Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van een bijzondere subsidie van 207 000 € aan de gemeenten van het Brussels Gewest in toepassing van de ordonnantie van 13 februari 2003 | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale attribuant aux communes de la Région bruxelloise une subvention spéciale de 207 000 € en application de l'ordonnance du 13 février 2003 |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
17 NOVEMBER 2022. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 17 NOVEMBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
Bruxelles-Capitale attribuant aux communes de la Région bruxelloise | |
tot toekenning van een bijzondere subsidie van 207 000 aan de | une subvention spéciale de 207 000 en application de l'ordonnance du |
gemeenten van het Brussels Gewest in toepassing van de ordonnantie van | |
13 februari 2003 | 13 février 2003 |
DE BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE REGERING, | LE GOUVERNEMENT DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE, |
Gelet op de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de | Vu l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions |
bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle; | applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle; |
Gelet op de ordonnantie van 13 februari 2003 houdende de toekenning | Vu l'ordonnance du 13 février 2003 portant octroi de subventions |
van bijzondere subsidies aan de gemeenten van het Brussels | spéciales aux communes de la Région de Bruxelles-Capitale ; |
Hoofdstedelijk Gewest; | |
Gelet op de ordonnantie van 24 december 2021 houdende de algemene | Vu l'ordonnance du 24 décembre 2021 contenant le budget général des |
begroting der uitgaven van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het | dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire |
begrotingsjaar 2022 ; | 2022 ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 | Vu l'arrêté du Gouvernement du 18 juillet 2000 portant règlement de |
juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de | |
ondertekening van de akten van de Regering, gewijzigd bij besluiten | son fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement, |
van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 maart en 29 november | modifié par les arrêtés du Gouvernement des 16 mars et 29 novembre |
2001, 30 maart, 15 juni, 13 juli en 19 oktober 2006, 19 juli 2007, 22 | 2001, 30 mars, 15 juin, 13 juillet et 19 octobre 2006, 19 juillet |
mei 2008, 22 december 2010, 1 juni en 30 juni 2011, 3 mei en 12 juli | 2007, 22 mai 2008, 22 décembre 2010, 1er et 30 juin 2011, 3 mai et 12 |
2012, 7 maart, 18 juli en et 5 september 2013, 16 december 2021 | juillet 2012, 7 mars, 18 juillet et 5 septembre 2013, 16 décembre |
artikel 5, 14 ; | 2021, l'article 5, 14 ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 |
juli 2019 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden tussen | juillet 2019 fixant la répartition des compétences entre les ministres |
de ministers van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; | du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ; |
Gelet op het besluit van de Regering van 16 december 2021 betreffende | Vu l'arrêté du Gouvernement du 16 décembre 2021 relatif au contrôle |
begrotingscontrole, de begrotingsopmaak, de begrotingswijzigingen en | budgétaire, à l'établissement du budget, aux modifications du budget |
de monitoring van de gewestelijke entiteit; | et au monitoring de l'exécution du budget de l'entité régionale ; |
Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 augustus 2022; | Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances donné le 29/08/2022; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op | Vu l'accord du Ministre du Budget donné le |
Gelet op de Gelijkekansentest; | Vu le test Egalité des chances ; |
Overwegende dat de uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk | Considérant que le budget général des dépenses de la Région de |
