Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19/05/2022
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 mei 2014 betreffende het voorbeeldgedrag van de overheden inzake vervoer "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 mei 2014 betreffende het voorbeeldgedrag van de overheden inzake vervoer Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 mai 2014 relatif à l'exemplarité des pouvoirs publics en matière de transport
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
19 MEI 2022. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot 19 MAI 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Région de
wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de
van 15 mei 2014 betreffende het voorbeeldgedrag van de overheden Bruxelles-Capitale du 15 mai 2014 relatif à l'exemplarité des pouvoirs
inzake vervoer publics en matière de transport
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, artikel 20, en de bijzondere wet van 12 januari 1989 met l'article 20, et la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux
betrekking tot de Brusselse Instellingen, artikel 8, eerste lid; Institutions bruxelloises, l'article 8, alinéa 1er ;
Gelet op het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing, Vu le Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de
artikel 2.4.5, zoals gewijzigd door de ordonnantie van 18 december l'Energie, l'article 2.4.5 tel que modifié par l'ordonnance du 18
2020, artikel 2.4.6 zoals gewijzigd door de ordonnanties van 3 mei décembre 2020, l'article 2.4.6 tel que modifié par les ordonnances du
2018 en van 18 december 2020, evenals artikel 2.4.7; 3 mai 2018 et du 18 décembre 2020, ainsi que l'article 2.4.7 ;
Gelet op het koninklijk besluit van 8 maart 1989 tot oprichting van Vu l'arrêté royal du 8 mars 1989 créant Bruxelles Environnement,
Leefmilieu Brussel, artikel 3, § 3; l'article 3, § 3 ;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15
mei 2014 betreffende het voorbeeldgedrag van de overheden inzake mai 2014 relatif à l'exemplarité des pouvoirs publics en matière de
vervoer; transport ;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën uitgebracht op Vu l'avis de l'Inspection des Finances rendu le 06/08/2021 ;
06/08/2021; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting van 08/10/2021; Vu l'accord du Ministre de Budget du 08/10/2021 ;
Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu van het Brussels Vu l'avis du Conseil de l'environnement de la Région de
Hoofdstedelijk Gewest gegeven op 25/11/2021; Bruxelles-Capitale donné le 25/11/2021 ;
Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad van het Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de
Brussels Hoofdstedelijk Gewest gegeven op 18/11/2021; Bruxelles-Capitale donné le 18/11/2021 ;
Gelet op de gelijke kansentest zoals beoogd in artikel 2, § 1 van de Vu le test d'égalité des chances visé à l'article 2, § 1er de
ordonnantie van 4 oktober 2018 tot invoering van de gelijke l'ordonnance du 4 octobre 2018 tendant à l'introduction du test
kansentest, uitgevoerd op 03/08/2021; d'égalité des chances, réalisé le 03/08/2021 ;
Gelet op advies nr. 70.929/3 van de Raad van State gegeven op Vu l'avis n° 70.929/3 du Conseil d'Etat donné le 25/02/2022 en
25/02/2022 in toepassing van artikel 84, § 1, lid 1, 2° van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le
gecoördineerde wetten op de Raad van State van 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op voorstel van de Minister van Leefmilieu; Sur la proposition du Ministre de l'Environnement ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van

Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la directive

richtlijn 2019/1161 van het Europees Parlement en de Raad van 20 juni 2019/1161 du Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2019
2019 tot wijziging van richtlijn 2009/33/EG inzake de bevordering van modifiant la directive 2009/33/CE relative à la promotion de véhicules
schone en energiezuinige wegvoertuigen. de transport routier propres et économes en énergie.

