Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28/04/2022
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering met betrekking tot de implementatie van de grensoverschrijdende raadplegingsprocedure in het kader van aanvragen van een milieuattest of -vergunning, stedenbouwkundig attest, stedenbouwkundige of verkavelingsvergunning en met betrekking tot de aanplakking van de beslissingen "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering met betrekking tot de implementatie van de grensoverschrijdende raadplegingsprocedure in het kader van aanvragen van een milieuattest of -vergunning, stedenbouwkundig attest, stedenbouwkundige of verkavelingsvergunning en met betrekking tot de aanplakking van de beslissingen Arrêté du Gouvernement de la région de Bruxelles-Capitale relatif à la mise en oeuvre de la procédure de consultation transfrontière dans le cadre des demandes de certificat ou de permis d'environnement, d'urbanisme ou de lotir et à l'affichage des décisions
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
28 APRIL 2022. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering met 28 AVRIL 2022. - Arrêté du Gouvernement de la région de
betrekking tot de implementatie van de grensoverschrijdende Bruxelles-Capitale relatif à la mise en oeuvre de la procédure de
raadplegingsprocedure in het kader van aanvragen van een milieuattest consultation transfrontière dans le cadre des demandes de certificat
of -vergunning, stedenbouwkundig attest, stedenbouwkundige of
verkavelingsvergunning en met betrekking tot de aanplakking van de ou de permis d'environnement, d'urbanisme ou de lotir et à l'affichage
beslissingen des décisions
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening (BWRO), artikel Vu le Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire (CoBAT),
175/1, § 4, zoals gewijzigd door de ordonnantie van 30 november 2017 l'article 175/1, § 4, tel que modifié par l'ordonnance du 30 novembre
tot hervorming van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, en 2017 réformant le Code bruxellois de l'aménagement du territoire et
op de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen en l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement et
tot wijziging van aanverwante wetgevingen; modifiant certaines législations connexes ;
Gelet op de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de Vu l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement,
milieuvergunningen, artikelen 13, § 2 vervangen door het besluit van les articles 13, § 2 remplacé par l'arrêté du Gouvernement de la
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17 juni 2010, artikel 87, Région de Bruxelles-Capitale du 17 juin 2010, l'article 87, modifié
gewijzigd door de ordonnanties van 26 maart 2009 en van 30 november par les ordonnances du 26 mars 2009 et du 30 novembre 2017, et
2017, en artikel 101; l'article 101 ;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 25
april 2019 betreffende de openbare onderzoeken op het gebied van avril 2019 relatif aux enquêtes publiques en matière d'aménagement du
ruimtelijke ordening, stedenbouw en leefmilieu; territoire, d'urbanisme et d'environnement ;
Gelet op het evaluatieverslag over de gelijkheid van kansen, de Vu le rapport d'évaluation sur l'égalité des chances, appelé « test
"gelijkekansentest" genoemd, vereist krachtens artikel 2, § 1, van de d'égalité des chances », requis par l'article 2, § 1er, de
ordonnantie van 4 oktober 2018 tot invoering van de gelijkekansentest, l'ordonnance du 4 octobre 2018 tendant à l'introduction du test
en krachtens artikel 1, § 1, van het besluit van 22 november 2018 tot d'égalité des chances et par l'article 1er, § 1er, de l'arrêté du 22
uitvoering van de ordonnantie van 4 oktober 2018 tot invoering van de novembre 2018 portant exécution de cette ordonnance, dont le
gelijke kansentest, waarvan de Brusselse Hoofdstedelijke Regering Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a pris connaissance en
kennis genomen heeft op 21/10/2021; date du 21/10/2021 ;
Gelet op het advies nr. 70.903/4 van de Raad van State, uitgebracht op Vu l'avis n° 70.903/4 du Conseil d'Etat donné le 23 février 2022 en
23 februari 2022, met toepassing van artikel 84, § 1, 1e lid, 2°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; coordonnées sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu van het Brussels Vu l'avis du Conseil de l'environnement de la Région de
Hoofdstedelijk Gewest, uitgebracht op 25/11/2021; Bruxelles-Capitale donné le 25/11/2021 ;
Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad van het Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, uitgebracht op 18/11/2021; Bruxelles-Capitale donné le 18/11/2021 ;
Gelet op het advies nr. 21081-2011AD van de Gewestelijke Vu l'avis n° 21081-2011AD de la Commission régionale de développement
Ontwikkelingscommissie, uitgebracht op 18/11/2021, met toepassing van artikel 7 van het BWRO; donné le 18/11/2021 en application de l'article 7 du CoBAT ;
Overwegende de ingebrekestelling (ref. 2020/2344 - C(2020) 7818 final) Considérant la Mise en demeure (réf. 2020/2344 - C(2020) 7818 final)
van de Europese Commissie van 3 december 2020 betreffende bepaalde de la Commission européenne du 3 décembre 2020 concernant certains
bezwaren wegens de onvolledige omzetting van de richtlijn 2011/92/EU griefs liés à la transposition incomplète de la directive 2011/92/UE
van het Europees Parlement en de Raad van 13 december 2011 betreffende du Parlement européen et du Conseil du 13 décembre 2011 concernant
de milieueffectbeoordeling van bepaalde openbare en particuliere l'évaluation des incidences de certains projets publics et privés sur
projecten, gewijzigd door de richtlijn 2014/52/EU van het Europees l'environnement, modifiée par la directive 2014/52/UE du Parlement
Parlement en de Raad van 16 april 2014; européen et du Conseil du 16 avril 2014 ;
Op gezamenlijke voordracht van de minister bevoegd voor Stedenbouw en Sur la proposition conjointe du Ministre en charge de l'Urbanisme et
Monumenten en Landschappen en de minister bevoegd voor Leefmilieu; des Monuments et Sites et du Ministre en charge de l'Environnement ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling CHAPITRE 1. - Disposition générale

Artikel 1.Het huidige besluit zet de richtlijn 2011/92/EU van het

Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la directive

Europees Parlement en van de Raad van 13 december 2011 betreffende de 2011/92/UE du Parlement européen et du Conseil du 13 décembre 2011
milieueffectbeoordeling van bepaalde openbare en particuliere concernant l'évaluation des incidences de certains projets publics et
projecten, gewijzigd door de richtlijn 2011/92/EU van het Europees privés sur l'environnement, modifiée par la directive 2014/52/UE du
Parlement en van de Raad van 16 april 2014, gedeeltelijk om. Parlement européen et du Conseil du 16 avril 2014.
HOOFDSTUK 2. - Grensoverschrijdende effecten CHAPITRE 2. - Incidences transfrontières
Afdeling 1. - Gemeenschappelijke bepaling Section 1. - Disposition commune

Art. 2.§ 1. De instantie, bedoeld in artikel 175/1, § 4, 2e lid, 1°,

Art. 2.§ 1er. L'instance visée à l'article 175/1, § 4, alinéa 2, 1°,

van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening (hierna "BWRO") is du Code bruxellois de l'aménagement du territoire (ci-après : « CoBAT
het gewestelijke bestuur belast met Stedenbouw. ») est l'administration régionale en charge de l'urbanisme.
§ 2. De documenten, adviezen en beslissingen die in dit hoofdstuk § 2. Toute transmission de documents, d'avis ou de décisions visés par
worden bedoeld, worden allemaal via digitale weg of via de post bezorgd. le présent chapitre se fait par la voie électronique ou postale.
§ 3. In het kader van dit besluit, wordt verstaan onder: § 3. Dans le cadre du présent arrêté, on entend par :
1° "Lidstaat": een andere lidstaat van de Europese Unie of een andere 1° « Etat membre » un autre Etat membre de l'Union européenne ou un
staat die deel uitmaakt van de Conventie van Espoo van 25 februari autre Etat partie à la Convention d'Espoo du 25 février 1991 sur
1991 over de evaluatie van de milieueffecten in een l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte
grensoverschrijdende context; transfrontalier ;
2° "Project": een project dat wordt onderworpen aan een 2° « Projet » : un projet soumis à évaluation de ses incidences par
effectenbeoordeling door artikel 175/1 en volgende van het BWRO en/of les articles 175/1 et suivants du CoBAT et/ou par le chapitre II ou
door hoofdstuk II of III van titel II van de ordonnantie van 5 juni III du Titre II de l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis
1997 betreffende de milieuvergunningen (hierna "OMV"). d'environnement (ci-après : « OPE »).
Afdeling 2. - Projecten gelegen op het grondgebied van het Brussels Section 2. - Projets situés sur le territoire de la Région de
Hoofdstedelijk Gewest die aanzienlijke milieueffecten kunnen hebben in Bruxelles-Capitale susceptibles d'avoir des incidences notables sur
een ander gewest of een andere lidstaat l'environnement d'une autre Région ou d'un autre Etat membre

