Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van een subsidie van 10.000.000,00 euro aan de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijke Gewest voor het ondersteunen van deze gemeenten in het kader van de tijdelijke bescherming van personen die de oorlog in Oekraïne ontvluchten voor het dienstjaar 2022 | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale octroyant aux communes de la Région de Bruxelles-Capitale une subvention de 10.000.000,00 euros destinée à soutenir les communes dans le cadre de la protection temporaire des personnes fuyant la guerre en Ukraine pour l'exercice 2022 |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
5 MEI 2022. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot | 5 MAI 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
toekenning van een subsidie van 10.000.000,00 euro aan de gemeenten | Bruxelles-Capitale octroyant aux communes de la Région de |
van het Brussels Hoofdstedelijke Gewest voor het ondersteunen van deze | Bruxelles-Capitale une subvention de 10.000.000,00 euros destinée à |
gemeenten in het kader van de tijdelijke bescherming van personen die | soutenir les communes dans le cadre de la protection temporaire des |
de oorlog in Oekraïne ontvluchten voor het dienstjaar 2022 | personnes fuyant la guerre en Ukraine pour l'exercice 2022 |
DE BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE REGERING, | LE GOUVERNEMENT DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE, |
Gelet op de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de | Vu l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions |
bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en | applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle; |
de controle; Gelet op de ordonnantie van 24 december 2021 houdende de algemene | Vu l'ordonnance du 24 décembre 2021 contenant le budget général des |
begroting der uitgaven van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het | dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire |
begrotingsjaar 2022; | 2022; |
Gelet op het besluit van de Regering van 18 juli 2000 tot regeling van | Vu l'arrêté du Gouvernement du 18 juillet 2000 portant règlement de |
haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening van de akten van | son fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement, |
de Regering, gewijzigd bij besluiten van de Regering van 16 maart et | modifié par les arrêtés du Gouvernement des 16 mars et 29 novembre |
29 november 2001, 30 maart, 15 juni, 13 juli en 19 oktober 2006, 19 | 2001, 30 mars, 15 juin, 13 juillet et 19 octobre 2006, 19 juillet |
juli 2007, 22 mei 2008, 22 december 2010, 1 en 30 juni 2011, 3 mei et | 2007, 22 mai 2008, 22 décembre 2010, 1er et 30 juin 2011, 3 mai et 12 |
12 juli 2012, 7 maart, 18 juli en 5 september 2013, 16 december 2021, | juillet 2012, 7 mars, 18 juillet et 5 septembre 2013, 16 décembre |
artikel 5, § 14° ; | 2021, l'article 5, 14° ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 |
juli 2019 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden tussen | juillet 2019 fixant la répartition des compétences entre les ministres |
de ministers van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; | du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; |
Gelet op het besluit van de Regering van 16 december 2021 betreffende | Vu l'arrêté du Gouvernement du 16 décembre 2021 relatif au contrôle |
begrotingscontrole, de begrotingsopmaak, de begrotingswijzigingen en | budgétaire, à l'établissement du budget, aux modifications du budget |
de monitoring van de gewestelijke entiteit; | et au monitoring de l'exécution du budget de l'entité régionale ; |
Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën van 2 mei 2022; | Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances du 2 mai 2022; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting van 4 mei 2022; | Vu l'accord du Ministre du Budget du 4 mai 2022; |
Gelet op de Gelijkekansentest van 12 avril 2022; | Vu le test Egalité des chances du 12 avril 2022; |
