Besluit van de brusselse hoofdstedelijke regering houdende begrotings- en boekhoudkundig reglement van de instellingen belast met het beheer van de materiële belangen van de erkende plaatselijke levensbeschouwelijke gemeenschappen | Arrêté du Gouvernement de la Région de bruxelles-capitale portant règlement budgétaire et comptable des établissements chargés de la gestion des interêts matériels des communautés cultuelles locales reconnues |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 15 SEPTEMBER 2022. - Besluit van de brusselse hoofdstedelijke regering houdende begrotings- en boekhoudkundig reglement van de instellingen belast met het beheer van de materiële belangen van de erkende plaatselijke levensbeschouwelijke gemeenschappen De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 15 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Région de bruxelles-capitale portant règlement budgétaire et comptable des établissements chargés de la gestion des interêts matériels des communautés cultuelles locales reconnues Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 10 december 2021 betreffende het beheer | Vu l'ordonnance du 10 décembre 2021 organique de la gestion des |
van de materiële belangen van de erkende plaatselijke | intérêts matériels des communautés cultuelles locales reconnues, les |
levensbeschouwelijke gemeenschappen, artikelen 32, § 2 en § 4 en 35, § 1; | articles 32, § 2 et § 4, 35, § 1er ; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, verlengd met 15 dagen, die | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, prorogé de 15 jours, |
op 12 juli bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van | adressée au Conseil d'Etat le 12 juillet 2022, en application de |
artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, | l'article 84, § 1, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, |
gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 mei | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 mai 2022 ; |
2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 4 juli 2022; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 juillet 2022 ; |
Op de voordracht van de minister bevoegd voor de instellingen belast | Sur la proposition du Ministre qui a les établissements chargés de la |
met het beheer van de temporaliën van de erediensten; | gestion du temporel des cultes dans ses attributions ; |
Na beraadslaging ; | Après délibération ; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit reglement wordt verstaan onder: |
Article 1er.Pour l'application du présent règlement, il y a lieu |
1° "gewone dienst van de begroting": alle ontvangsten en uitgaven die | d'entendre par : 1° " service ordinaire du budget " : l'ensemble des recettes et des |
ten minste eenmaal per financieel dienstjaar voorkomen en die de | dépenses qui se produisent une fois au moins au cours de chaque |
plaatselijke gemeenschap regelmatige inkomsten en een regelmatige | exercice financier et qui assurent à la communauté locale des revenus |
werking garanderen; 2° "buitengewone dienst van de begroting": alle ontvangsten en uitgaven die rechtstreeks en op een duurzame wijze invloed hebben op de omvang, de waarde of de instandhouding van het patrimonium, uitgezonderd de gebruikelijke onderhoudswerken; hij omvat eveneens de voor hetzelfde doel toegekende toelagen en leningen, alsook de vervroegde schuldaflossingen; 3° "begrotingswijziging": elke beslissing die door de raad van bestuur aangenomen wordt na de vaststelling van de begroting en die leidt tot het ontstaan, de schrapping of de wijziging van een of meer begrotingskredieten; 4° "de ordonnantie": de ordonnantie van 10 december 2021 betreffende het beheer van de materiële belangen van de erkende plaatselijke levensbeschouwelijke gemeenschappen; 5° "privévermogen": het roerende en onroerende vermogen waarvan de gemeenschap eigenaar is, dat niet is bestemd voor de uitoefening van de eredienst noch voor de huisvesting van de bedienaar van de eredienst van de gemeenschap. | et un fonctionnement réguliers ; 2° " service extraordinaire du budget": l'ensemble des recettes et des dépenses qui affectent directement et durablement l'importance, la valeur ou la conservation du patrimoine, à l'exclusion de son entretien courant ; il comprend également les subsides et prêts consentis à ces mêmes fins, ainsi que les remboursements anticipés de la dette ; 3° " modification budgétaire ": toute décision adoptée par le conseil d'administration après l'arrêté du budget et ayant pour effet de créer, supprimer ou modifier un ou plusieurs crédits budgétaires ; 4 " L'ordonnance ": l'ordonnance du 10 décembre 2021 organique de la gestion des intérêts matériels des communautés cultuelles locales reconnues. 5" patrimoine privé ": le patrimoine mobilier et immobilier, propriété de la communauté, qui n'est ni affecté à l'exercice du culte ni au logement du ministre desservant de la communauté. |
6 "de Minister" : de minister belast met de erkende plaatselijke | 6 « Le Ministre » : le ministre chargé des établissements cultuels |
levensbeschouwelijke instellingen. | locaux reconnus. |
Art. 2.§ 1 De door de plaatselijke levensbeschouwelijke instellingen |
Art. 2.§ 1 Les budgets, les comptes et les plans pluriannuels à |
of de verenigingen van instellingen op te stellen begrotingen, | dresser par les établissements cultuels locaux, ou les associations |
rekeningen en meerjarenplannen worden opgemaakt overeenkomstig de | d'établissements, sont établis conformément aux modèles n° 1, 2 et 3 |
bijgevoegde modellen 1, 2 en 3. De minister mag elk door dit reglement | ci-annexés. Le Ministre est habilité à modifier chaque modèle prévu |
bepaalde model wijzigen. | par le présent règlement. |
§ 2 De begrotingen, rekeningen en meerjarenplannen van een vereniging | § 2 Les budgets, les comptes et les plans pluriannuels d'une |
van instellingen worden gecompileerd. | association d'établissements sont obtenus par compilation. |
Art. 3.§ 1 De minister stelt een applicatie ter beschikking die na |
Art. 3.§ 1 Le Ministre met à disposition une application qui permet |
identificatie toelaat de begrotingen, rekeningen en meerjarenplannen | de compléter en ligne, après identification, les budgets, les comptes |
van de instellingen en de verenigingen van instellingen online in te | et les plans pluriannuels des établissements et des associations |
vullen. | d'établissements. |
§ 2 De penningmeester van de vereniging mag de begrotingen, rekeningen | § 2 Les budgets, les comptes et les plans pluriannuels des |
en meerjarenplannen van de verenigingen van instellingen rechtstreeks | associations d'établissements peuvent être complétés directement par |
invullen. De applicatie laat echter ook toe dat elke verenigde | le trésorier de l'association. Cependant, l'application permet |
instelling haar eigen data ingeeft. In dit geval zorgt de applicatie | également à chaque établissement associé d'encoder ses propres |
ervoor dat de data worden gecompileerd en stelt hij de begroting, | données. Dans ce cas, l'application assure la compilation des données |
rekening en het meerjarenplan van de vereniging voor. De | et propose le budget, le compte et le plan pluriannuel de |
penningmeester van de vereniging keurt de voorstellen goed. | l'association. Le trésorier de l'association valide les propositions. |
§ 3 De door de minister ter beschikking gestelde applicatie laat de | § 3 L'application mise à disposition par le Ministre permet également |
representatieve organen ook toe de in artikel 3 van de ordonnantie | aux organes représentatifs de compléter le registre des établissements |
bedoelde lijst in te vullen met de wel of niet erkende instellingen. | reconnus et non reconnus visés à l'article 3de l'ordonnance. |
§ 4 De minister stelt vast dat de applicatie de nodige garanties biedt | § 4 Le Ministre constate que l'application utilise les garanties |
opdat de identiteit vaststaat van de personen die gemachtigd zijn ter | nécessaires à identifier de manière certaine les personnes habilitées |
zake de modellen als bedoeld in artikel 1 of de lijsten met de | à en compléter les modèles visés à l'article 1er ou les registres des |
instellingen in te vullen. | établissements. |
§ 5 De applicatie genereert berichten van ontvangst, op basis waarvan | § 5 L'application délivre les accusés de réception qui permettent de |
kan worden vastgesteld dat de vormvereisten als bedoeld in artikelen | démontrer que les formalités requises par les articles 3, § 1er, 32, § |
3, § 1, 32, § 5, 35, § 2, 36 en 37 van de ordonnantie vervuld zijn. Na | 5, 35, § 2, 36 et 37 de l'ordonnance ont été accomplies. Le Ministre |
controle keurt de minister of zijn gemachtigde elk document goed. Met | ou son délégué valide chaque document après vérification. Cette |
deze goedkeuring vervult de regering haar opdrachten als bedoeld in | validation accomplit la compétence du Gouvernement visée aux articles |
artikelen 34, § 1 en 37, § 1 van de ordonnantie. | 34, § 1 et 37, § 1 de l'ordonnance. |
§ 6 Het representatieve orgaan en de diensten van de regering worden | § 6 L'organe représentatif et les services du Gouvernement sont |
op de hoogte gebracht van de in § 1 en 2 bedoelde verrichtingen. De | avertis des opérations visées au § 1 et 2. L'organe représentatif et |
les services du Gouvernement exercent les attributions prévues aux | |
opdrachten waarmee ze krachtens artikelen 33, 34, 36, 37 van de | articles 33, 34, 36, 37 de l'ordonnance en ligne au moyen de |
ordonnantie belast zijn, worden via de applicatie online vervuld door | |
het representatieve orgaan en de diensten van de regering. | l'application. |
§ 7 Indien de applicatie tijdelijk buiten dienst is, bezorgt de | § 7 Si l'application est temporairement hors d'usage, le Ministre |
minister de modellen als bedoeld in artikel 1, of stelt hij ze ter | transmet ou met à disposition les modèles visés à l'article 1er sous |
beschikking, in een voor elke instelling en voor elk representatief | un format informatique praticable par chaque établissement et par |
orgaan bruikbaar digitaal formaat. Het moet voor elke instelling | chaque organe représentatif. Le fichier transmis doit permettre à |
mogelijk zijn haar cijfergegevens in het bezorgde bestand in te geven, | chaque établissement d'y encoder ses chiffres et d'en calculer le |
en het resultaat ervan te berekenen. De ingevulde bestanden worden | résultat. Les fichiers complétés sont transmis au Ministre par voie |
langs digitale weg aan de minister bezorgd. | électronique. |
§ 8 De applicatie bezorgt de nodige inlichtingen voor de vereffening | § 8 L'application fournit les renseignements nécessaires à la |
van de huisvestingsvergoedingen aan de bedienaars van de eredienst als | liquidation des indemnités de logement aux ministres desservants |
bedoeld in artikel 67 van de ordonnantie. | visées à l'article 67 de l'ordonnance. |
Art. 4.§ 1 De begroting omvat de precieze raming van alle ontvangsten |
Art. 4.§ 1er Le budget comprend l'estimation précise de toutes les |
en uitgaven die in de loop van het financieel dienstjaar kunnen worden | recettes et de toutes les dépenses susceptibles d'être effectuées dans |
verricht. Binnen de begroting wordt een onderscheid gemaakt tussen de | le courant de l'exercice financier. Il est établi au sein du budget |
gewone en de buitengewone dienst. | une distinction entre le service ordinaire et le service |
§ 2 Het resultaat van de gewone dienst dient te worden onderscheiden | extraordinaire. § 2 le résultat du service ordinaire est distinct du résultat du |
van het resultaat van de buitengewone dienst. Beide resultaten moeten | service extraordinaire. Les deux résultats sont obligatoirement |
in evenwicht zijn of een batig saldo hebben. | constatés à l'équilibre ou en boni. |
§ 3 Een meerjarenraming van de ontvangsten en uitgaven, die opgesteld | § 3 Une projection pluriannuelle des recettes et des dépenses est |
is overeenkomstig het bijgevoegde model nr. 3, wordt toegevoegd. | jointe, établie conformément au modèle n° 3 ci-annexé. |
Art. 5.De ontvangsten en uitgaven, alsook het resultaat ervan, worden |
Art. 5.Les recettes et les dépenses, ainsi que leur résultat, sont |
onherroepelijk op een dienstjaar en op een dienst aangerekend. | irrévocablement imputés à un exercice et à un service. |
Art. 6.De buitengewone en de gewone dienst van de begroting nemen elk |
Art. 6.Le service extraordinaire et le service ordinaire du budget |
onder de ontvangsten of onder de uitgaven het vermoedelijke resultaat | reprennent chacun en recettes ou en dépenses le résultat présumé des |
op van de voorgaande dienstjaren. Dat vermoedelijke resultaat wordt | exercices précédents. Ce résultat présumé est calculé en comparant le |
berekend door het resultaat van de rekeningen van het voorlaatste jaar | résultat du compte de l'année pénultième et l'estimation qui en a été |
te vergelijken met het desbetreffende geraamde resultaat in de | faite dans le budget de l'exercice précédent. Le calcul est effectué |
begroting van het voorgaande dienstjaar. De berekening wordt | au moyen du modèle n° 4 ci-annexé. |
uitgevoerd aan de hand van het bijgevoegde model nr. 4. | Art. 7.L'établissement est autorisé à créer un fonds de réserve pour |
Art. 7.De instelling mag een reservefonds aanleggen voor het |
l'entretien de son patrimoine privé. L'établissement est autorisé à |
onderhoud van het privévermogen. De instelling mag ten hoogste 20% van | affecter maximum 20% des recettes générées par le patrimoine |
de ontvangsten uit het onroerende privévermogen gebruiken om dit | immobilier privé à l'alimentation de ce fonds de réserve. |
reservefonds van middelen te voorzien. | |
Art. 8.De uitgavenkredieten mogen slechts worden gebruikt voor het |
Art. 8.Les crédits de dépenses ne peuvent être utilisés à d'autres |
door de begroting vooropgestelde doel. Ze zijn beperkt. Voor de gewone | fins que celles que leur assigne le budget, ils sont limitatifs. Au |
dienst geldt deze beperking voor het geheel van de kredieten die de | service ordinaire, cette limitation s'applique au total des crédits |
eerste twee cijfers gemeen hebben. | qui ont les deux premiers chiffres en commun. |
Art. 9.Zodra de begroting definitief vastgesteld is, is ze |
Art. 9.Une fois qu'il est définitivement arrêté, le budget est |
uitvoerbaar, onverminderd de controle op de wettigheid van de | exécutoire, sans préjudice du contrôle de la légalité des recettes et |
ontvangsten en uitgaven. | dépenses qui y sont portées. |
Art. 10.Voor begrotingswijzigingen gelden dezelfde procedures als |
Art. 10.Les modifications budgétaires sont soumises aux mêmes |
voor de begroting. Indien het buitengewone resultaat gekend is bij de | procédures que celles applicables au budget. Si, au moment de |
indiening van de begroting, vervangt dit het vermoedelijke resultaat | l'introduction budgétaire, le résultat extraordinaire est connu, il |
als bedoeld in artikel 6. | remplace le résultat présumé visé à l'article 6. |
Art. 11.Zodra de penningmeester over de documenten beschikt die de |
Art. 11.Dès qu'il est en possession des documents constatant les |
rechten van de gemeenschap vaststellen, controleert hij de regelmatigheid van deze documenten en hun bewijsstukken, evenals hun aanrekening. Art. 12.Indien de raad de bewijsstukken aanvaardt, gelast hij de uitgave. Het bevelschrift wordt ter uitvoering aan de penningmeester bezorgd. Art. 13.Vooraleer enige uitgave te vereffenen, gaat de penningmeester onder eigen verantwoordelijkheid na of deze conform de beslissingen van de raad zijn en controleert hij de regelmatigheid van de bijhorende bewijsstukken. Art. 14.De begrotingsrekening vat elk begrotingsartikel samen. Zij |
droits de la communauté, le trésorier contrôle la régularité de ces documents et de leurs justificatifs, ainsi que leur imputation. Art. 12.Lorsque le conseil accepte des justificatifs, il mandate la dépense. Le mandat est transmis au trésorier pour exécution. Art. 13.Avant d'acquitter toute dépense, le trésorier, sous sa responsabilité, en vérifie la conformité aux décisions du conseil ainsi que la régularité de ses justificatifs. Art. 14.Le compte budgétaire récapitule chaque article budgétaire. Il |
vermeldt het gewone en buitengewone begrotingsresultaat. Elk resultaat | mentionne le résultat budgétaire ordinaire et le résultat budgétaire |
vergelijkt het geheel van de in de loop van het dienstjaar geïnde | extraordinaire. Chaque résultat compare l'entièreté des recettes |
ontvangsten met het geheel van de aangerekende uitgaven. | perçues au cours de l'exercice avec l'entièreté des dépenses imputées. |
Art. 15.Het gewone en het buitengewone resultaat van de rekeningen |
Art. 15.Le résultat ordinaire et le résultat extraordinaire du compte |
van het vorige dienstjaar worden geboekt op het eerste artikel van de | de l'exercice précédent sont inscrits au premier article des recettes |
overeenstemmende ontvangsten of uitgaven van de rekeningen, naargelang | ou des dépenses correspondantes du compte selon que le report est un |
de overdracht een overschot of een tekort betreft. | excédent ou un déficit. |
Art. 16.§ 1 Een bij de rekeningen gevoegde inventaris, die opgesteld |
Art. 16.§ 1 En annexe du compte, un inventaire, établi conformément |
is overeenkomstig het bijgevoegde model nr. 5, biedt een overzicht van | au modèle n° 5 ci-annexé, montre les avoirs mobiliers et immobiliers |
de roerende en onroerende tegoeden van de gemeenschap. Indien de | de la Communauté. Lorsque le compte est remis pour une association |
rekeningen worden ingediend voor een vereniging van instellingen, | d'établissements, chaque établissement rentre l'inventaire des avoirs |
dient elke instelling de inventaris in van de tegoeden van de | |
gemeenschap waarvan ze de belangen beheert. Wijzigingen van het ene | de la communauté dont il gère les intérêts. Les modifications d'un |
dienstjaar ten opzichte van het andere moeten worden verantwoord. | exercice à l'autre doivent être justifiées. |
§ 2 Als bijlage bij de rekeningen wordt overeenkomstig het bijgevoegde | § 2 La situation en début et en fin d'exercice des comptes bancaires |
model nr. 5. de stand van de op naam van de instelling of de | ouverts au nom de l'établissement ou de l'association d'établissements |
vereniging van instellingen geopende bankrekeningen bij de aanvang en | est renseignée en annexe du compte conformément au modèle n° 5 |
aan het einde van het dienstjaar meegedeeld. | ci-annexé. |
§ 3 de rekening toont de financiële overeenstemming tussen de gewone | § 3 Le compte montre la concordance financière entre les soldes |
en buitengewone saldo's van het dienstjaar en de cash activa. De | ordinaire et extraordinaire de l'exercice et les avoirs en numéraires. |
overeenstemming wordt aangetoond overeenkomstig het bijgevoegde model | La concordance est montrée conformément au modèle N° 6 ci-annexé. |
nr. 6. Art. 17.§ 1 Indien het geheel van de gewone ontvangsten op de |
Art. 17.§ 1 Au cas où l'ensemble des recettes ordinaires ne comble |
pas au budget l'ensemble des dépenses ordinaires, la différence est | |
begroting niet het geheel van de gewone uitgaven dekt, wordt het | inscrite en recette à titre de l'allocation de la Région visée à |
verschil onder de ontvangsten geboekt als de in artikel 30 van de | l'article 30 de l'ordonnance. |
ordonnantie bedoelde toelage van het gewest. | |
§ 2 Indien de toelage het toegelaten quotum overtreft, geeft de in | § 2. Lorsque l'allocation dépasse le quota autorisé, l'application |
artikel 3 bedoelde applicatie een foutmelding. | visée à l'article 3 délivre un message d'erreur. |
§ 3 De instelling mag personeelskosten inschrijven. | § 3 L'établissement peut inscrire des frais de personnel |
Art. 18.§ 1 De ontslagnemende penningmeester blijft zijn dienst |
Art. 18.§ 1er. Le trésorier démissionnaire ne cesse ses fonctions que |
waarnemen tot aan de installatie van zijn opvolger. Op dat ogenblik | lors de l'installation de son successeur. Il dresse à ce moment un |
maakt hij een inventaris op van de documenten, boeken, meubilair, materieel en voorwerpen die ter beschikking van de nieuwe penningmeester worden gesteld. Deze inventaris wordt door beide penningmeesters ondertekend, die er elk een afschrift van behouden. Het derde afschrift wordt bewaard in het archief van de gemeenschap. § 2 Bij het overlijden, de afzetting of de schorsing van de penningmeester, of wanneer hij zich in de onmogelijkheid bevindt de eindrekening op te maken, worden alle vereiste bewarende maatregelen getroffen en wordt de inventaris opgemaakt door bemiddeling van de raad van bestuur. Zodra de vervanger aangewezen is, krijgt hij deze inventaris. | inventaire des documents, livres, mobilier, matériel et objets remis au nouveau trésorier. Cet inventaire est signé par les deux trésoriers qui en gardent chacun une expédition. La troisième expédition est déposée aux archives de la communauté. § 2. En cas de décès, révocation, suspension du trésorier, ou s'il se trouve dans l'impossibilité de dresser le compte de fin de gestion, toutes les mesures conservatoires requises sont prises et l'inventaire est dressé à l'intervention du conseil d'administration. Dès que le remplaçant est désigné, cet inventaire lui est remis. |
Art. 19.De eindrekening omvat: |
Art. 19.Le compte de fin de gestion comprend : |
1° het resultaat van de laatste definitief vastgestelde jaarrekening; 2° de jaarrekening van de latere dienstjaren die niet definitief vastgesteld zijn; 3° de verrichtingen die nog niet in een jaarrekening zijn opgenomen. Ze vermeldt dat de fondsen, waarden, effecten en boekhoudingsstukken overhandigd werden aan de aantredende penningmeester en dat deze laatste de verbintenis aangaat in de later voor te leggen jaarrekening de verrichtingen bedoeld in het eerste lid, 3°, te verantwoorden, onder voorbehoud van alle rechten in geval van vergissing, verzuim, valsheid in geschrifte of dubbel gebruik. Indien een kastekort wordt vastgesteld, wordt dit bedrag gevorderd van de uittredende penningmeester. Na de vaststelling ervan wordt een afschrift van de eindrekening bezorgd aan: 1° de uittredende penningmeester of zijn rechtverkrijgenden; | 1° le résultat du dernier compte annuel arrêté définitivement ; 2° le compte annuel des exercices ultérieurs qui ne sont pas arrêtés définitivement ; 3° les opérations qui ne sont pas encore portées dans un compte annuel. Il mentionne que les fonds, valeurs, titres et documents comptables justificatifs ont été remis au trésorier entrant, et que celui-ci s'engage à rendre compte des opérations visées à l'alinéa 1er, 3°, dans le compte annuel à présenter ultérieurement, sous réserve de tous droits en cas d'erreur, omission, faux ou double emploi. En cas de déficit de caisse, le montant en est réclamé au trésorier sortant. Une expédition du compte de fin de gestion est remise, après qu'il ait été arrêté: 1° au trésorier sortant ou à ses ayants cause ; |
2° de aantredende penningmeester; | 2° au trésorier entrant ; |
3° de raad van bestuur. | 3° au conseil d'administration. |
Art. 20.De jaarrekening en de eindrekening kunnen niet meer gewijzigd |
Art. 20.Le compte annuel et le compte de fin de gestion ne peuvent |
worden nadat zij definitief goedgekeurd zijn. Bij vergissing, verzuim, valsheid in geschrifte of dubbel gebruik kunnen de penningmeester of het comité evenwel binnen vijf jaar na de definitieve goedkeuring van deze rekeningen de herziening ervan aanvragen bij de minister die belast is met de erkende plaatselijke levensbeschouwelijke instellingen, die zelf ook op eigen initiatief kan overgaan tot deze herziening. De aanvraag omschrijft nauwkeurig de feiten die de herziening verantwoorden. Art. 21.De minister bevoegd voor de erkende plaatselijke levensbeschouwelijke instellingen wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
plus être modifiés lorsque ces comptes ont été arrêtés définitivement. Toutefois, en cas d'erreur, omission, faux ou double emploi, le trésorier ou le Comité peuvent, au cours des cinq ans qui suivent l'arrêt définitif de ces comptes, demander leur révision au Ministre qui a en charge les établissements cultuels locaux reconnus qui peut également procéder à cette révision d'initiative. La demande précise les faits qui justifient la révision. Art. 21.Le ministre en charge des établissements cultuels locaux reconnus est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 15 september 2022. | Bruxelles, le 15 septembre 2022. |
Voor de Regering : | Pour le Gouvernement : |
De Minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président chargé du Développement territorial et de la |
belast met Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, Toerisme, de | Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de |
Promotie van het Imago van Brussel en Biculturele Zaken van | Bruxelles et du Biculturel d'intérêt régional, |
gewestelijk Belang, | |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |