issue de cette période transitoire, l'agence
capaciteit van vijftig woningen niet heeft bereikt, verliest het elk immobilière sociale n'a pas atteint la capacité de cinquante
recht op subsidies voor een periode van vijf jaar. logements, elle perd tout droit aux subsides pour une période de cinq
§ 2. Het sociaal verhuurkantoor moet een capaciteit van honderd ans. § 2. L'agence immobilière sociale doit atteindre la capacité de cent
woningen bereiken binnen een termijn van tien jaar te rekenen vanaf de logements dans un délai de dix ans à dater du premier agrément.
eerste erkenning.
Indien deze capaciteit niet wordt bereikt of indien het woningenpark A défaut d'atteindre cette capacité ou en cas de diminution du parc
tijdens de activiteit krimpt tot onder honderd, krijgt het kantoor een immobilier, en deçà de cent logements en cours d'activité, elle
overgangsperiode van twee jaar om deze capaciteit te halen. Indien het bénéficie d'une période transitoire de deux ans pour atteindre cette
sociaal verhuurkantoor na afloop van deze overgangsperiode de capacité. Si à l'issue de cette période transitoire, l'agence
capaciteit van honderd woningen niet heeft bereikt, verliest het elk immobilière sociale n'a pas atteint la capacité de cent logements,
recht op subsidies voor een periode van vijf jaar. elle perd tout droit aux subsides pour une période de cinq ans.
§ 3. Voor de berekening van het aantal woningen worden de woningen met § 3. Pour le calcul du nombre de logements, les logements comportant
vier of meer slaapkamers als twee woningen beschouwd.". quatre chambres ou plus sont considérés comme représentant deux

Art. 13.In artikel 19 van hetzelfde besluit worden de volgende

logements. »

Art. 13.Dans l'article 19 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht: sont apportées :
1° in paragraaf 2 worden de woorden "2.285 euro" vervangen door de 1° dans le paragraphe 2, les mots « « 2.285 euros » sont remplacés par
woorden "2.896,90 euro"; les mots « 2.896,90 euros » ;
2° paragraaf 6 wordt vervangen als volgt: 2° le paragraphe 6 est remplacé par ce qui suit :
" § 6. Het sociaal verhuurkantoor kan zowel reserves aanleggen als in middelen voorzien voor huurrisico's en -lasten. In overeenstemming met artikel 123, § 1, 3° van de Code komen deze boekhoudkundige verrichtingen slechts in aanmerking voor subsidie voor zover ze samengesteld zijn voor een minimale periode van vijf jaar en zonder meer dan twee twaalfde te vertegenwoordigen van de totale massa aan huurprijzen, zonder lasten, die het sociaal verhuurkantoor jaarlijks int. Ze mag ook zowel reserves aanleggen als in middelen voorzien voor haar sociaal passief, die voor subsidie in aanmerking komen, voor zover ze het sociaal risico motiveert waarvoor de reserves worden aangelegd of in de middelen wordt voorzien. In ieder geval moeten deze reserves of middelen ingezet worden als het risico zich voordoet waarvoor ze in het leven geroepen werden. Deze financiële stromen worden in de resultatenrekening opgenomen en worden gedetailleerd in het standaarddocument dat de Minister heeft vastgelegd. Als het sociaal verhuurkantoor deze reserves of middelen inzet, kan het die bovendien volgens dezelfde voorwaarden opnieuw samenstellen. Zolang het plafond als bedoeld in het eerste lid niet is bereikt, zijn de sociale verhuurkantoren verplicht om ten minste 50% van hun « § 6. L'agence immobilière sociale a la possibilité de constituer des provisions ou des fonds affectés pour risques et charges locatifs. Ces opérations comptables ne seront éligibles au subside, conformément à l'article 123, § 1er, 3°, du Code, que pour autant qu'elles aient été constituées sur une période minimale de cinq ans et sans représenter plus de deux douzièmes de la masse totale des loyers, hors charges, perçus annuellement par l'agence immobilière sociale. Elle peut également constituer des provisions ou fonds affectés pour passif social éligibles à la subvention, pour autant qu'elle motive le risque social pour lequel la provision ou le fond affecté est constitué. Dans tous les cas, ces provisions ou fonds affectés doivent être mobilisés lorsque le risque pour lequel ils ont été constitué survient. Ces mouvements financiers sont repris au compte de résultat et sont détaillés dans le modèle tel que fixé par le Ministre. Lorsque l'agence immobilière sociale mobilise ces provisions ou fonds affectés, elle peut par ailleurs, les reconstituer aux mêmes conditions. Les agences immobilières sociales sont tenues, tant que le plafond visé à l'alinéa 1er n'est pas atteint, d'affecter au moins 50% de leur
bonussen te bestemmen voor de samenstelling van reserves of middelen boni pour la constitution des provisions ou fonds affectés pour
voor huurrisico's en -lasten"; risques et charges locatifs. » ;
3° paragraaf 8 wordt vervangen als volgt: 3° le paragraphe 8 est remplacé par ce qui suit:
" § 8. De werken die het voorwerp van een premieaanvraag kunnen « § 8. Les travaux qui peuvent faire l'objet d'une demande de prime
uitmaken in overeenstemming met het besluit van de Brusselse conformément à l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Hoofdstedelijke Regering van 31 maart 2022 betreffende de toekenning Bruxelles-Capitale du 31 mars 2022 relatif à l'octroi de primes à
van premies voor de verbetering van het woonmilieu mogen niet volledig l'amélioration de l'habitat ne peuvent être financés, en tout ou en
of gedeeltelijk gefinancierd worden door subsidies die worden partie, par les subsides accordés dans le cadre du présent arrêté. ».
toegekend in het kader van dit besluit.".