Gewest een bedrag van 207 000,00 EUR voorziet in vastleggingskrediet | Bruxelles-Capitale prévoit un montant de 207 000,00 EUR en crédit |
op de basisallocatie 10.005.27.15.43.21 van de ordonnantie van 24 december 2021 houdende de algemene uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 2022; Overwegende dat het verlenen van bijstand aan en het begeleiden van jongeren die op school en/of in het professionele leven zijn uitgesloten een taak van gemeentelijk belang vormt; Overwegende dat de Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn in eerste lijn deelnemen aan het vervullen van deze taak; Overwegende dat het vervullen van deze taak leidt tot een begrotingstekort van de Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn dat door de gemeenten ten laste wordt genomen; Op de voordracht van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijk Regering belast met de Plaatselijke besturen; Na beraadslaging, | d'engagement sous l'allocation de base 10.005.27.15.43.21 de l'ordonnance du 24 décembre 2021 contenant le budget général des dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'exercice 2022; Considérant que l'aide et l'accompagnement des jeunes en situation d'exclusion scolaire et/ou professionnelle est une tâche d'intérêt communal ; Considérant que les Centres Publics d'Action Sociale participent au premier plan à cette tâche ; Considérant que l'exercice de cette tâche entraîne un déficit pour les Centres Publics d'Action Sociale, pris en charge par les communes ; Sur la proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux; Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De subsidie zal als volgt tussen de gemeenten verdeeld |
Article 1er.La subvention sera répartie entre les communes de la |
worden: | manière suivante : |
- Gemeente Anderlecht: 32.820 | - Commune d'Anderlecht : 32 820 |
- Gemeente Brussel: 41.340 | - Commune de Bruxelles : 41 340 |
- Gemeente Molenbeek: 67.200 | - Commune de Molenbeek : 67 200 |
- Gemeente Sint-Gillis: 32.820 | - Commune de Saint-Gilles : 32 820 |
- Gemeente Schaarbeek: 32.820 | - Commune de Schaerbeek : 32 820 |
Deze toelage is ten laste van de basisallocatie 10.005.27.15.43.21 van | Cette subvention est à charge de l'allocation de base |
de algemene uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | 10.005.27.15.43.21 du budget général des dépenses de la Région de |
voor het jaar 2022. | Bruxelles-Capitale pour l'année 2022. |
Art. 2.De subsidie wordt toegekend voor het uitvoeren, tussen |
Art. 2.Cette subvention est octroyée aux fins de mettre en oeuvre, du |
01/01/2022, van de acties ingeschreven in de overeenkomst die de | 01/01/2022 au 31/12/2022, les actions inscrites dans la convention |
begunstigde heeft gesloten met het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | conclue entre chaque bénéficiaire et la Région de Bruxelles-Capitale. |
Overeenkomstig artikel 19, 6°, alinéa 2, van de ordonnantie van 24 | Conformément à l'article 19, 6°, alinéa 2, de l'ordonnance du 24 |
december 2021 houdende de algemene begroting der uitgaven van het | décembre 2021 contenant le budget général des dépenses de la Région de |
Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire 2022, et afin d'assurer la | |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 2022 en met het | continuité des actions mises en oeuvre, chaque bénéficiaire est |
oog op het waarborgen van de continuïteit van de verrichte acties, | autorisé à mettre en oeuvre les actions prévues, avant la date de la |
wordt de begunstigde gemachtigd om de voorziene acties uit te voeren | signature du présent arrêté, c'est-à-dire à partir du 1er janvier |
vóór de ondertekening van dit besluit, zijnde vanaf 1 januari 2022. | 2022. Art. 3.§ 1 Le subside sera versé en deux tranches. |
Art. 3.§ 1. De subsidie wordt in twee schijven overgeschreven. |
Une avance de 90 % sera versée sur présentation : |
Een voorschot van 90% zal worden overgeschreven tegen overlegging van | |
- de ondertekende overeenkomst; | - de la convention signée ; |
- een schuldvordering die uiterlijk naar de Gewestelijke | - d'une déclaration de créance adressée au Service public régional de |
Overheidsdienst Brussel moet worden verstuurd volgens de modaliteiten bepaald in § 3; | Bruxelles, selon les modalités prévues au § 3 ; |
§ 2. Het saldo zal uitgekeerd worden: | § 2. Le solde sera liquidé : |
- na ontvangst en analyse van de in § 4 bedoelde | - après réception et analyse des pièces justificatives visées au § 4 à |
verantwoordingsstukken, ten belope van het bedrag van de uitgaven die | concurrence du montant des dépenses effectuées durant la période du 1er |
gedaan werden tijdens de periode van 1 januari 2022 tot en met 31 december 2022 ; | janvier 2022 au 31 décembre 2022 ; |
- tegen overlegging van een schuldvordering gericht aan de | - sur présentation d'une déclaration de créance adressée au Service |
Gewestelijke Overheidsdienst Brussel volgens de modaliteiten bepaald | public régional de Bruxelles, selon les modalités prévues au § 3, et |
in § 3, binnen de termijn van 30 kalenderdagen nadat de begunstigde | dans le délai de 30 jours calendrier suivant la réception, par le |
het verzoek van de bevoegde ordonnateur heeft ontvangen. | bénéficiaire, de l'invitation émanant de l'ordonnateur compétent. |
§ 3. De schuldvordering(en) moet(en) rechtstreeks in PDF-formaat | § 3. L(a)es déclaration(s) de créance doi(ven)t être introduite(s) |
ingediend worden bij de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel - Brussel | directement sous format PDF au Service public régional de Bruxelles - |
Financiën en Begroting - op het adres invoice@gob.brussels | Bruxelles Finances et Budget - à l'adresse invoice@sprb.brussels |
De schuldvordering vermeldt: | La déclaration de créance indique: |
- de reden van de betaling, | - le motif du paiement, |
- het bedrag waarvan betaling wordt gevraagd, | - le montant demandé en paiement, |
- het nummer van het visum voor de vastlegging | - le n° du visa d'engagement, |
- het bankrekeningnummer waarop dit bedrag gestort moet worden. | - le n° de compte bancaire sur lequel ce montant doit être versé. |
De begunstigde zal uitsluitend de schuldvordering gebruiken die hem | Le bénéficiaire utilisera uniquement la déclaration de créance qui lui |
door de administratie wordt overgemaakt. Het document moet gedateerd | sera transmise par l'administration. Ce document doit être daté et |
en ondertekend worden door een persoon die gemachtigd is de begunstigde te binden. De brief met de notificatie van het toegekend bedrag zal in één verzending met de schuldvordering in PDF formaat worden doorgestuurd. Bij aanmaak of wijziging van bankgegevens moet er een schriftelijke verklaring van de begunstigde in PDF-formaat verstuurd worden naar volgend adres: isp@gob.brussels § 4. De bewijsstukken moeten voldoen aan de voorschriften van de overeenkomst. | signé par une personne habilitée à engager le bénéficiaire. Le courrier de notification du montant accordé sera impérativement joint à l'envoi électronique de la déclaration de créance, en un seul envoi. En cas de création ou modification de coordonnées bancaires, une attestation écrite signée par le bénéficiaire doit être envoyée sous format PDF à l'adresse suivante : isp@sprb.brussels § 4. Les pièces justificatives doivent être conformes au prescrit de la convention. Les pièces justificatives doivent être introduites sous format |
De verantwoordingsstukken moeten uiterlijk op 28 april 2023 elektronisch ingediend worden bij de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel, Brussel Plaatselijke besturen op volgend adres: plaatselijke-besturen@gob.brussels, tegen elektronisch ontvangstbewijs. De begunstigde moet ervoor zorgen dat het dossier volledig en in één keer wordt ingediend. Geen enkel bijkomend stuk zal aanvaard worden na de voormelde datum. Nadat voornoemde stukken gecontroleerd zijn, wordt de begunstigde door de bevoegde ordonnateur verzocht een schuldvordering over te maken met vermelding van het eindbedrag dat hem toegekend is op grond van de controle. Na de controle van de bewijsstukken beschikt de begunstigde, vanaf de | électronique au plus tard le 28 avril 2023 au Service public régional de Bruxelles, Bruxelles Pouvoirs locaux à l'adresse suivante : pouvoirs-locaux@sprb.brussels à partir de laquelle un accusé de réception sera automatiquement délivré. Le bénéficiaire veillera à ce que le dossier complet soit déposé en une fois et dans son intégralité. Aucune pièce supplémentaire ne sera acceptée après la date mentionnée ci-dessus. Une fois réalisée la vérification desdites pièces, le bénéficiaire sera invité par l'ordonnateur compétent à transmettre une déclaration de créance reprenant le montant final qui lui est octroyé suite au contrôle. Au terme du contrôle des pièces justificatives, le bénéficiaire |
ontvangst van de brief van de ordonnateur over 15 dagen tijd om zijn | dispose d'un délai de 15 jours à compter de la réception de la lettre |
argumenten voor te leggen indien hij niet akkoord gaat met de | de l'ordonnateur pour soumettre ses arguments en cas de désaccord sur |
voorgestelde bedragen. Alle correspondentie moet verstuurd worden aan | les montants proposés. Toute correspondance doit être transmise à |
Brussel Plaatselijke Besturen, op het volgend adres: | Bruxelles Pouvoirs locaux à l'adresse suivante : |
plaatselijke-besturen@gob.brussels | pouvoirs-locaux@sprb.brussels |
De bevoegde ordonnateur neemt de eindbeslissing na analyse van de door | L'ordonnateur compétent prend la décision finale après analyse des |
de begunstigde uiteengezette middelen. | moyens développés par le bénéficiaire. |
Art. 4.De Minister belast met de Plaatselijke besturen mag de |
Art. 4.Le Ministre chargé des pouvoirs locaux peut demander au |
begunstigde alle bijkomende gegevens vragen die nodig zijn voor de | bénéficiaire toutes informations complémentaires nécessaires au |
behandeling van het dossier en mag alle daartoe aangewezen stappen | traitement du dossier et effectuer sur place toute démarche utile afin |
ondernemen om ze ter plaatse te bekomen. | de les récolter. |
Art. 5.De Directie Gesubsidieerde Initiatieven van Brussel |
Art. 5.La Direction des Initiatives subventionnées de Bruxelles |
Plaatselijke besturen van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel | Pouvoirs locaux du Service poublic régional de Bruxelles est le |
wordt aangewezen als de administratieve dienst die ermee belast is in | service administratif désigné pour s'assurer de la bonne gesiton des |
te staan voor een goed beheer van de bij dit besluit toegekende | crédits alloués par cet arrêté. |
kredieten. Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2022. |
Art. 6.Cet arrêté produit ses effets le 1er janvier 2022. |
Art. 7.De Minister bevoegd voor de Plaatselijke besturen wordt belast |
Art. 7.Le Ministre qui a les Pouvoirs locaux dans ses attributions |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 17 november 2022. | Bruxelles, le 17 novembre 2022. |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |
Annexe/Bijlage : Allocation de base/Basisallocatie 10.005.27.15.43.21 | Annexe/Bijlage : Allocation de base/Basisallocatie 10.005.27.15.43.21 |
Communes /Gemeenten | Communes /Gemeenten |
Montant/Bedrag | Montant/Bedrag |
Anderlecht | Anderlecht |
32 820 EUR | 32 820 EUR |
Bruxelles/Brussel | Bruxelles/Brussel |
41 340 EUR | 41 340 EUR |
Molenbeek | Molenbeek |
67 200 EUR | 67 200 EUR |
Saint-Gilles/Sint-Gillis | Saint-Gilles/Sint-Gillis |
32 820 EUR | 32 820 EUR |
Schaerbeek/Schaarbeek | Schaerbeek/Schaarbeek |
32 820 EUR | 32 820 EUR |
Total/Totaal 207 000 | Total/Totaal 207 000 |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Brusselse | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 17 november 2022. | Bruxelles-Capitale du 17 novembre 2022. |
Brussel, 17 november 2022. | Bruxelles, le 17 novembre 2022. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering ; | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ; |
De Minister-President | Le Ministre-Président |
van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
belast met de Plaatselijke besturen, | des Pouvoirs locaux. |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |