← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 december 2022 tot wijziging van het besluit van 19 juli 2012 tot oprichting van een Adviesraad Gelijke Kansen voor Vrouwen en Mannen voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 november 2017 tot oprichting van de Raad voor Personen met een handicap "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 december 2022 tot wijziging van het besluit van 19 juli 2012 tot oprichting van een Adviesraad Gelijke Kansen voor Vrouwen en Mannen voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 november 2017 tot oprichting van de Raad voor Personen met een handicap | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 décembre 2022 modifiant l'arrêté du 19 juillet 2012 instituant un Conseil consultatif Egalité des Chances pour les Femmes et les Hommes pour la Région de Bruxelles-Capitale et l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 novembre 2017 relatif à la création du conseil des personnes handicapées |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
15 DECEMBER 2022. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 15 DECEMBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
van 15 december 2022 tot wijziging van het besluit van 19 juli 2012 | Bruxelles-Capitale du 15 décembre 2022 modifiant l'arrêté du 19 |
tot oprichting van een Adviesraad Gelijke Kansen voor Vrouwen en | juillet 2012 instituant un Conseil consultatif Egalité des Chances |
Mannen voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en het besluit van de | pour les Femmes et les Hommes pour la Région de Bruxelles-Capitale et |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 november 2017 tot oprichting | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 |
van de Raad voor Personen met een handicap | novembre 2017 relatif à la création du conseil des personnes |
handicapées | |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op artikel 87 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot | Vu la loi spéciale de 8 aout 1980 de réformes institutionnelles, |
hervorming der instellingen, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus | l'article 87, modifié par les lois de 8 aout 1988, 16 juillet 1993 et |
1988, 16 juli 1993 en 6 januari 2014 | 6 janvier 2014 ; |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale de 12 janvier 1989 relative aux Institutions |
Brusselse Instellingen, artikel 40 § 1; | bruxelloises, l'article 40 § 1 ; |
Gelet op de ordonnantie van 8 december 2016 betreffende de integratie | Vu l'ordonnance du 8 décembre 2016 portant sur l'intégration de la |
van de handicapdimensie in de beleidslijnen van het Brussels | dimension du handicap dans les lignes politiques de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest, artikel 6; | Bruxelles-Capitale, l'article 6; |
Gelet op de ordonnantie van 2 december 2021 betreffende Brupartners, | Vu l'ordonnance du 2 décembre 2021 relative à Brupartners, les |
artikelen 27 en 35; | articles 27 et 35 ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 |
juli 2012 tot oprichting van een Adviesraad Gelijke Kansen voor | juillet 2012 instituant un Conseil consultatif Egalité des Chances |
Vrouwen en Mannen voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | pour les Femmes et les Hommes pour la Région de Bruxelles-Capitale ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 |
november 2017 tot oprichting van de raad voor Personen met een | novembre 2017 relatif à la création du conseil des personnes |
handicap; | handicapées; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 01 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1 août 2022 |
augustus 2022 Gelet op de gelijkekansentest van 29 september 2022; | Vu le test égalité des chances réalisé le 29 septembre 2022 ; |
Gelet op het advies nr. 72.433 van de Raad van State, gegeven op 2 | Vu l'avis n° 72.433 du Conseil d'Etat, donné le 2 décembre 2022, en |
december 2022, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Minister bevoegd voor Gelijke Kansen | Sur la proposition du Ministre en charge de l'Egalité des chances |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 12 van het besluit van de Brusselse |
Article 1er.A l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement de la Région |
Hoofdstedelijke Regering van 19 juli 2012 tot oprichting van een | de Bruxelles-Capitale du 19 juillet 2012 instituant un Conseil |
Adviesraad Gelijke Kansen voor Vrouwen en Mannen voor het Brussels | consultatif Egalité des Chances pour les Femmes et les Hommes pour la |
Hoofdstedelijk Gewest, worden paragrafen 1 en 2 als volgt vervangen: | Région de Bruxelles-Capitale, les paragraphes 1 et 2 sont remplacés |
" § 1. De coördinatie en de administratieve en logistieke werking van | comme suit : « § 1. La coordination et le fonctionnement administratif et |
het Secretariaat van de Raad worden verzekerd door het secretariaat | logistique du Secrétariat du Conseil sont assurés, sans implication |
van Brupartners, zonder dat dit gevolgen heeft voor de onafhankelijkheid van de Raad. | sur son indépendance, par le Secrétariat de Brupartners. |
§ 2. De personele, materiële en financiële middelen die nodig zijn | § 2. Les moyens humains, matériels et financiers nécessaires au |
voor de werking van de Raad worden door de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel ter beschikking gesteld van het Secretariaat van Brupartners. Binnen de grenzen van de beschikbare begrotingskredieten, worden deze middelen ter beschikking gesteld voor het bedrag dat jaarlijks in de algemene uitgavenbegroting wordt vastgesteld in het kader van de dotatie aan de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel. Ze worden enerzijds aangerekend op het budget voor de uitwerking van een gelijkekansenbeleid en anderzijds op het budget voor de personeelsvergoedingen ten belope van de vergoeding van een voltijdsequivalent. | fonctionnement du Conseil, sont mis à disposition du Secrétariat de Brupartners par le Service Public Régional de Bruxelles. Dans la limite des crédits budgétaires disponibles, ces moyens sont mis disposition à concurrence du montant arrêté annuellement dans le budget général des dépenses dans le cadre de la dotation du Service public régional de Bruxelles. Ils sont imputés d'une part du budget relatif au développement d'une politique d'égalité des chances et d'autre part du budget relatif à la rémunération du personnel à concurrence de la rémunération d'un équivalent temps plein. |
Elk jaar deelt het Secretariaat van Brupartners uiterlijk op 1 juni | Le Secrétariat de Brupartners communique annuellement au Service |
zijn uitgavenramingen voor het volgende jaar mee aan de Gewestelijke | public régional de Bruxelles, ses prévisions de dépenses pour l'année |
Overheidsdienst Brussel, vergezeld van de nodige motiveringen. | suivante, accompagnées des justifications nécessaires, au plus tard le |
De middelen die in aanmerking komen, zijn: | 1er juin. Les moyens pris en compte sont : |
1° de personeels-, investerings- en werkingskosten van het | 1° les frais de personnel, d'investissement et de fonctionnement du |
Secretariaat van de Raad, met inbegrip van de verschuldigde bijdrage | Secrétariat du Conseil, en ce compris la participation du Secrétariat |
van het Secretariaat aan de algemene kosten van Brupartners. | du Conseil aux frais généraux de Brupartners leur revenant; |
2° de vergoeding van de externe deskundigen waarop de Raad een beroep | 2° la rémunération d'experts externes auxquels le Conseil a recours; |
doet; 3° de presentiegelden van de leden van de Raad; | 3° les jetons de présences des membres du Conseil ; |
4° de specifieke kosten van de Raad, zoals kosten voor evenementen en | 4° les frais spécifiques du Conseil, tels que les frais couvrant des |
onderzoeken. | événements et des études. |
Deze middelen worden jaarlijks in twee schijven vrijgemaakt. De eerste | Ces moyens sont libérés annuellement en deux tranches. La première |
schijf wordt uiterlijk op 31 maart voor negen twaalfden betaald. De | tranche est libérée à concurrence de neuf douzième au plus tard le 31 |
tweede schijf wordt uiterlijk op 15 november betaald op basis van de | mars. Le seconde tranche est libérée au plus tard le 15 novembre sur |
bewijsstukken van de gedane uitgaven en de afrekening van de geraamde | base des justificatifs des dépenses effectuées et du décompte des |
uitgaven tot en met 31 december van het lopende jaar, die uiterlijk op | dépenses prévues jusqu'au 31 décembre de l'année en cours communiqués |
30 oktober door het secretariaat van Brupartners worden meegedeeld. | par le Secrétariat de Brupartners au plus tard le 30 octobre. |
Les justificatifs des dépenses effectuées au mois de décembre sont | |
De bewijsstukken van de in december gedane uitgaven worden uiterlijk | adressés au Service public régional de Bruxelles par le Secrétariat de |
op 20 januari van het volgende jaar overgemaakt aan de Gewestelijke | Brupartners au plus tard le 20 janvier de l'année suivante. » |
Overheidsdienst Brussel door het Secretariaat van Brupartners." | |
Art. 2.Artikel 8 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Art. 2.L'article 8 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 23 november 2017 tot oprichting van de raad voor Personen | Bruxelles-Capitale du 23 novembre 2017 relatif à la création du |
met een handicap wordt als volgt vervangen: | Conseil des personnes handicapées est remplacé comme suit : |
" § 1. De coördinatie en de administratieve en logistieke werking van het Secretariaat van de Raad voor personen met een handicap worden verzekerd door het secretariaat van Brupartners, zonder dat dit gevolgen heeft voor de onafhankelijkheid van de Raad. § 2. De personele, materiële en financiële middelen die nodig zijn voor de werking van de Raad voor personen met een handicap worden door de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel ter beschikking gesteld van het Secretariaat van Brupartners. Binnen de grenzen van de beschikbare begrotingskredieten, worden deze middelen worden ter beschikking gesteld voor het bedrag dat jaarlijks | « § 1. La coordination et le fonctionnement administratif et logistique du Secrétariat du Conseil des personnes handicapées sont assurés, sans implication sur son indépendance, par le Secrétariat de Brupartners. § 2. Les moyens humains, matériels et financiers nécessaires au fonctionnement du Conseil des personnes handicapées, sont mis à disposition du Secrétariat de Brupartners par le Service Public Régional de Bruxelles. Dans la limite des crédits budgétaires disponibles, ces moyens sont mis disposition à concurrence du montant arrêté annuellement dans le |
in de algemene uitgavenbegroting wordt vastgesteld in het kader van de | budget général des dépenses dans le cadre de la dotation du Service |
dotatie aan de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel. Ze worden | public régional de Bruxelles. Ils sont imputés d'une part du budget |
enerzijds aangerekend op het budget voor de uitwerking van een | relatif au développement d'une politique d'égalité des chances et |
gelijkekansenbeleid en anderzijds op het budget voor de | d'autre part du budget relatif à la rémunération du personnel à |
personeelsvergoedingen ten belope van de vergoeding van een | concurrence de la rémunération d'une équivalent temps plein. |
voltijdsequivalent. Elk jaar deelt het Secretariaat van Brupartners uiterlijk op 1 juni | Le Secrétariat de Brupartners communique annuellement Service public |
zijn uitgavenramingen voor het volgende jaar mee aan de Gewestelijke | régional de Bruxelles ses prévisions de dépenses pour l'année |
Overheidsdienst Brussel, vergezeld van de nodige motiveringen. | suivante, accompagnées des justifications nécessaires, au plus tard le |
De middelen waarmee rekening wordt gehouden, zijn: | 1er juin. Les moyens pris en compte sont : |
1° de personeels-, investerings- en werkingskosten van het | 1° les frais de personnel, d'investissement et de fonctionnement du |
Secretariaat van de Raad voor personen met een handicap, met inbegrip | Secrétariat du Conseil des personnes handicapées, en ce compris la |
van de verschuldigde bijdrage van het Secretariaat van de Raad voor | participation du Secrétariat du Conseil des personnes handicapées aux |
personen met een handicap aan de algemene kosten van Brupartners. | frais généraux de Brupartners leur revenant; |
2° de vergoeding van de externe deskundigen waarop de Raad voor | 2° la rémunération d'experts externes auxquels le Conseil des |
personen met een handicap een beroep doet; | personnes handicapées a recours; |
3° de presentiegelden van de leden van de Raad voor personen met een | 3° les jetons de présences des membres du Conseil des personnes |
handicap; | handicapées ; |
4° de specifieke kosten van de Raad voor personen met een handicap | 4° les frais spécifiques du Conseil des personnes handicapées tels que |
zoals kosten voor evenementen en onderzoeken. | les frais couvrants des événements et des études. |
Deze middelen worden jaarlijks in twee schijven vrijgemaakt. De eerste | Ces moyens sont libérés annuellement en deux tranches. La première |
schijf wordt uiterlijk op 31 maart voor negen twaalfden betaald. De | tranche est libérée à concurrence de neuf douzième au plus tard le 31 |
tweede schijf wordt uiterlijk op 15 november betaald op basis van de | mars. Le seconde tranche est libérée au plus tard le 15 novembre, sur |
bewijsstukken van de gedane uitgaven en de afrekening van de geraamde | base des justificatifs des dépenses effectuées et du décompte des |
uitgaven tot en met 31 december van het lopende jaar, die uiterlijk op | dépenses prévues jusqu'au 31 décembre de l'année en cours communiqués |
30 oktober door het secretariaat van Brupartners worden meegedeeld. | par le Secrétariat de Brupartners au plus tard le 30 octobre. |
Les justificatifs des dépenses effectuées au mois de décembre sont | |
De bewijsstukken van de in december gedane uitgaven worden uiterlijk | adressés au Service public réginal de Bruxelles par le Secrétariat de |
op 20 januari van het volgende jaar overgemaakt aan de Gewestelijke | Brupartners au plus tard le 20 janvier de l'année suivante. » |
Overheidsdienst Brussel door het Secretariaat van Brupartners." | |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2023. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2023. |
Art. 4.De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd |
Art. 4.Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
voor Gelijke Kansen en de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke | chargé de l'Egalité des chances et le Ministre du Gouvernement de la |
Regering bevoegd voor het openbaar ambt worden, ieder voor wat hem of | Région de Bruxelles-Capitale chargé de la fonction publique sont |
haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 15 december 2022. | Bruxelles, le 15 décembre 2022. |
Namens de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles- |
bevoegd voor Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, Toerisme, | Capitale, chargé du Développement territorial et de la Rénovation |
de Promotie van het Imago van Brussel en Biculturele Zaken van | urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de Bruxelles et du |
Gewestelijk Belang, | Biculturel d'intérêt régional, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister bevoegd voor Financiën, Begroting, Openbaar Ambt, de | Le Ministre chargé des Finances, du Budget, de la Fonction publique, |
Promotie van Meertaligheid en van het Imago van Brussel, | de la Promotion du Multilinguisme et de l'Image de Bruxelles, |
S. GATZ | S. GATZ |