Art. 3.Voor de toepassing van deze afdeling wordt verstaan onder:

Art. 3.Pour l'application de la présente section, on entend par :

1° bevoegde autoriteit: 1° autorité compétente :
a) Voor de aanvragen van een stedenbouwkundig attest, a) Pour les demandes de certificat ou de permis d'urbanisme ou de
stedenbouwkundige of verkavelingsvergunning: het gewestelijke bestuur lotir : l'administration régionale en charge de l'urbanisme ;
belast met Stedenbouw;
b) Voor aanvragen van een milieuattest of -vergunning: Leefmilieu b) Pour les demandes de certificat ou de permis d'environnement :
Brussel; Bruxelles Environnement ;
Voor de gemengde projecten in de zin van artikel 176/1, 1e lid, van c) Pour les projets mixtes au sens de l'article 176/1, alinéa 1er, du
het BWRO en artikel 3, 6°, van de OMV: het gewestelijke bestuur belast CoBAT et de l'article 3, 6°, de l'OPE : l'administration régionale en
met Stedenbouw; charge de l'urbanisme.
2° betrokken autoriteit: autoriteit of bevoegde instantie van een 2° autorité concernée : autorité ou instance compétente de l'autre
ander gewest of van een andere lidstaat waarop het beoordeelde project Région ou de l'Etat membre susceptible d'être affecté(e) par le projet
effecten kan hebben, in de zin van artikel 175/1, § 4, van het BWRO of évalué, au sens de l'article 175/1, § 4, du CoBAT ou de l'article 13 §
artikel 13, § 2, van de OMV. 2 de l'OPE.

Art. 4.§ 1. Wanneer een project op het grondgebied van het Brussels

Art. 4.§ 1er. Lorsqu'un projet situé sur le territoire de la Région

Hoofdstedelijk Gewest aanzienlijke milieueffecten kan hebben in een de Bruxelles-Capitale est susceptible d'avoir des incidences notables
ander gewest of een andere lidstaat, of in het geval bedoeld in sur l'environnement d'une autre Région ou d'un autre Etat membre, ou
artikel 6, § 5bis, van de bijzondere wet tot hervorming der dans le cas visé à l'article 6, § 5bis, de la loi spéciale de réformes
instellingen van 8 augustus 1980, bezorgt de bevoegde autoriteit de institutionnelles du 8 aout 1980, l'autorité compétente transmet aux
betrokken autoriteiten een kopie van het volledige dossier van de autorités concernées une copie du dossier complet de la demande de
aanvraag tot attest of vergunning alsook, desgevallend, de documenten certificat ou de permis ainsi que, le cas échéant, les documents visés
bedoeld in artikel 175/19 van het BWRO, tegelijk met de verzending van à l'article 175/19 du CoBAT, simultanément à l'envoi de l'accusé de
het ontvangstbewijs van volledig dossier, vermeld in artikel 176 van réception de dossier complet visé à l'article 176 du CoBAT ou à
het BWRO of in artikel 20 of 39 van de OMV. l'article 20 ou 39 de l'OPE.
In de verzending die in het vorige lid wordt bedoeld, verduidelijkt de Dans l'envoi visé à l'alinéa précédent, l'autorité compétente précise
bevoegde autoriteit met name volgende elementen: notamment les éléments suivants :
1° de vorm van de beslissing die mogelijk wordt genomen; 1° la nature de la décision susceptible d'être prise ;
2° desgevallend, de mogelijkheid voor de betrokken autoriteiten om te 2° le cas échéant, la possibilité, pour les autorités concernées, de
verzoeken te worden uitgenodigd voor de vergaderingen van het
begeleidingscomité, bedoeld in artikel 175/4 van het BWRO en in demander à être invitées aux réunions du comité d'accompagnement visé
artikel 22 van de OMV, zonder afbreuk te doen aan de termijnen à l'article 175/4 du CoBAT et à l'article 22 de l'OPE, sans préjudice
voorzien in het BWRO en de OMV; des délais prévus par le CoBAT et l'OPE ;
3° de gegevens van de autoriteit bevoegd voor het nemen van de 3° les coordonnées de l'autorité compétente pour prendre la décision,
beslissing, deze van de andere autoriteiten waar in voorkomend geval celles des autres autorités auprès desquelles le cas échéant, peuvent
nuttige inlichtingen kunnen worden bekomen evenals het webadres van de être obtenus des renseignements pertinents, ainsi que l'adresse du
internetsite waarop de informatie betreffende openbare onderzoeken site internet sur lequel les informations relatives à l'enquête
georganiseerd op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk publique organisée sur le territoire de la Région de
Gewest kan worden geraadpleegd; Bruxelles-Capitale pourront être consultées ;
4° de organisatiemodaliteiten van de speciale regelen van 4° les modalités d'organisation des mesures particulières de publicité
openbaarmaking op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale, notamment les
Gewest, met name de gegevens van de autoriteit waaraan opmerkingen coordonnées de l'autorité à laquelle des observations peuvent être
kunnen worden gericht tijdens het openbaar onderzoek, en de adressées pendant l'enquête publique, et la possibilité pour les
mogelijkheid voor de autoriteiten of voor de geïnteresseerde inwoners autorités ou pour les habitants intéressés de la Région ou de l'Etat
van het gewest of de lidstaat waarop het project effecten kan hebben membre susceptible d'être affecté(e) par le projet de participer à
om deel te nemen aan het openbaar onderzoek en te vragen om te worden
gehoord door de overlegcommissie, zonder afbreuk te doen aan de l'enquête publique et de demander à être entendu(e)s par la commission
termijnen en modaliteiten voorzien in het BWRO en de OMV; de concertation, sans préjudice des délais et modalités prévus par le
5° de termijn, die voortvloeit uit artikel 5 van het huidige besluit, CoBAT ou l'OPE ; 5° le délai, résultant de l'article 5 du présent arrêté, dans lequel
binnen dewelke de betrokken autoriteit de bevoegde autoriteit de l'autorité concernée doit communiquer à l'autorité compétente les
eventuele resultaten van een procedure voor de raadpleging van het résultats éventuels d'une procédure de consultation du public sur son
publiek op haar grondgebied, of adviesaanvragen, dient mee te delen territoire, ou de demandes d'avis, pour qu'il en soit tenu compte par
opdat de bevoegde autoriteit hier rekening mee zou houden; l'autorité compétente ;
6° de termijn binnen dewelke de beslissing over de vergunnings- of 6° le délai endéans lequel la décision relative à la demande de permis
attestaanvraag moet worden genomen. ou de certificat doit être prise.
§ 2. Voor de projecten die het voorwerp van een effectenstudie moeten § 2. Pour les projets qui doivent faire l'objet d'une étude
vormen, bezorgt de bevoegde autoriteit de betrokken autoriteiten d'incidences, simultanément à l'envoi de l'invitation à organiser les
tegelijk met de verzending van de uitnodiging om de in artikel 175/12, § 2, van het BWRO en/of in artikel 30, § 1, van de OMV bedoelde speciale regelen van openbaarmaking te organiseren, alle documenten die zijn onderworpen aan het openbaar onderzoek, vermeld in artikel 175/13 en/of artikel 30, § 1, 2e lid, van de OMV, die met toepassing van paragraaf 1 van het huidige artikel nog niet eerder werden meegedeeld. In de verzending die in het vorige lid wordt bedoeld, verduidelijkt de bevoegde autoriteit met name: 1° dat deze zending de aanvulling is van die, bedoeld in paragraaf 1 van het huidige artikel; 2° de termijnen vermeld in paragraaf 1, 5° en 6°, van het huidige artikel. mesures particulières de publicité visée à l'article 175/12, § 2, du CoBAT, et/ou à l'article 30, § 1er, de l'OPE, l'autorité compétente transmet aux autorités concernées tous les documents soumis à l'enquête publique visés à l'article 175/13 et/ou à l'article 30, § 1er, alinéa 2, de l'OPE qui n'ont pas déjà été communiqués en application du paragraphe 1er du présent article. Dans l'envoi visé à l'alinéa précédent, l'autorité compétente précise notamment : 1° que cet envoi complète celui visé au paragraphe 1er du présent article ; 2° les délais visés au paragraphe 1er, 5° et 6°, du présent article.
§ 3. Wanneer de regering, met toepassing van artikel 175/21 van het § 3. Lorsqu'en application de l'article 175/21 du CoBAT ou de
BWRO of van artikel 42 van de OMV, acht dat een effectenstudie dient l'article 42 de l'OPE, le Gouvernement estime qu'il y a lieu de faire
réaliser une étude d'incidences, l'autorité compétente, dès réception
te worden verricht, bezorgt de bevoegde autoriteit de beslissing van de la décision du Gouvernement, transmet celle-ci aux autorités
de regering zodra deze werd ontvangen, aan de betrokken autoriteiten, concernées, en y joignant les mentions reprises au paragraphe 1er,
met toevoeging van de vermeldingen uit paragraaf 1, 2e lid, van het alinéa 2, du présent article, après quoi la procédure se poursuit en
huidige artikel, waarna de procedure wordt voortgezet door paragraaf 2 faisant application du paragraphe 2 du présent article.
van het huidige artikel toe te passen.
§ 4. In de veronderstelling bedoeld in artikel 177/1, 188/4 of 191 van § 4. Dans l'hypothèse visée à l'article 177/1, 188/4 ou 191 du CoBAT,
het BWRO, of in artikel 57 van de OMV, wanneer de gewijzigde aanvraag ou à l'article 57 de l'OPE, lorsque la demande modifiée est soumise à
aan een nieuw openbaar onderzoek wordt onderworpen of een nieuwe une nouvelle enquête publique ou nécessite une nouvelle demande d'avis
adviesaanvraag bij de betrokken autoriteiten behoeft, herbegint de aux autorités concernées, la procédure recommence conformément au
procedure overeenkomstig paragraaf 1, vanaf de datum van het paragraphe 1er, à dater de l'accusé de réception complet visé à
ontvangstbewijs van volledig dossier, bedoeld in artikel 177/1, § 4,
1e lid, 188/4, § 4, 1e lid, of 191, § 3, 1e lid, van het BWRO, of l'article 177/1, § 4, alinéa 1er, 188/4, § 4, alinéa 1er, ou 191, § 3,
vanaf het bewijs van ontvangst van de documenten die resulteren uit de alinéa 1er, du CoBAT, ou à partir de l'accusé de réception des
onderzoekshandelingen, vermeld in artikel 57, 3e lid, van de OMV. documents résultant des actes d'instruction visés à l'article 57,
§ 5. In de veronderstelling bedoeld in artikel 188/2 van het BWRO, alinéa 3, de l'OPE.
wanneer het Stedenbouwkundig College vaststelt dat de aanvraag aan een § 5. Dans l'hypothèse visée à l'article 188/2 du CoBAT, lorsque le
openbaar onderzoek moet worden onderworpen of een adviesaanvraag aan Collège d'urbanisme constate que la demande doit être soumise à une
de betrokken autoriteiten vereist, herbegint de procedure enquête publique ou nécessite une demande d'avis aux autorités
overeenkomstig paragraaf 1, vanaf de datum dat de partijen en de concernées, la procédure recommence conformément au paragraphe 1er, à
regering van de gevraagde maatregelen op de hoogte werden gebracht. dater de l'information aux parties et au Gouvernement des mesures
Het Stedenbouwkundig College neemt de taken van bevoegde autoriteit op sollicitées. Le Collège d'urbanisme assume les tâches de l'autorité
zich. compétente.

Art. 5.De betrokken autoriteit bezorgt haar advies binnen de termijn

Art. 5.L'autorité concernée transmet son avis dans le délai dont

waarover de overlegcommissie beschikt om haar advies overeenkomstig dispose la commission de concertation pour rendre son avis
conformément à l'article 175/14, § 2, ou 175/20, § 2, du CoBAT ou à
artikel 175/14, § 2, of 175/20, § 2, van het BWRO of artikel 31 of 41 l'article 31 ou 41 de l'OPE. A défaut, la procédure est poursuivie
van de OMV te verlenen. Bij ontstentenis hiervan wordt de procedure sans qu'il doive être tenu compte d'un avis envoyé au-delà de ce
voortgezet, zonder dat met een na deze termijn verstrekt advies
rekening gehouden moet worden. délai.

Art. 6.Wanneer de bevoegde autoriteit, het Stedenbouwkundig College

Art. 6.Lorsque l'autorité compétente, le Collège d'environnement ou

of de regering zijn of haar beslissing bekend maakt overeenkomstig le Gouvernement notifie sa décision conformément à l'article 178 ou
artikel 178 of 188/3 van het BWRO of artikel 32, 43, 80 of 81 van de 188/3 du CoBAT ou à l'article 32, 43, 80 ou 81 de l'OPE, ou lorsque le
OMV, of wanneer het Stedenbouwkundig College zijn advies bekend maakt
overeenkomstig 188/2 van het BWRO, brengt het/zij alle betrokken Collège d'urbanisme notifie son avis conformément à l'article 188/2 du
autoriteiten tegelijk op de hoogte. CoBAT, il la/le notifie simultanément aux autorités concernées.
Afdeling 2. - Projecten gelegen op het grondgebied van een ander Section 2. - Projets situés sur le territoire d'une autre Région ou
gewest of een andere lidstaat die aanzienlijke milieueffecten kunnen d'un autre Etat membre susceptibles d'avoir des incidences notables
hebben in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest sur l'environnement de la Région de Bruxelles-Capitale

Art. 7.§ 1. Wanneer een project op het grondgebied van een ander

Art. 7.§ 1er. Lorsqu'un projet situé sur le territoire d'une autre

gewest of een andere lidstaat aanzienlijke milieueffecten kan hebben Région ou d'un autre Etat membre est susceptible d'avoir des
in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, of in het geval bedoeld in incidences notables sur l'environnement de la Région de
artikel 6, § 5bis, van de bijzondere wet tot hervorming der Bruxelles-Capitale ou dans le cas visé à l'article 6, § 5bis, de la
instellingen van 8 augustus 1980, ontvangt het gewestelijke bestuur beslast met Stedenbouw het aanvraagdossier samen met de documenten betreffende de effecten van het project die werden bezorgd door de bevoegde autoriteit van dit gewest of deze lidstaat. Het gewestelijke bestuur belast met Stedenbouw bezorgt een kopie van al deze documenten aan Leefmilieu Brussel. Het gewestelijke bestuur beslast met Stedenbouw maakt op zijn website en aan de hand van een mededeling op de gemeentelijke valven en op de website van de betrokken gemeenten de modaliteiten van raadpleging van de documenten bedoeld in het 1e lid en van de deelname van het publiek in de raadplegingsprocedures georganiseerd op het grondgebied van het gewest of de lidstaat bedoeld in het 1e lid bekend. loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 aout 1980, l'administration régionale en charge de l'urbanisme est chargée de réceptionner le dossier de demande accompagné des documents relatifs aux incidences du projet transmis par les autorités compétentes de cette Région ou de cet Etat membre. L'administration régionale en charge de l'urbanisme transmet une copie de l'ensemble de ces documents à Bruxelles Environnement. L'administration régionale en charge de l'urbanisme porte à la connaissance du public, sur son site internet et par un avis qu'elle fait afficher à leurs valves communales et sur leur site internet par les communes concernées, les modalités de consultation des documents visés à l'alinéa 1er et de participation aux procédures de consultation du public organisées sur le territoire de la Région ou de l'Etat membre visé(e) à l'alinéa 1er.
§ 2. Onverminderd paragraaf 1, 2e lid, kan het gewestelijke bestuur § 2. Sans préjudice du paragraphe 1er, alinéa 2, l'administration
belast met Stedenbouw advies inwinnen bij elk ander bestuur of elke régionale en charge de l'urbanisme peut demander l'avis de toute
andere instantie die het nodig acht en/of kan het de gemeente(n) administration ou instance qu'elle détermine et/ou inviter la ou les
uitnodigen waarop het project, vermeld in paragraaf 1, 1e lid, commune(s) concernée(s) par le projet visé au paragraphe 1er, alinéa 1er,
betrekking heeft om overeenkomstig de principes in artikel 188/8 van à organiser, conformément aux principes consacrés à l'article 188/8 du
het BWRO, op hun grondgebied een openbaar onderzoek te organiseren CoBAT, une enquête publique sur leur territoire et portant sur les
over de documenten bedoeld in paragraaf 1, 1e lid. documents visés au paragraphe 1er, alinéa 1er.
Zodra het openbaar onderzoek werd afgesloten, bezorgt of bezorgen de Dès la clôture de l'enquête publique, la ou les commune(s)
gemeente(n) het gewestelijke bestuur belast met Stedenbouw de bezwaren transmet(tent) à l'administration régionale en charge de l'urbanisme
en bemerkingen neergelegd tijdens het openbaar onderzoek, opdat het les réclamations et observations déposées durant l'enquête publique
deze binnen de aan hem meegedeelde termijnen kan doorgeven aan de pour que celle-ci les transmette, dans les délais qui lui ont été
bevoegde autoriteit van het gewest of de lidstaat bedoeld in paragraaf communiqués, à l'autorité compétente de la Région ou de l'Etat membre
1 van het huidige artikel, tegelijk met de eventuele andere adviezen visé au paragraphe 1er du présent article, en même temps que les
die het zou hebben ontvangen. éventuels autres avis qu'elle aurait réceptionnés.
§ 3. Zodra de beslissing betreffende het in paragraaf 1 van dit § 3. Dès la réception de la décision relative au projet visé au
artikel bedoelde project werd ontvangen, maakt het gewestelijke paragraphe 1er du présent article, l'administration régionale en
bestuur belast met Stedenbouw deze beslissing bekend op zijn website charge de l'urbanisme la porte à la connaissance du public sur son
en bezorgt het deze aan Leefmilieu Brussel. site internet et la transmet à Bruxelles Environnement.
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingsbepalingen CHAPITRE 3. - Dispositions modificatives

Art. 8.In bijlage 2 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke

Art. 8.A l'annexe 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de

Regering van 25 april 2019 betreffende de openbare onderzoeken op het Bruxelles-Capitale du 25 avril 2019 relatif aux enquêtes publiques en
gebied van ruimtelijke ordening, stedenbouw en leefmilieu, wordt matière d'aménagement du territoire, d'urbanisme et d'environnement,
voetnoot (5) aangevuld met een nieuw laatste opsommingsteken, dat als la note de bas de page (5) est complétée par un nouveau dernier tiret,
volgt wordt geformuleerd: rédigé comme suit :
"- in geval van toepassing van het besluit van de Brusselse « - lorsqu'il est fait application de l'arrêté du Gouvernement de la
Hoofdstedelijke Regering van 28 april 2022 met betrekking tot de Région de Bruxelles-Capitale du 28 avril 2022 relatif à la mise en
implementatie van de grensoverschrijdende raadplegingsprocedure in het oeuvre de la procédure de consultation transfrontière dans le cadre
kader van aanvragen van een milieuattest of -vergunning,
stedenbouwkundig attest, stedenbouwkundige of verkavelingsvergunning des demandes de certificat ou de permis d'environnement, d'urbanisme
en met betrekking tot de aanplakking van de beslissingen, de ou de lotir et à l'affichage des décisions, le contexte transfrontière
grensoverschrijdende context van de effectenbeoordeling en de de l'évaluation des incidences et l'identité de la Région ou de l'Etat
identiteit van het gewest of de lidstaat op het grondgebied waarop het membre sur le territoire duquel le projet est prévu. ».
project is voorzien."

Art. 9.In artikel 87, 1e lid, van de OMV, vervangen door de

Art. 9.A l'article 87, alinéa 1er, de l'OPE, remplacé par

ordonnantie van 26 maart 2009 en gewijzigd door de ordonnantie van 30 l'ordonnance du 26 mars 2009 et modifié par l'ordonnance du 30
november 2017, worden de woorden "tot toekenning" geschrapt. novembre 2017, les mots « d'octroi » sont supprimés.
HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen CHAPITRE 4. - Dispositions finales

Art. 10.Het huidige besluit is van toepassing op de dossiers voor

Art. 10.Le présent arrêté s'applique aux dossiers de demande de

attest- of een vergunningsaanvragen die werden ingediend na zijn certificat et de permis introduits après la date de son entrée en
inwerkingtreding. vigueur.

Art. 11.De minister bevoegd voor Stedenbouw en de minister bevoegd

Art. 11.Le ministre qui a l'Urbanisme dans ses attributions et le

voor Leefmilieu worden, elk voor wat hen betreft, belast met de Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions sont chargés,
uitvoering van dit besluit. chacun pour ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 28 april 2022. Bruxelles, le 28 avril 2022.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, Toerisme, de Promotie van het Imago van Brussel en Biculturele Zaken van Gewestelijk Belang, R. VERVOORT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Participatieve Democratie, A. MARON De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Financiën, Begroting, Openbaar Ambt, Promotie van Meertaligheid en van het Imago van Brussel, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé du Développement territorial et de la Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de Bruxelles et du Biculturel d'Intérêt régional, R. VERVOORT Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la Démocratie participative, A. MARON Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé des Finances, du Budget, de la Fonction publique, de la Promotion du Multilinguisme et de l'Image de Bruxelles,
S. GATZ S. GATZ
^