Art. 14.In artikel 20 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 14.Dans l'article 20 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht: sont apportées :
1° in paragraaf 1 worden de woorden "14, 15, 16, 19, 30 tot 32" 1° dans le paragraphe 1er, les mots « articles 14, 15, 16, 19, 30 à 32
vervangen door de woorden "14, 15, 16 en 19"; » sont remplacés par les mots « 14, 15, 16 et 19 » ;
2° in paragraaf 1 wordt het woord "2015" vervangen door het woord 2° dans le paragraphe 1er, le mot « 2015 » est remplacé par le mot «
"2023"; 2023 » ;
3° het artikel wordt aangevuld met een paragraaf 3, luidende: 3° il est ajouté un paragraphe 3, rédigé comme suit :
" § 3. In afwijking van paragraaf 1 actualiseert het Bestuur de « § 3. Par dérogation au paragraphe 1er, l'Administration procède à
huurplafonds als bedoeld in artikel 16 maandelijks op basis van de une actualisation mensuelle des plafonds de loyer visés à l'article 16
laatst beschikbare gezondheidsindex.". du présent arrêté, sur base du dernier indice santé disponible. ».

Art. 15.Artikel 21 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 15.L'article 21 du même arrêté est abrogé.

Art. 16.In de Nederlandstalige versie van hetzelfde besluit, wordt

Art. 16.Dans la version néerlandophone du même arrêté, l'intitulé du

het opschrift van hoofdstuk 7 vervangen als volgt: "Hoofdstuk VII. chapitre 7 est remplacé par ce qui suit : « Hoofdstuk VII. Intrekking
Intrekking of niet-vernieuwing van de erkenning, beroepen, toezicht en of niet-vernieuwing van de erkenning, beroepen, toezicht en sancties
sancties". ».

Art. 17.In artikel 22, § 1 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 17.Dans l'article 22, § 1er du même arrêté, les modifications

wijzigingen aangebracht: suivantes sont apportées :
a) à l'alinéa 1er, les mots « , ou lorsque l'accord de collaboration
a) in het eerste lid worden de woorden "of wanneer het in artikel 4 prévu à l'article 4 du présent arrêté est dénoncé par une des deux
van dit besluit bedoelde samenwerkingsakkoord door een van de twee
partijen wordt opgezegd " opgeheven; parties » sont abrogés ;
b) in de Nederlandstalige versie, in het eerste lid, wordt het woord « b) dans la version néerlandophone, à l'alinéa 1er, le mot « opschorten
opschorten » ingevoegd tussen het woord « intrekken » en de woorden « » est inséré entre le mot « intrekken » et les mots « of niet
of niet vernieuwen ». vernieuwen ».

Art. 18.In artikel 25 van hetzelfde besluit wordt het zevende lid opgeheven.

Art. 18.Dans l'article 25 du même arrêté, l'alinéa 7 est abrogé.

Art. 19.Artikel 26 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met de

Art. 19.L'article 26 du même arrêté est complété par le 7° rédigé

bepaling onder 7°, luidende: comme suit:
"7° transversale projecten te ontwikkelen en ten uitvoer te leggen met « 7° développer et mettre en oeuvre des projets transversaux visant à
het oog op het bundelen en delen van gemeenschappelijke praktijken, la mutualisation et aux partages de pratiques communes, tels que la
zoals het opzetten van een informaticatool voor de sector of het mise en place d'un outil informatique sectoriel ou une centralisation
centraliseren van de inschrijvingen van kandidaat-huurders.". des inscriptions des candidats locataires. ».

Art. 20.Artikelen 30, 31, 32 en 34 van hetzelfde besluit worden opgeheven.

Art. 20.Les articles 30, 31, 32 et 34 du même arrêté sont abrogés.

Art. 21.Artikel 36 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt:

Art. 21.L'article 36 du même arrêté, est remplacé par ce qui suit :

"Behoudens gemotiveerde afwijking die door de Minister wordt « Sauf dérogation motivée accordée par le Ministre, le nombre de
toegestaan, mag het aantal woningen die in het kader van de projecten logements mis à disposition dans le cadre des projets énumérés à
opgesomd in artikel 35 ter beschikking gesteld zijn, niet meer dan 10% l'article 35 ne peut représenter plus de 10% de la totalité des
van het totale aantal door het sociaal verhuurkantoor beheerde woningen vertegenwoordigen. ». logements gérés par l'agence immobilière sociale. ».

Art. 22.In artikel 39/2 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 22.Dans l'article 39/2 du même arrêté, les modifications

wijzigingen aangebracht: suivantes sont apportées:
1° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt: 1° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit:
" § 2. Het sociaal verhuurkantoor mag in toepassing van artikel 198 « § 2. En application de l'article 198 du Code, l'agence immobilière
van de Code zijn woningen toekennen in het kader van een specifiek sociale peut octroyer ses logements dans le cadre d'un projet
project bedoeld om een erg kwetsbaar publiek of een publiek met spécifique destiné à loger un public particulièrement vulnérable ou
specifieke huisvestingsproblemen een woning te bezorgen. Dit confronté à des difficultés spécifiques à se loger. Ce projet
specifieke project moet gericht zijn op een van de doelgroepen vermeld spécifique s'adressera à un des publics repris à l'article 15, § 3, 3°
in artikel 15, § 3, 3°, en moet worden georganiseerd op basis van een et sera organisé sur base d'une convention avec une association
overeenkomst met een vereniging die gespecialiseerd is in sociale spécialisée dans l'accompagnement social du public visé. Dans le cadre
begeleiding van de doelgroep. In het kader van deze overeenkomst moet de cette convention, l'agence immobilière sociale veillera au respect
het sociaal verhuurkantoor het gelijkheidsbeginsel en het des principes d'égalité et de transparence en ce qui concerne
transparantiebeginsel naleven bij de toekenning van zijn woningen."; l'attribution de ses logements. »;
2° paragraaf 3 wordt opgeheven. 2° le paragraphe 3 est abrogé.

Art. 23.In artikel 39/4, § 2, eerste lid van hetzelfde besluit worden

Art. 23.Dans l'article 39/4, § 2, alinéa 1er, du même arrêté, les

de woorden "of van de quota voorzien in het kader van het mots « ou du quota prévu dans le cadre de l'accord de collaboration
samenwerkingsakkoord dat krachtens artikel 124 § 1, 3° van de code conclu en vertu de l'article 124 § 1er, 3° du code » sont abrogés.
afgesloten is," opgeheven.

Art. 24.In artikel 39/5, § 1, eerste lid van hetzelfde besluit wordt,

Art. 24.Dans l'article 39/5, § 1er, alinéa 1er du même arrêté, dans

in de Nederlandstalige versie, de eerste zin aangevuld met de woorden la version néerlandophone, la première phrase est complétée par les
"per aangetekende brief". mots « per aangetekende brief ».

Art. 25.De bijlagen die via addendum bij hetzelfde besluit zijn

Art. 25.Les annexes publiées via addendum à ce même arrêté au

bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 2 maart 2016 worden Moniteur belge le 2 mars 2016 sont abrogées, à l'exception des annexes
opgeheven, met uitzondering van bijlages 6 en 9. 6 et 9.

Art. 26.De Minister bevoegd voor Territoriale Ontwikkeling wordt

Art. 26.Le Ministre qui a le Développement territorial dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, 14 maart 2024. Bruxelles, le 14 mars 2024.
Voor de Regering: Pour le Gouvernement :
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
belast met Territoriale Ontwikkeling, Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial,
R. VERVOORT R. VERVOORT
^