Overwegende dat, voor het begrotingsjaar 2022, de algemene | Considérant que le budget général des dépenses de la Région de |
uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest een bedrag | Bruxelles-Capitale prévoit, pour l'exercice 2022, un montant de |
van 10.000.000,00 EUR. voorziet in vastleggingskrediet op de | 10.000.000,00 EUR. en crédit d'engagement sous l'allocation de base |
basisallocatie 10.005.27.26.43.22; | 10.005.27.26.43.22; |
Overwegende dat het Russische leger op 24 februari 2022 Oekraïne is | Considérant que l'invasion armée de l'Ukraine par la Russie a commencé |
binnengevallen; | le 24 février 2022; |
Overwegende dat deze militaire aanval wordt beschouwd als de grootste | Considérant que cette attaque militaire est considérée comme la plus |
in Europa sinds het einde van de Tweede Wereldoorlog; | importante qu'ait connue l'Europe depuis la fin de la Seconde Guerre |
Overwegende dat volgens het Hoog Commissariaat voor de Vluchtelingen | mondiale; Considérant que le Haut-Commissariat aux Réfugiés estimait en date du |
al meer dan 4 miljoen Oekraïners op 29 maart 2022 hun land waren | 29 mars 2022 que la barre des 4 millions d'Ukrainiens, pour la plupart |
ontvlucht, voor het merendeel vrouwen en kinderen; | des femmes et des enfants, ayant fui leur pays était dépassée; |
Overwegende dat dit cijfer waarschijnlijk snel zal stijgen wegens de | Considérant que la dégradation des conditions de vie et de sécurité |
benarde levensomstandigheden en de toegenomen onveiligheid ter | sur le terrain causera vraisemblablement une augmentation rapide de ce |
plaatse; | chiffre; |
Overwegende dat Oekraïners zonder visum binnen de Europese Unie mogen | Considérant que les réfugiés ukrainiens bénéficient d'une dispense de |
reizen (visa waiver), zodat ze er zonder enige formaliteit gedurende | visa (visa waiver) pour voyager dans l'Union européenne et peuvent |
90 dagen kunnen verblijven en reizen; | donc y résider et voyager sans formalité pendant 90 jours; |
Overwegende dat de Europese ministers van Binnenlandse Zaken de | Considérant que les ministres européens de l'Intérieur ont activé la |
richtlijn 2001/55/EG hebben geactiveerd van de Raad van 20 juli 2001 | directive 2001/55/CE du Conseil du 20 juillet 2001 relative à des |
betreffende minimumnormen voor het verlenen van t?del?ke bescherming | normes minimales pour l'octroi d'une protection temporaire en cas |
in geval van massale toestroom van ontheemden en maatregelen ter | d'afflux massif de personnes déplacées et à des mesures tendant à |
bevordering van een evenwicht tussen de inspanning van de lidstaten voor de opvang en het dragen van de consequenties van de opvang van deze personen; Overwegende dat de lidstaten op basis van deze maatregel de personen die het conflict in Oekraïne ontvluchten een geschikt antwoord kunnen bieden; De personen die in aanmerking komen krijgen een beschermingsstatus die vergelijkbaar is met de vluchtelingenstatus, in om het even welk land van de Europese Unie, voor een jaar, hernieuwbaar; dat de richtlijn ook kan worden toegepast op personen die rechtmatig in Oekraïne verblijven zonder er vluchteling te zijn, en die ook nood hebben aan een toevluchtsoord; Overwegende dat België dient rekening te houden met een massale toevloed in opeenvolgende golven van vluchtelingen in België, gelet op het soepele personenverkeer van Oekraïners tussen lidstaten van de Europese Unie en op de felle gevechten die momenteel in Oekraïne plaatsvinden; Overwegende dat het Hoog Commissariaat voor de Vluchtelingen bij zijn | assurer un équilibre entre les efforts consentis par les Etats membres pour accueillir ces personnes et supporter les conséquences de cet accueil; Considérant que ce dispositif permet aux Etats membres d'offrir aux individus qui fuient le conflit en Ukraine une réponse adaptée à leur situation. Les personnes éligibles peuvent bénéficier d'un statut protecteur similaire à celui de réfugié, dans n'importe quel pays de l'Union européenne pour une durée d'un an renouvelable et que la directive peut également être appliquée aux ressortissants non réfugiés qui ont un permis de séjour en Ukraine et qui ont également besoin d'un refuge; Considérant qu'en favorisant la circulation intra Union Européenne des réfugiés ukrainiens, et au regard de la violence des combats observés actuellement en Ukraine, on peut s'attendre rapidement à un afflux massif de réfugiés en Belgique selon plusieurs vagues d'arrivée; Considérant que sur base des hypothèses les plus pessimistes du |
