← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering die de MIVB toestaat om percelen op het grondgebied van de Stad Brussel te onteigenen "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering die de MIVB toestaat om percelen op het grondgebied van de Stad Brussel te onteigenen | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale autorisant la STIB à exproprier sur des parcelles situées sur le territoire de la Ville de Bruxelles |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 23 NOVEMBER 2023. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering die de MIVB toestaat om percelen op het grondgebied van de Stad Brussel te onteigenen De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 23 NOVEMBRE 2023. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale autorisant la STIB à exproprier sur des parcelles situées sur le territoire de la Ville de Bruxelles Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op artikel 16 van de Grondwet; | Vu l'article 16 de la Constitution ; |
Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij | Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence |
hoogdringende omstandigheden inzake onteigening; ten algemeen nut: | en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique ; |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
Brusselse Instellingen, meer bepaald artikel 38, | bruxelloises notamment l'article 38 ; |
Gelet op de ordonnantie van 22 februari 1990 betreffende de | Vu l'ordonnance du 22 février 1990 relative aux expropriations pour |
onteigeningen voor openbaar nut doorgevoerd of toegestaan door de | cause d'utilité publique poursuivies ou autorisées par l'Exécutif de |
Brusselse Hoofdstedelijke Executieve; | la Région de Bruxelles-Capitale ; |
Gelet op de ordonnantie van 22 november 1990 betreffende de | Vu l'ordonnance du 22 novembre 1990 relative à l'organisation des |
organisatie van het openbaar vervoer in het Brusselse Hoofdstedelijk | transports en commun dans la Région de Bruxelles-Capitale, notamment |
Gewest, meer bepaald artikels 3 en 16; | les articles 3 et 16 ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant |
regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening van | règlement de son fonctionnement et réglant la signature des actes du |
de akten van de Regering van 18 juli 2000; | Gouvernement du 18 juillet 2000 ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 | Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 |
november 2008 tot bepaling van de dringende maatregelen om | novembre 2008 déterminant les mesures d'urgence en vue de prévenir les |
piekperiodes van luchtvervuiling door fijn stof en door | pics de pollution atmosphérique par les microparticules et le dioxyde |
stikstofdioxide te voorkomen. | d'azote ; |
Gelet op het feit dat de Brusselse Hoofdstedelijke Regering op 9 | Vu que le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a approuvé |
september 2010 het Iris 2-Plan, het Vervoerplan in het Brussels | le 9 septembre 2010 le plan IRIS 2 des déplacements dans la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest, heeft goedgekeurd. | Bruxelles-Capitale; |
Gelet op het regionale mobiliteitsplan 2020-2030 en met name op het | Vu le plan régional de mobilité 2020-2030 et particulièrement son |
hoofdstuk Good Network; | chapitre Good Network ; |
Gelet op het contract van de openbare dienst 2019-2023 tussen het | Vu le contrat de service public 2019-2023 entre la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Maatschappij voor Intercommunaal | Bruxelles-Capitale et la société des Transports Intercommunaux de |
Vervoer te Brussel, meer bepaald artikels 4, 18, 36 over uitbreidingen | Bruxelles, notamment les articles 4, 18, 36 relatifs aux extensions du |
van het net; | réseau ; |
Dat een van de doelstellingen van het contract van de openbare dienst | Qu'un des objectifs du contrat de service public est d'améliorer et |
is het verbeteren en diversifiëren van het aanbod, met name door de | diversifier l'offre notamment en mettant en service des |
ingebruikname van nieuwe infrastructuren, uitbreidingen van het net (...) en het verbeteren van het aanbod op het bestaande net; Dat de MIVB de noodzakelijke infrastructuren van het openbaar vervoer bestudeert, bouwt, ontwikkelt, onderhoudt en beheert. Dat de MIVB haar aanbod op het bestaand net moet verbeteren door de frequenties op te drijven; Dat de MIVB met name lokale diensten moet organiseren daar waar de vraag dit rechtvaardigt (met name in Neder-Over-Heembeek) Overwegende dat het autoverkeer in en naar het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voortdurend toeneemt, in die mate dat er sprake is van congestie en het risico op verstikking; | infrastructures nouvelles, des extensions du réseau (...) et en améliorant l'offre sur le réseau existant ; Que la STIB étudie, construit, développe, entretient et gère les infrastructures nécessaires aux transports publics ; Que la STIB doit améliorer son offre sur le réseau existant au moyen d'une augmentation de fréquences ; Que la STIB doit notamment organiser des dessertes locales là où la demande le justifie (notamment à Neder-Over-Heembeek) ; Considérant que la circulation automobile dans et vers la Région de Bruxelles-Capitale ne cesse de croître, à un point tel que l'on constate un engorgement et que l'on risque une asphyxie ; |
Dat die congestie niet alleen gevolgen heeft voor de verplaatsingen, | Que cet engorgement a des répercussions non seulement sur les |
maar ook voor de economische activiteit en de levenskwaliteit van en | déplacements, mais aussi sur l'activité économique et la qualité de la |
in het Gewest; | vie de et dans la Région ; |
Dat bovendien de recente uitvoering van het plan dat werd aangenomen | Qu'en outre les récentes mises en oeuvre du plan pris en application |
op grond van artikel 1 van het voorgenoemd besluit van 27 november | de l'article 1er de l'arrêté du 27 novembre 2008 précité limitant la |
2008 tot beperking van het autoverkeer vanwege de piekperiodes van | circulation automobile en raison de pics de pollution soulignent |
luchtvervuiling het belang van de ontwikkeling van het openbaar | l'importance du développement du réseau de transports en commun ; |
vervoernet onderstreept. | |
Dat er bij regeringsbesluit van 25 januari 2018 een lage-emissiezone | Qu'il est créé par arrêté du Gouvernement du 25 janvier 2018 une zone |
in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest is ingesteld | de basses émissions au sein de la Région de Bruxelles-Capitale ; |
Dat de MIVB op 10 november 2022 een stedenbouwkundige vergunning | Qu'il est accordé à la STIB le 10 novembre 2022, un permis d'urbanisme |
krijgt voor de aanleg van tramlijn nr. 10 alsook de inrichting van de | pour la mise en place d'une ligne de tramway n° 10 ainsi que |
openbare ruimte tussen de Vuurkruisenlaan en de Bruynstraat; | l'aménagement de l'espace public entre l'avenue Croix du Feu et de la |
rue Bruyn ; Considérant que les parcelles envisagées et mieux identifiées ci-après | |
Overwegende dat de hierna vermelde beoogde en nauwkeurig omschreven | sont indispensables à la création de la nouvelle ligne de tramway n° |
percelen noodzakelijk zijn voor de aanleg van de nieuwe tramlijn n° 10 | 10 et pour y réaliser son terminus ; |
en voor de verwezenlijking van zijn terminus; Overwegende dat het tijdstip voor de indienststelling van de nieuwe | Considérant que la date fixée pour la mise en service de la nouvelle |
tramlijn n° 10 is vastgelegd op 30 september 2024. | ligne de tramways 10 est le 30 septembre 2024 ; |
Overwegende dat een aankoopprocedure minstens 6 maanden duurt, te | Considérant qu'une procédure d'acquisition dure au minimum 6 mois à |
tellen vanaf de publicatie van het onteigeningsbesluit; | compter de la publication de l'arrêté d'expropriation ; |
Overwegende dat de realisatie (van dit project inrichtingen vereist zoals voetpaden, fietspaden, tramsporen in de exclusieve doorgangsweg, autostroken en voldoende ruimte om de terminus van de tramlijn op te richten Dat de huidige rijweg niet breed genoeg is voor de nieuwe tramlijn n° 10; Dat het ook nodig is om de ruimte te voorzien in de Bruynstraat om er de terminus op te richten, Dat het derhalve noodzakelijk is om over bovengenoemde oppervlakken te | Considérant que la réalisation de ce projet nécessite des aménagements tels que trottoirs, pistes cyclables, voies de tramways en site propre, bandes de circulation automobile ainsi que l'espace suffisant pour ériger le terminus de tramways ; Que l'actuelle voirie n'est pas assez large pour opérer l'aménagement de la nouvelle ligne de tramway n° 10 ; Qu'il convient également de disposer des espaces rue Bruyn afin d'y ériger le terminus, Qu'il convient dès lors de disposer des surfaces nécessaires précitées |
beschikken voor de daadwerkelijke aanleg van tramlijn n° 10 die | pour réaliser effectivement la ligne de tram 10 reliant |
Neder-Over-Heembeek met het centrum van Brussel verbindt; | Neder-over-Heembeek et le centre de Bruxelles ; |
Gelet het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op15/09/2023; | Vu l'avis de l'inspecteur des Finances donné le 15/09/2023; |
Gelet het akkoord van de minister van Begroting, gegeven op | Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 17/10/2023 ; |
17/10/2023; Gelet de beraadslaging van 28 maart 2023 van de Raad van Bestuur van | Vu la délibération du 28 mars 2023 du conseil d'administration de la |
de MIVB; | STIB ; |
Overwegende dat er, gelet op het voorgaande, sprake is van | Considérant qu'au vu de ce qui précède, il y a extrême urgence de se |
hoogdringendheid om onmiddellijk de controle over de terreinen over te | rendre maître du foncier immédiatement en vue de la création de la |
nemen met het oog op de bouw van tramlijn n° 10 en de ingebruikname | nouvelle ligne de tramway n° 10 et de sa mise en circulation en |
ervan in september 2024; | septembre 2024 ; |
Overwegende dat het bijgevolg van algemeen nut is om onmiddellijk in | Considérant donc qu'il y a utilité publique à entrer immédiatement en |
het bezit te komen van de onderstaande percelen met het oog op de | possession des parcelles ci-dessous en vue de construction de la |
aanleg van de nieuwe tramlijn n° 10 en zijn terminus; | nouvelle ligne de tramway n° 10 et de son terminus ; |
Dat deze percelen bij de stad Brussel gekadastreerd zijn onder: | Que ces parcelles sont cadastrées à la Ville de Bruxelles sous : |
1. 19de divisie, sectie A, perceel 32 M voor een oppervlakte van 7a | 1. 19ème division, section A, parcelle 32 M pour une superficie de 7a |
58ca; | 58ca ; |
2. 19de divisie, sectie A, perceel 32 M voor een oppervlakte van 3a | 2. 19ème division, section A, parcelle 32 M pour une superficie de 3a |
99ca; | 99ca : |
3. 19de divisie, sectie A, perceel 32 M voor een oppervlakte van 3a | 3. 19ème division, section A, parcelle 32 M pour une superficie de 3a |
24ca; | 24ca ; |
4. 19de divisie, sectie A, perceel 32 N voor een oppervlakte van 3a | 4. 19ème division, section A, parcelle 32 N pour une superficie de 3a |
82ca; | 82ca ; |
5. 19de divisie, sectie A, perceel 32 N voor een oppervlakte van 2a | 5. 19ème division, section A, parcelle 32 N pour une superficie de 2a |
21ca | 21ca |
Op voorstel van de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Sur la proposition du Ministre du Gouvernement de la Région |
belast met Mobiliteit; | Bruxelles-Capitale chargé de la Mobilité ; |
Na beraadslaging; | Après délibération; |
Besluit : | Arrête : |
Article 1er.Il y a utilité publique de créer une nouvelle ligne de |
|
Artikel 1.Het is in het algemeen belang om een nieuwe tramlijn n° 10 |
tramway n° 10 indispensable à la bonne gestion des réseaux de |
te realiseren, voor een goed beheer van de Brusselse openbare | |
vervoersnetten, alsmede de terminus. En daarom de hieronder aangeduide | transport en commun bruxellois ainsi que son terminus et à exproprier |
percelen te onteigenen: | les parcelles désignées ci-dessous : |
1. 19de divisie, sectie A, perceel 32 M voor een oppervlakte van 7a | 1. 19ème division, section A, parcelle 32 M pour une superficie de 7a |
58ca; | 58ca ; |
2. 19de divisie, sectie A, perceel 32 M voor een oppervlakte van 3a | 2. 19ème division, section A, parcelle 32 M pour une superficie de 3a |
99ca; | 99ca ; |
3. 19de divisie, sectie A, perceel 32 M voor een oppervlakte van 3a | 3. 19ème division, section A, parcelle 32 M pour une superficie de 3a |
24ca; | 24ca ; |
4. 19de divisie, sectie A, perceel 32 N voor een oppervlakte van 3a | 4. 19ème division, section A, parcelle 32 N pour une superficie de 3a |
82ca; | 82ca ; |
5. 19de divisie, sectie A, persceel 32 N voor een oppervlakte van 2a | 5. 19ème division, section A, parcelle 32 N pour une superficie de 2a |
21ca | 21ca |
Art. 2.Het is absoluut noodzakelijk vanwege het algemeen nut over te |
Art. 2.Il est indispensable pour cause d'utilité publique de procéder |
gaan tot de onmiddellijke inbezitneming van de onroerende goederen | à la prise de possession immédiate des emprises énumérées à l'article |
opgesomd in artikel 1. | 1er. |
Art. 3.Bij gebrek aan afstand in der minne is het de MIVB toegestaan |
Art. 3.A défaut de cession amiable, la STIB est autorisée à procéder |
over te gaan tot de onteigening van dit goed overeenkomstig de | à l'expropriation de ce bien conformément aux dispositions de la loi |
bepalingen van de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging | du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en |
bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemene nutte | matière d'expropriation pour cause d'utilité publique pour les |
en dit voor de percelen opgesomd in artikel 1 punt 1; | parcelles reprises à l'article 1er point 1. |
Art. 4.De minister van Mobiliteit wordt belast met de uitvoering van |
Art. 4.Le Ministre qui a la Mobilité dans ses compétences est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 23 november 2023. | Bruxelles, le 23 novembre 2023. |
Namens de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: | Par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De minister-president, | Le Ministre-Président, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De minister belast met Mobiliteit, | La Ministre chargé de la Mobilité, |
E. VAN DEN BRANDT | E. VAN DEN BRANDT |
Bijlage | Annexe |
ONTEIGENINGSPLANNEN VOOR DE PERCELEN 32 N en 32 M | PLANS D'EXPROPRIATION POUR LES PARCELLES 32 N et 32 M |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om als bijlage te worden toegevoegd aan ons besluit van 23 | Vu pour être annexé à notre arrêté du 23 novembre 2023. |
november 2023. | |
Namens de Brusselse Hoofdstedelijke Gewest Regering: | Par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-president, | Le Ministre-Président, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister belast met Mobiliteit | La Ministre ayant la Mobilité dans ses attributions, |
E. VAN DEN BRANDT | E. VAN DEN BRANDT |