Art. 2.Artikel 1 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke

Art. 2.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Région de

Regering van 15 mei 2014 betreffende het voorbeeldgedrag van de Bruxelles-Capitale du 15 mai 2014 relatif à l'exemplarité des pouvoirs
overheden inzake vervoer wordt als volgt gewijzigd: publics en matière de transport est modifié comme suit :
1° De bepaling onder 4° wordt gewijzigd als volgt: 1° Le 4° est modifié comme suit :
na de woorden " zoals gedefinieerd in artikel 1, § 1, 1°, van het après les mots « tel que défini à l'article 1er, § 1er, 1° de l'arrêté
koninklijk besluit", worden de woorden : "alsook elk motorvoertuig royal », sont ajoutés les mots : « ainsi que tout véhicule à moteur
behorend tot categorie N1, zoals gedefinieerd in artikel 1, § 1, 2°, appartenant à la catégorie N1, tel que défini à l'article 1er, § 1er,
van het koninklijk besluit, met een referentiemassa van ten hoogste
1760 kg, overeenstemmend met de gewichtsklasse N1-I en N1-II zoals 2°, de l'arrêté royal, avec une masse de référence de maximum 1760 kg,
correspondant à la classe de poids N1-I et N1-II tel que visé à
opgenomen in bijlage 1 bij Verordening (EG) nr. 715/2007 van het l'annexe 1redu Règlement (CE) n° 715/2007 du Parlement européen et du
Europees Parlement en de Raad van 20 juni 2007 betreffende de Conseil du 20 juin 2007 relatif à la réception des véhicules à moteur
typegoedkeuring van motorvoertuigen met betrekking tot emissies van au regard des émissions des véhicules particuliers et utilitaires
lichte personen- en bedrijfsvoertuigen (Euro 5 en Euro 6) en de légers (Euro 5 et Euro 6) et aux informations sur la réparation et
toegang tot reparatie- en onderhoudsinformatie," ingevoegd; l'entretien des véhicules » ;
2° De bepaling onder 6° wordt gewijzigd als volgt: 2° Le 6° est modifié comme suit :
na de woorden "zoals gedefinieerd in artikel 1, § 1, 2°, van het après les mots « tel que défini à l'article 1er, § 1er, 2°, de
koninklijk besluit", worden de woorden "uitgezonderd die voertuigen l'arrêté royal », sont ajoutés les mots « excepté les véhicules qui
die onder de definitie van MPV (Multi-purpose Vehicle) vallen, zoals répondent à la définition de MPV (Multi-purpose Vehicle), tel que visé
opgenomen in artikel 1, 4° " ingevoegd; à l'article 1er, 4° » ;
3° Artikel 1 wordt aangevuld met de bepalingen onder 14°, 15° en 16° 3° L'article 1 est complété par les 14°, 15°, 16° rédigées comme suit
luidende: :
"14° Referentiemassa: de referentiemassa, vermeld in artikel 3, 3, van « 14° Masse de référence : la masse de référence indiquée à l'article
de Verordening (EG) nr. 715/2007 van het Europees Parlement en de Raad 3, 3, du Règlement (CE) n° 715/2007 du Parlement européen et du
van 20 juni 2007 betreffende de typegoedkeuring van motorvoertuigen Conseil du 20 juin 2007 relatif à la réception des véhicules à moteur
met betrekking tot emissies van lichte personen- en bedrijfsvoertuigen au regard des émissions des véhicules particuliers et utilitaires
(Euro 5 en Euro 6) en de toegang tot reparatie- en légers (Euro 5 et Euro 6) et aux informations sur la réparation et
onderhoudsinformatie. l'entretien des véhicules.
15° Gemotoriseerde 2-, 3- en 4-wielers: motorvoertuigen uit categorie 15° Véhicules à 2, 3 et 4 roues motorisés : véhicules motorisés de
L1, L2, L3, L4, L5, L6, L7, zoals gedefinieerd in het koninklijk catégorie L1, L2, L3, L4, L5, L6, L7, tels que définis par l'arrêté
besluit van 10 oktober 1974 houdende algemeen reglement op de royal du 10 octobre 1974 portant règlement général sur les conditions
technische eisen waaraan de bromfietsen, de motorfietsen en hun techniques auxquelles doivent répondre les cyclomoteurs et les
aanhangwagens moeten voldoen. motocyclettes ainsi que leurs remorques.
16° Minder vervuilende zware bedrijfsvoertuigen: elke vrachtwagen of 16° Véhicules utilitaires lourds moins polluants : tout camion ou
autobus, die gebruik maakt van een van de volgende motorisaties of autobus utilisant une des motorisations ou un des carburants suivants
brandstoffen: batterij elektrisch (gebruik makend van groene stroom), : batterie électrique (utilisant de l'électricité verte), plug-in
plug-in hybride elektrisch (gebruik makend van groene stroom), groene hybride électrique (utilisant de l'électricité verte), l'hydrogène
waterstof en biogas." vert et le biogaz. »