meest pessimistische verwachtingen rekening houdt met ongeveer 7 | Haut-Commissariat aux Réfugiés qui prévoit environ 7 millions de |
miljoen vluchtelingen, zodat er in België uiteindelijk 200.000 | réfugiés, le nombre des enregistrements de réfugiés ukrainiens réalisé |
personen zouden worden geregistreerd, goed voor 2 tot 3% van de | en Belgique devrait atteindre les 200.000 personnes, soit 2 à 3% des |
Oekraïense vluchtelingen; | réfugiés ukrainiens ; |
Overwegende dat het nationale crisiscentrum voor de Oekraïners met | Considérant que le Centre national de crise a très rapidement proposé |
tijdelijke beschermingsstatus (OBTB's) inzake opvang algauw een | une clé de répartition informelle des bénéficiaires de protection |
informele verdeelsleutel heeft voorgesteld van 10% voor Brussel, 30% | temporaire ukrainiens (BPTU) conduisant Bruxelles à en accueillir 10% |
voor Wallonië en 60% voor Vlaanderen; | (30% pour la Wallonie et 60% pour la Flandre). |
Overwegende dat Brussel in zijn beleid niet nodeloos wenst te talmen | |
en zich daarom op deze verdeling en op de gegevens van het Hoog | Considérant qu'afin de ne pas se perdre en conjecture, la stratégie |
Commissariaat voor de Vluchtelingen baseert, dus 200.000 OBTB's van | bruxelloise se base sur cette clé et les données du Haut-Commissariat |
wie 20.000 op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, | aux Réfugiés, soit 200.000 BPTU dont 20.000 sur le territoire de la |
zonder daarbij uit het oog te verliezen dat de werkelijke situatie | Région de Bruxelles-Capitale, tout en étant conscient que la réalité |
anders zal zijn; | sera différente; |
Overwegende dat het cijfer van 20.000 OBTB's een inschatting is van | Considérant que le chiffre de 20.000 BPTU constitue une estimation du |
het aantal Oekraïners die de gemeenten op een of andere manier zullen | nombre d'Ukrainiens que les communes vont accompagner d'une manière ou |
begeleiden, en dat dit in geen geval neerkomt op het aantal Oekraïners | d'une autre et qu'il ne s'agit en aucun cas du nombre d'Ukrainiens qui |
dat met daadwerkelijke woonplaats bij de gemeente is ingeschreven. Het | sont inscrits en résidence effective sur la Commune. Le chiffre de |
geraamde doel is dat 20.000 personen hulpbehoevend zullen zijn. Er | 20.000 a été construit comme l'objectif de couverture des personnes |
wordt geen rekening gehouden met de personen die geen hulp behoeven. | ayant besoin d'aide. Ceux qui n'ont pas besoin d'aide ne sont pas pris |
Dit aantal moet dus niet worden vereenzelvigd met het aantal | en compte. Il ne faut donc pas comparer les projections au nombre |
Oekraïners die bij de gemeente een A-kaart zijn komen aanvragen; | d'Ukrainiens qui sont venus demander une carte A à la commune; |
Overwegende dat er gewestelijke steun moet worden toegekend aan de | Considérant qu'il convient d'octroyer un soutien régional aux communes |
gemeenten voor de taken van die laatste in het kader van de | en raison des tâches que ces dernières ont à réaliser dans le cadre de |
organisatie van de huisvesting op hun grondgebied van OBTB's | l'organisation de l'hébergement des BPTU non aidés par la Région de |
(Oekraïense Begunstigden van Tijdelijke Bescherming) die niet door het | |
Gewest worden geholpen. | Bruxelles-Capitale sur leur territoire; |
Op de voordracht van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijk | Sur la proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de |
Regering belast met de Plaatselijke besturen; | Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Een subsidie van 10.000.000,00 euros, ten laste van |
Article 1er.Une subvention d'un montant de 10.000.000,00 euros à |