Art. 3.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt als volgt gewijzigd:

Art. 3.L'article 7 du même arrêté est modifié comme suit :

1° In paragraaf 1, worden de woorden ", autobussen of vrachtwagen" 1° Au paragraphe 1er, les mots « Tout camion, autobus ou camionnette
geschrapt en na de woorden "moet minstens voldoen aan de geldende »sont remplacés par les mots « Toute camionnette » et après les mots «
Euronorm", worden de woorden ", indien het een voertuig met respecte au minimum la norme Euro en vigueur », sont ajoutés les mots
verbrandingsmotor betreft, en is bij voorkeur een « , s'il s'agit d'un véhicule avec un moteur à combustion, et sera de
zero-emissievoertuig. Elke autobus of vrachtwagen die door de betrokken instanties wordt aangekocht of geleased, moet minstens voldoen aan de geldende Euronorm, indien het een voertuig met verbrandingsmotor betreft, en is bij voorkeur een minder vervuilend zwaar bedrijfsvoertuig." toegevoegd; 2° in paragraaf 2, worden de woorden "voortijdig voldoet aan een hogere Euronorm, een dergelijk voertuig kiezen." vervangen door de woorden "een zero-emissievoertuig is indien het een bestelwagen betreft, of een minder vervuilend zwaar bedrijfsvoertuig is indien het een vrachtwagen of autobus betreft, voor een dergelijk voertuig kiezen." préférence un véhicule zéro émission. Tout autobus ou camion acquis ou pris en leasing par les institutions concernées doit respecter au moins la norme Euro en vigueur, s'il s'agit d'un véhicule avec un moteur à combustion, et sera de préférence un véhicule utilitaire lourd moins polluant. » ; 2° au paragraphe 2, les mots « satisfait anticipativement à une norme Euro supérieure est disponible sur le marché, l'institution concernée doit choisir un tel véhicule. » sont remplacés par les mots « est un véhicule zéro émission, si il s'agit d'une camionnette ou un véhicule utilitaire lourd moins polluant si il s'agit d'un camion ou d'un autobus, est choisi pour un tel véhicule pour autant qu'il soit disponible sur le marché. »
3° Paragraaf 3 wordt vervangen door wat volgt: 3° Le paragraphe 3 est remplacé par le texte suivant :
" § 3. De betrokken instantie kan van de bepalingen van § 2 afwijken « § 3. L'institution concernée peut déroger aux dispositions du § 2 si
indien de totale prijs van de aankoop of de leasing en van het le prix total de l'achat ou du leasing et de la consommation estimée
geschatte energieverbruik (inclusief heffingen) over een levensduur d'énergie (en incluant les taxes) sur une durée d'utilisation de dix
van tien jaar hoger is ten opzichte van een voertuig met années est plus élevé par rapport à un véhicule avec moteur à
verbrandingsmotor dat slechts voldoet aan de Euronorm die van combustion qui ne satisfait qu'à la norme Euro en vigueur au moment de
toepassing is op het moment van ingebruikname. la mise en service.

Art. 4.Artikel 8 § 2 van hetzelfde besluit wordt als volgt gewijzigd :

Art. 4.L'article 8 § 2 du même arrêté est modifié comme suit :

1° In de bepaling 1°, na de woorden "de massa van het voertuig" worden 1° Au 1°, après les mots « la masse du véhicule » sont ajoutés les
de woorden ", zodat een lagere massa wordt gevaloriseerd;" toegevoegd; mots « , afin de valoriser une masse inférieure » ;
2° de bepaling onder 2° wordt vervangen door wat volgt : "2° het 2° le 2° est remplacé par ce qui suit : « 2° l'autonomie du véhicule
rijbereik van het voertuig in volledig elektrische modus, zodat
volledig elektrisch aangedreven voertuigen en voertuigen met een en mode entièrement électrique afin de valoriser les véhicules
hogere hybridisatiegraad worden gevaloriseerd;" entièrement électriques et les véhicules avec un taux d'hybridation
3° de bepaling onder 3° wordt opgeheven. plus élevé ; » 3° le 3° est abrogé.

Art. 5.Aan hoofdstuk 1 van hetzelfde besluit wordt een afdeling 2/1

Art. 5.Dans le chapitre 1er du même arrêté, il est inséré une section

toegevoegd, die een artikel 8/1 bevat, luidende: 2/1, comportant l'article 8/1, rédigée comme suit :
"Afdeling 2/1. Gemotoriseerde 2-, 3- en 4-wielers « Section 2/1. Véhicules à 2, 3 et 4 roues motorisés
Art. 8/1. Art. 8/1.
1° Vanaf 1 januari 2023 moet elke gemotoriseerde 2-, 3- en 4-wieler 1° A partir du 1er janvier 2023, tout véhicule à 2, 3 et 4 roues
van categorie L1 of L2 die wordt aangekocht of geleased door de motorisé de catégorie L1 ou L2 acquis ou pris en leasing par les
betrokken instanties een zero-emissievoertuig zijn. institutions concernées doit être un véhicule zéro émission.
2° Vanaf 1 januari 2025 moet elke gemotoriseerde 2-, 3- en 4-wieler 2° A partir du 1er janvier 2025, tout véhicule à 2, 3 et 4 roues
van categorie L3, L4, L5, L6 of L7 die wordt aangekocht of geleased motorisé de catégorie L3, L4, L5, L6 ou L7 acquis ou pris en leasing
door de betrokken instanties een zero-emissievoertuig zijn." par les institutions concernées doit être un véhicule zéro émission. »

Art. 6.Artikel 14 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 6.L'article 14 du même arrêté est remplacé par le texte suivant

volgt: :
"

Art. 14.Aan het einde van de periodes 2021-2025 en 2026-2030,

«

Art. 14.A la fin des périodes 2021-2025 et 2026-2030, l'Institut

evalueert het Instituut in het kader van de richtlijn 2019/1161 inzake évalue, dans le cadre de la directive 2019/1161 relative à la
de bevordering van schone en energiezuinige wegvoertuigen de promotion de véhicules de transport routier propres et économes en
relevantie van de cijfergegevens en verplichtingen opgesteld door dit énergie, la pertinence des données chiffrées et des obligations mises
besluit en brengt het een verslag uit bij de Brusselse Hoofdstedelijke en place par cet arrêté, et en fait rapport au Gouvernement de la
Regering.". Région de Bruxelles-Capitale. ».
HOOFDSTUK 3. - Slotbepaling CHAPITRE 3. - Disposition finale

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2023.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2023.

Art. 8.De Minister bevoegd voor Leefmilieu wordt belast met de

Art. 8.Le Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 19 mei 2022. Bruxelles, le 19 mai 2022.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De Minister-President Le Ministre-Président
van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
R. VERVOORT R. VERVOORT
De Minister van Klimaattransitie, Leefmilieu, Le Ministre de la Transition climatique, de l'Environnement,
Energie en Participatieve Democratie, de l'Energie et de la Démocratie participative,
A. MARON A. MARON
^