basisallocatie 10.005.27.26.43.22 van de algemene uitgavenbegroting | charge de l'allocation de base 10.005.27.26.43.22 du budget général |
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 2022, | des dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année 2022 est |
wordt toegekend aan de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijke | allouée aux communes de la Région de Bruxelles-Capitale. |
Gewest. Art. 2.De subsidie heeft betrekking op de periode van 24 februari |
Art. 2.Le subside se rapporte à la période allant du 24 février 2022 |
2022 tot 31 oktober 2022 en is bestemd voor het ondersteunen van de | au 31 octobre 2022 et est destiné à soutenir les communes de la Région |
gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijke Gewest in het kader van de | bruxelloise dans le cadre de la protection temporaire des personnes |
tijdelijke bescherming van personen die de oorlog in Oekraïne | fuyant la guerre en Ukraine et de leur intégration pour l'exercice |
ontvluchten en van hun integratie voor het dienstjaar 2022. | 2022. |
Overeenkomstig artikel 19, 6°, tweede lid, van de ordonnantie van 24 | Conformément à l'article 19, 6°, alinéa 2, de l'ordonnance du 24 |
december 2021 houdende de algemene begroting der uitgaven van het | décembre 2021 contenant le budget général des dépenses de la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 2022 en met het | Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire 2022 et, afin d'assurer la |
oog op het waarborgen van de continuïteit van de verrichte acties, | continuité des actions entreprises, le bénéficiaire est autorisé à |
wordt de begunstigde gemachtigd om de voorziene acties uit te voeren | mettre en oeuvre les actions prévues, avant la date de la signature du |
vóór de ondertekening van dit besluit, zijnde vanaf 24 februari 2022. | présent arrêté, c'est-à-dire à partir du 24 février 2022. |
Na de invasie van Oekraïne door het Russische leger zijn de gemeenten | En effet, suite à l'annonce de l'invasion de l'Ukraine par l'armée |
russe, les communes ont très rapidement entamé des actions afin | |
snel voorbereidingen beginnen te treffen voor de opvang van Oekraïense | d'accueillir les réfugiés ukrainiens. Il est donc nécessaire de |
vluchtelingen. Het is dus noodzakelijk 24 februari 2022 te gebruiken | prendre la date du 24 février 2022 comme date de début de la période |
als begindatum voor de gesubsidieerde periode. | subventionnée. |
Art. 3.§ 1. De subsidie wordt in twee schijven gestort op de IBAN |
Art. 3.§ 1. Le subside sera versé en deux tranches sur le compte |
rekening van de begunstigden. | bancaire des communes bénéficiaires. |
Een eerste schijf van 5.000.000 euro zal worden verdeeld volgens de in | Une première tranche de 5.000.000 euros sera répartie suivant la clef |
de bijlage vermelde sleutel "bevolking" en zal per direct en alleszins | de répartition « population » reprise en annexe et sera versée |
vóór 15 mei op de bankrekening van de begunstigden worden gestort via ordonnancering van de betaling. | directement sur le compte bancaire des bénéficiaires par ordonnancement de paiement avant le 15 mai 2022. |
§ 2. De tweede schijf zal uitgekeerd worden: | § 2. La deuxième tranche sera liquidée : |
- na ontvangst en analyse van de bewijsstukken als bedoeld in § 3, ten | - après réception et analyse des pièces justificatives visées au § 3, |
belope van het aantal opvangplaatsen dat de gemeenten en hun inwoners | à concurrence du nombre de places d'hébergement créées par les |
creëerden tijdens de periode van 24 februari 2022 tot 31 oktober 2022, meegedeeld door het platform van de CIBG belast met het bijhouden van de beschikbare opvangplaatsen; - Het toegekende bedrag zal als volgt worden berekend: Het aantal opvangplaatsen zal berekend worden op basis van het aantal door de gemeenten en hun inwoners gecreëerde opvangplaatsen op het grondgebied van de gemeente, zoals ingeschreven op het platform van de CIBG belast met het bijhouden van de beschikbare opvangplaatsen. De tweede schijf zal verdeeld worden naar rato per gemeente van het totaal aantal gecreëerde opvangplaatsen door elke gemeente en haar inwoners. - Het toegekende bedrag zal ter goedkeuring aan de gemeenteontvanger worden bezorgd. - Het toegekende bedrag zal per direct op de bankrekening van de begunstigden worden gestort via ordonnancering van de betaling. Bij aanmaak of wijziging van bankgegevens moet er een schriftelijke verklaring van de begunstigde afzonderlijk verstuurd worden naar | communes et leurs résidents durant la période du 24 février 2022 au 31 octobre 2022, communiqué par la plateforme du CIRB en charge du référencement des places disponibles ; - Le montant octroyé aux bénéficiaires sera calculé comme suit : Le nombre de places d'hébergement sera calculé sur base du nombre de places d'hébergement créées par les communes et leurs résidents sur le territoire de la commune, tel qu'encodé sur la plateforme du CIRB en charge du référencement des places disponibles. La deuxième tranche sera répartie au prorata par commune du nombre total de places créées par chaque commune et ses résidents. - Le montant octroyé sera transmis au Receveur communal pour approbation. - Le montant octroyé sera liquidé directement sur le compte bancaire des bénéficiaires par ordonnancement de paiement. En cas de création ou modification de coordonnées bancaires, une attestation écrite du bénéficiaire doit être envoyée par courrier |
volgend adres: Master Data - Brussel Financiën en Begroting - Iris | séparé à l'adresse suivante : Master Data - Bruxelles Finances et |
Tower - Sint- | Budget - Iris Tower - |
Lazarusplein 2, 22ste verdieping, te 1035 Brussel. | Place Saint-Lazare 2, 22ème étage, à 1035 Bruxelles. |
§ 3. De verantwoordingsstukken bestaan uit: - het aantal tussen 24 februari 2022 en 31 oktober 2022 door de gemeente en haar inwoners gecreëerde opvangplaatsen op het grondgebied van de gemeente, zoals ingeschreven op het platform van de CIBG belast met het bijhouden van de beschikbare opvangplaatsen. Het aantal opvangplaatsen zal meegedeeld worden door dit platform van de CIBG. De controle van deze stukken door de beherende administratieve dienst moet het mogelijk maken uit te maken of de vastgelegde uitgaven werkelijk plaatsvonden voor de verwezenlijking van de acties waarin dit besluit voorziet. Het verleende bedrag zal ter goedkeuring aan de gemeenteontvanger worden bezorgd. Na de controle van de bewijsstukken beschikt de begunstigde, vanaf de | § 3. Les pièces justificatives se composent de : - du nombre de places d'hébergement créées par la commune et ses résidents sur le territoire de la commune du 24 février 2022 au 31 octobre 2022, tel qu'encodé sur la plateforme du CIRB en charge du référencement des places disponibles. Le nombre de places sera transmis par cette plateforme du CIRB. Le contrôle des pièces justificatives par le service administratif gestionnaire doit permettre d'établir que toutes les dépenses engagées ont été réellement effectuées pour la réalisation des actions telles que prévues par le présent arrêté. Le montant octroyé sera transmis au Receveur communal pour approbation. Au terme du contrôle des pièces justificatives, le bénéficiaire |
ontvangst van de brief van de ordonnateur over 15 dagen tijd om zijn | dispose d'un délai de 15 jours à compter de la réception de la lettre |
argumenten voor te leggen indien hij niet akkoord gaat met de | de l'ordonnateur pour soumettre ses arguments en cas de désaccord sur |
voorgestelde bedragen. | les montants proposés. |
De bevoegde ordonnateur neemt de eindbeslissing na analyse van de door | L'ordonnateur compétent prend la décision finale après analyse des |
de begunstigde uiteengezette middelen. | moyens développés par le bénéficiaire. |
Art. 4.De Minister belast met de Plaatselijke besturen mag de |
Art. 4.Le Ministre chargé des Pouvoirs locaux peut demander au |
begunstigde alle bijkomende gegevens vragen die nodig zijn voor de | bénéficiaire toutes informations complémentaires nécessaires au |
behandeling van het dossier en mag alle daartoe aangewezen stappen | traitement du dossier et effectuer sur place toute démarche utile afin |
ondernemen om ze ter plaatse te bekomen. | de les récolter. |
Art. 5.De Directie Gesubsidieerde Initiatieven van Brussel |
Art. 5.La Direction des Initiatives subventionnées de Bruxelles |
Plaatselijke besturen van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel | Pouvoirs locaux du Service public régional de Bruxelles est le service |
wordt aangewezen als de administratieve dienst die ermee belast is in | administratif désigné pour s'assurer de la bonne gestion des crédits |
te staan voor een goed beheer van de bij dit besluit toegekende | |
kredieten. | alloués par cet arrêté. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking op 24 februari 2022. |
Art. 6.Cet arrêté produit ses effets le 24 février 2022. |
Art. 7.De Minister bevoegd voor de Plaatselijke besturen wordt belast |
Art. 7.Le Ministre qui a les Pouvoirs locaux dans ses attributions |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 5 mei 2022. | Bruxelles, le 5 mai 2022. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met de | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Plaatselijke besturen, | des Pouvoirs locaux, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |
Bijlage : Basisallocatie 10.005.27.26.43.22 | Annexe: Allocation de base 10.005.27.26.43.22 |
Verdeelsleutel voor de eerste schijf van de subsidie | Clef de répartition pour la première tranche du subside |
Communes / Gemeenten | Communes / Gemeenten |
Population 2021 | Population 2021 |
Bevolking 2021 | Bevolking 2021 |
Clef de répartition | Clef de répartition |
Verdeelsleutel | Verdeelsleutel |
Anderlecht | Anderlecht |
121.929 | 121.929 |
9,99% | 9,99% |
Auderghem / Oudergem | Auderghem / Oudergem |
34.723 | 34.723 |
2,85% | 2,85% |
Berchem-Sainte-Agathe / Sint-Agatha-Berchem | Berchem-Sainte-Agathe / Sint-Agatha-Berchem |
25.441 | 25.441 |
2,09% | 2,09% |
Bruxelles / Brussel | Bruxelles / Brussel |
186.916 | 186.916 |
15,32% | 15,32% |
Etterbeek | Etterbeek |
48.331 | 48.331 |
3,96% | 3,96% |
Evere | Evere |
43.061 | 43.061 |
3,53% | 3,53% |
Forest / Vorst | Forest / Vorst |
56.281 | 56.281 |
4,61% | 4,61% |
Ganshoren | Ganshoren |
25.189 | 25.189 |
2,06% | 2,06% |
Ixelles / Elsene | Ixelles / Elsene |
87.488 | 87.488 |
7,17% | 7,17% |
Jette | Jette |
52.854 | 52.854 |
4,33% | 4,33% |
Koekelberg | Koekelberg |
21.873 | 21.873 |
1,79% | 1,79% |
Molenbeek Saint-Jean / Sint-Jans-Molenbeek | Molenbeek Saint-Jean / Sint-Jans-Molenbeek |
98.112 | 98.112 |
8,04% | 8,04% |
Saint-Gilles / Sint-Gillis | Saint-Gilles / Sint-Gillis |
49.196 | 49.196 |
4,03% | 4,03% |
Saint-Josse-ten-Noode / Sint-Joost-ten-Node | Saint-Josse-ten-Noode / Sint-Joost-ten-Node |
27.124 | 27.124 |
2,22% | 2,22% |
Schaerbeek / Schaarbeek | Schaerbeek / Schaarbeek |
131.451 | 131.451 |
10,77% | 10,77% |
Uccle / Ukkel | Uccle / Ukkel |
84.774 | 84.774 |
6,95% | 6,95% |
Watermael-Boitsfort / Watermaal-Bosvoorde | Watermael-Boitsfort / Watermaal-Bosvoorde |
25.221 | 25.221 |
2,07% | 2,07% |
Woluwe-Saint-Lambert / Sint-Lambrechts-Woluwe | Woluwe-Saint-Lambert / Sint-Lambrechts-Woluwe |
58.010 | 58.010 |
4,76% | 4,76% |
Woluwe-Saint-Pierre / Sint-Pieters-Woluwe | Woluwe-Saint-Pierre / Sint-Pieters-Woluwe |
41.996 | 41.996 |
3,44% | 3,44% |
TOTAL / TOTAAL | TOTAL / TOTAAL |
1.219.970 | 1.219.970 |
100% | 100% |
De gegevens betreffende de bevolking (jaarlijkse evolutie) komen uit | Les données relatives à la population (évolution annuelle) sont |
de site van het BISA | extraites du site de l'IBSA |
Jaarlijkse evolutie v IBSA (bisa.brussels) | Evolution annuelle v IBSA |
Laaste update: 15/09/2021. | Dernière mise à jour : 15/09/2021. |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Brusselse | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 5 mei 2022. | Bruxelles-Capitale du 5 mai 2022. |
Brussel, 5 mei 2022. | Bruxelles, le 5 mai 2022. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met de | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Plaatselijke besturen, | des Pouvoirs locaux, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |