Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21/06/2021
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende steun aan de ondernemingen van de toeristische logiessector in het kader van de gezondheidscrisis COVID-19 "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende steun aan de ondernemingen van de toeristische logiessector in het kader van de gezondheidscrisis COVID-19 Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à une aide aux entreprises du secteur des hébergements touristiques dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 21 JUNI 2021. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende steun aan de ondernemingen van de toeristische logiessector in het kader van de gezondheidscrisis COVID-19 De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 21 JUIN 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à une aide aux entreprises du secteur des hébergements touristiques dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19 Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de ordonnantie van 3 mei 2018 betreffende de steun voor de Vu l'ordonnance du 3 mai 2018 relative aux aides pour le développement
economische ontwikkeling van ondernemingen, de artikelen 28 en 30; économique des entreprises, les articles 28 et 30 ;
Gelet op artikel 2, § 3, 5°, van de ordonnantie van 4 oktober 2018 tot Vu l'article 2, § 3, 5°, de l'ordonnance du 4 octobre 2018 tendant à
invoering van de gelijkekansentest; l'introduction du test d'égalité des chances ;
Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 22 maart 2021; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 april 2021; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 14 april 2021; Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 22 april 2021; Gelet op de spoedeisendheid, gemotiveerd door het feit dat de COVID-19-gezondheidscrisis aanzienlijke economische gevolgen heeft voor veel ondernemingen; Dat deze context de omzet van de ondernemingen van de toeristische logies sector sterk vermindert; dat deze vaste kosten moeten blijven dragen en vaak hebben moeten investeren om aan de gezondheidsvoorschriften te voldoen; dat als gevolg daarvan een aanzienlijk deel van deze ondernemingen momenteel in een zeer slechte financiële positie verkeert en, voor sommige, zelfs op de rand van het failliet; dat deze ondernemingen veel personeel in dienst hebben; dat Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale, donné le 22 mars 2021 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 avril 2021 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 avril 2021 ; Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale, donné le 22 avril 2021 ; Vu l'urgence, motivée par le fait que la crise sanitaire du COVID-19 a des conséquences économiques considérables pour beaucoup d'entreprises ; Que ce contexte réduit fortement le chiffre d'affaires des entreprises du secteur de l'hébergement touristique ; que celles-ci continuent de devoir supporter des coûts fixes et ont souvent dû consentir des investissements afin de se conformer aux règles sanitaires ; qu'il en résulte qu'une proportion significative de ces entreprises se trouve actuellement en très mauvaise posture financière, voire, pour certaines, au bord de la faillite ; que ces entreprises emploient une
de ineenstorting van deze economische sector negatieve gevolgen zou main d'oeuvre nombreuse ; que la chute de ce secteur économique aurait
hebben voor andere verwante sectoren ; des répercussions négatives sur d'autres secteurs en lien;
Dat het om deze verschillende redenen gepast is om deze ondernemingen Que pour ces différents motifs, il convient, sans différer, de
onverwijld opnieuw financieel te steunen en hun zo snel mogelijk steun soutenir à nouveau financièrement ces entreprises et de leur verser
uit te keren; dat de spoedeisendheid gerechtvaardigd is; une aide dans les meilleurs délais ; que l'urgence est justifiée ;
Gelet op advies 69.250/1 van de Raad van State, gegeven op 22 april Vu l'avis 69.250/1 du Conseil d'Etat, donné le 22 avril 2021, en
2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Gelet op het advies van de Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op 30 april 2021; Vu l'avis de l'Autorité de protection des données, donné le 30 avril 2021 ;
Gelet op de goedkeuring van de Europese Commissie, gegeven op 18 juni 2021; Vu l'approbation de la Commission européenne, donnée le 18 juin 2021 ;
Op voorstel van de Minister-President, bevoegd voor Toerisme, en de Sur la proposition du Ministre-Président, chargé du Tourisme, et du
Minister van Economie, Ministre de l'Economie,
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen CHAPITRE 1er. - Dispositions générales

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° minister: de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering 1° ministre : le ministre du Gouvernement de la Région de
bevoegd voor Economie; Bruxelles-Capitale ayant l'Economie dans ses attributions ;
2° tijdelijke kaderregeling inzake staatssteun: de mededeling van de 2° encadrement temporaire des mesures d'aide d'Etat : la communication
Commissie van 19 maart 2020 betreffende de tijdelijke kaderregeling de la Commission du 19 mars 2020 relative à l'encadrement temporaire
inzake staatssteun ter ondersteuning van de economie vanwege de des mesures d'aide d'Etat visant à soutenir l'économie dans le
huidige COVID-19-uitbraak, gewijzigd bij de mededelingen van 3 april contexte actuel de la flambée de COVID-19, modifiée par les
2020, 8 mei 2020, 29 juni 2020, 13 oktober 2020 en 28 januari 2021; communications du 3 avril 2020, 8 mai 2020, 29 juin 2020, 13 octobre
2020 et 28 janvier 2021 ;
3° KBO : de Kruispuntbank van Ondernemingen; 3° BCE : la Banque-Carrefour des Entreprises ;
4° BEW: Brussel Economie en Werkgelegenheid van de Gewestelijke 4° BEE : Bruxelles Economie et Emploi du Service public régional de
Overheidsdienst Brussel. Bruxelles.

Art. 2.De minister verleent steun aan de ondernemingen van de

Art. 2.Le ministre octroie une aide aux entreprises du secteur des

toeristische logiessector voor het geleden inkomensverlies, in het hébergements touristiques pour les pertes de revenus subies dans le
kader van de gezondheidscrisis COVID-19. cadre de la crise sanitaire COVID-19.
De gezondheidscrisis COVID-19 wordt erkend als een buitengewone La crise sanitaire COVID-19 est reconnue comme un événement
gebeurtenis, als bedoeld in artikel 28 van de ordonnantie van 3 mei extraordinaire, tel que visé à l'article 28 de l'ordonnance du 3 mai
2018 betreffende de steun voor de economische ontwikkeling van 2018 relative aux aides pour le développement économique des
ondernemingen. entreprises.
De steun wordt verleend onder de voorwaarden bedoeld in punt 22 van de L'aide est octroyée aux conditions visées au point 22 de l'encadrement
tijdelijke kaderregeling inzake staatssteun. temporaire des mesures d'aide d'Etat.
De in dit besluit vastgestelde steunvoorwaarden zijn van toepassing Les conditions d'aide définies dans le présent arrêté s'appliquent
onverminderd de in de ordonnantie van 3 mei 2018 betreffende de steun sans préjudice des conditions prévues dans l'ordonnance du 3 mai 2018
voor de economische ontwikkeling van ondernemingen vastgestelde voorwaarden. relative aux aides pour le développement économique des entreprises.
HOOFDSTUK 2. - Steunvoorwaarden CHAPITRE 2. - Conditions de l'aide

Art. 3.De begunstigde:

Art. 3.Le bénéficiaire :

1° is ingeschreven in de KBO op 31 december 2020; 1° est inscrit à la BCE à la date du 31 décembre 2020 ;
2° a une unité d'établissement sur le territoire de la Région inscrite
2° heeft, op 31 december 2020, een vestigingseenheid ingeschreven in à la BCE à la date du 31 décembre 2020, y exerce une activité
de KBO op het grondgebied van het Gewest, oefent er een economische économique et y dispose de moyens humains et de biens propres qui lui
activiteit uit en beschikt er over personele middelen en eigen sont spécifiquement affectés ;
goederen die specifiek voor hem bestemd zijn; 3° dispose au jour de l'entrée en vigueur du présent arrêté,
3° beschikt, in overeenstemming met de ordonnantie van 8 mei 2014 conformément à l'ordonnance du 8 mai 2014 relative à l'hébergement
betreffende het toeristisch logies, op de dag van de inwerkingtreding
van dit besluit over een actief, niet-geschorst registratienummer voor touristique, d'un numéro d'enregistrement actif, non-suspendu pour les
de vestigingseenheden waarvoor de steun wordt aangevraagd ; unités d'établissement pour lesquelles l'aide est demandée ;
4° geniet de btw-vrijstellingsregeling voor kleine ondernemingen 4° ne bénéficie pas du régime de la franchise de la taxe pour les
bedoeld in artikel 56bis van het Btw-Wetboek niet; petites entreprises visé à l'article 56bis du Code de la T.V.A. ;
5° leeft zijn verplichtingen inzake de bekendmaking van zijn 5° respecte ses obligations en matière de publication de ses comptes
jaarrekeningen bij de Nationale Bank van België na; annuels auprès de la Banque nationale de Belgique ;
6° heeft, op het moment van de steunaanvraag, geen sociale en fiscale 6° n'a pas, au moment de la demande d'aide, de dettes sociales et
schulden, tenzij zij het voorwerp uitmaken van een afbetalingsplan fiscales, sauf si celles-ci font l'objet d'un plan d'apurement conclu
overeengekomen met de bevoegde autoriteiten dat wordt nageleefd, of avec les autorités compétentes, lequel est dûment respecté, ou d'un
van een geschil bij de bevoegde beroepsinstantie; litige auprès de l'instance de recours compétente ;
7° verkeerde niet in moeilijkheden op 31 december 2019, in de zin van 7° n'était pas en difficulté au 31 décembre 2019, au sens du point 22,
punt 22, c en c bis, van de tijdelijke kaderregeling inzake c et c bis, de l'encadrement temporaire des mesures d'aide d'Etat ;
8° n'a pas déjà reçu, en tant qu'entreprise, en ce compris la prime
staatssteun; visée dans le présent arrêté, plus de 1.800.000 euros d'aide dans le
8° heeft, in de hoedanigheid van onderneming, tot dusver onder punt 22 cadre du point 22 de l'encadrement temporaire des mesures d'aide
van de tijdelijke kaderregeling inzake staatssteun, inclusief de d'Etat.
premie bedoeld in dit besluit, niet meer dan 1.800.000 euro ontvangen.

Art. 4.De begunstigde heeft in 2019 een omzet verwezenlijkt die hoger

Art. 4.Le bénéficiaire a réalisé en 2019 un chiffre d'affaires

is dan de bedragen opgenomen in de volgende tabel, berekend in functie supérieur aux montants repris dans le tableau suivant, calculé en
van het aantal actieve vestigingseenheden in het Gewest waarvan de fonction du nombre d'unités d'établissement actives dans la Région
begindatum in de KBO 1 januari 2020 voorafgaat: dont la date de début à la BCE est antérieure au 1er janvier 2020 :
Nombre d'unités d'établissement Nombre d'unités d'établissement
Chiffre d'affaires 2019 Chiffre d'affaires 2019
Aantal vestigingseenheden Aantal vestigingseenheden
Omzet 2019 Omzet 2019
1 1
25.000 euros 25.000 euros
1 1
25.000 euro 25.000 euro
2 2
35.000 euros 35.000 euros
2 2
35.000 euro 35.000 euro
3 3
45.000 euros 45.000 euros
3 3
45.000 euro 45.000 euro
4 4
55.000 euros 55.000 euros
4 4
55.000 euro 55.000 euro
5 et plus 5 et plus
65.000 euros 65.000 euros
5 en meer 5 en meer
65.000 euro 65.000 euro
De omzet bedoeld in het eerste lid wordt bepaald volgens de methode en Le chiffre d'affaires visé à l'alinéa 1er est déterminé selon la
aan de hand van de bewijsstukken voorzien in artikel 5. méthode et sur la base des pièces justificatives prévus à l'article 5.
Het eerste lid is niet van toepassing op de begunstigden ingeschreven L'alinéa 1er ne s'applique pas aux bénéficiaires inscrits à la BCE à
in de KBO vanaf 1 januari 2019. partir du 1er janvier 2019.

Art. 5.§ 1. Indien de begunstigde een vennootschap is, voldoet hij

Art. 5.§ 1er. Si le bénéficiaire est une société, il remplit au moins

minstens aan één van de drie volgende voorwaarden inzake financiële une des trois conditions de santé financière suivantes :
gezondheid: 1° het eigen vermogen, opgenomen in de boekhoudkundige code 10/15 1° les fonds propres, inclus dans le code comptable 10/15 augmenté du
vermeerderd met de code 101, is groter dan de helft van het geplaatst code 101, sont supérieurs à la moitié du capital souscrit, code 100,
kapitaal, code 100, plus de uitgiftepremies, code 11, tenzij de plus l'apport hors capital, code 11, sauf si le bénéficiaire a
begunstigde tussen het einde van het betrokken boekjaar en de dag van reconstitué ses fonds propres de façon à ce qu'ils soient supérieurs à
de steunaanvraag zijn eigen vermogen heeft wedersamengesteld zodat het la moitié du capital souscrit, plus l'apport hors capital, entre la
groter is dan de helft van het geplaatst kapitaal, plus de clôture de l'exercice fiscal concerné et le jour de la demande d'aide
uitgiftepremies; ;
2° de omzet, code 70, van 2019 is groter dan die van 2018; 2° le chiffre d'affaires, code 70, de 2019 est supérieur à celui de
3° het resultaat van de winst van het boekjaar voor belasting, code 2018 ; 3° le résultat du bénéfice de l'exercice avant impôts, code 9903, est
9903, is positief. positif.
Indien de begunstigde een vereniging is, voldoet hij aan minstens één Si le bénéficiaire est une association, il remplit au moins une des
van de twee volgende voorwaarden inzake financiële gezondheid: deux conditions de santé financière suivantes :
1° de omzet, code 70, van 2019 is groter dan die van 2018; 1° le chiffre d'affaires, code 70, de 2019 est supérieur à celui de
2° het resultaat uit de gewone bedrijfsuitoefening, code 9902, of het 2018 ; 2° le résultat courant, code 9902, ou le résultat du bénéfice de
resultaat van de winst van het boekjaar voor belasting, code 9903, is l'exercice avant impôts, code 9903, est positif.
positief. De voorwaarden voorzien in het eerste en tweede lid worden bepaald aan Les conditions de santé financière prévues aux alinéas 1er et 2 sont
de hand van de jaarrekeningen die werden afgesloten op 31 december déterminées sur la base des comptes annuels clôturés au 31 décembre
2019 of een eerdere datum in 2019. 2019 ou à une date antérieure en 2019.
Indien de begunstigde, overeenkomstig de toepasselijke regelgeving, Si, conformément à la réglementation applicable, le bénéficiaire n'a
geen jaarrekeningen heeft afgesloten in 2018, is de voorwaarde pas clôturé de comptes annuels en 2018, la condition prévue à l'alinéa
voorzien in het eerste lid, 2°, of het tweede lid, 1°, niet van toepassing. In dat geval voldoet hij aan minstens één van de overblijvende voorwaarden voorzien. Indien de afgesloten jaarrekeningen onvoldoende gegevens bevatten om de naleving van de voorwaarden voorzien in het eerste en tweede lid na te gaan, worden de ontbrekende gegevens bepaald aan de hand van een getuigschrift van een gecertificeerd accountant. § 2. Indien de begunstigde een onderneming natuurlijk persoon is, voldoet hij aan minstens één van de twee volgende voorwaarden inzake financiële gezondheid: 1er, 2°, ou à l'alinéa 2, 1°, ne s'applique pas. Dans ce cas, il remplit au moins une des conditions restantes. Si les comptes annuels clôturés ne contiennent pas de données suffisantes pour vérifier le respect des conditions prévues aux alinéas 1er et 2, les données manquantes sont déterminées sur la base d'une attestation d'un expert-comptable certifié. § 2. Si le bénéficiaire est une entreprise personne physique, il remplit au moins une des deux conditions de santé financière suivantes :
1° de omzet van 2019 is groter dan die van 2018; 1° le chiffre d'affaires de 2019 est supérieur à celui de 2018 ;
2° het resultaat van de exploitatie voor belastingen in 2019 is positief. 2° le résultat de l'exploitation avant impôts en 2019 est positif.
De voorwaarden voorzien in het eerste lid worden bepaald aan de hand Les conditions prévues à l'alinéa 1er sont déterminées sur la base
van een getuigschrift van een gecertificeerd accountant met betrekking d'une attestation d'un expert-comptable certifié concernant 2018 et
tot 2018 en 2019, gestaafd door de relevante fragmenten van deel 2 van 2019, étayée par les éléments pertinents de la partie 2 de la
de aangifte en het aanslagbiljet van de personenbelasting voor het déclaration et de l'avertissement-extrait de rôle à l'impôt des
aanslagjaar 2020 (inkomsten 2019). personnes physique pour l'exercice d'imposition 2020 (revenus 2019).
Indien de begunstigde geen omzet uit een toeristische logiesactiviteit Si le bénéficiaire n'a pas réalisé un chiffre d'affaires issu d'une
heeft verwezenlijkt in 2018, voldoet hij aan de voorwaarde voorzien in activité d'hébergement touristique en 2018, il remplit la condition
het eerste lid, 2°. prévue à l'alinéa 1er, 2°.
§ 3. De paragrafen 1 en 2 zijn niet van toepassing op de begunstigden § 3. Les paragraphes 1er et 2 ne s'appliquent pas aux bénéficiaires
die sinds minder dan drie jaar in de KBO ingeschreven zijn op de datum inscrits à la BCE depuis moins de trois ans à la date d'entrée en
van de inwerkingtreding van dit besluit. vigueur du présent arrêté.

Art. 6.Enkel de gegevens ingeschreven in de KBO op de datum van de

Art. 6.Seules les données reprises à la BCE à la date d'introduction

steunaanvraag gelden. de la demande d'aide font foi.
HOOFDSTUK 3. - Vorm en omvang van de steun CHAPITRE 3. - Forme et montant de l'aide

Art. 7.De steun bestaat uit een premie per actieve vestigingseenheid

Art. 7.L'aide consiste en une prime par unité d'établissement active

in het Gewest geregistreerd overeenkomstig artikel 3, 3°, waarvan de dans la Région et enregistrée conformément à l'article 3, 3°, dont la
begindatum in de KBO 1 januari 2021 voorafgaat, van: date de début à la BCE est antérieure au 1er janvier 2021, de :
1° 12.500 euro, indien het aantal voltijdsequivalenten minder dan 5 bedraagt; 1° 12.500 euros, si le nombre d'équivalents temps-plein est de moins de 5 ;
2° 37.500 euro, indien het aantal voltijdsequivalenten 5 of meer en 2° 37.500 euros, si le nombre d'équivalents temps-plein est de 5 ou
minder dan 10 bedraagt; plus et de moins de 10 ;
3° 62.500 euro, indien het aantal voltijdsequivalenten 10 of meer 3° 62.500 euros, si le nombre d'équivalents temps-plein est de 10 ou
bedraagt. plus.
De premie wordt toegekend voor een maximum van vijf vestigingseenheden La prime est accordée pour un maximum de cinq unités d'établissement
per begunstigde. par bénéficiaire.

Art. 8.Het aantal voltijdsequivalenten bedoeld in artikel 7, eerste

Art. 8.Le nombre d'équivalents temps-plein visé à l'article 7, alinéa

lid, wordt bepaald op basis van het gemiddeld aantal werknemers totaal 1er, est déterminé sur la base du nombre moyen de travailleurs total
in voltijdse equivalenten opgenomen in de sociale balans van de en équivalents temps-plein repris dans le bilan social du bénéficiaire
begunstigde afgesloten op 31 december 2019 of een eerdere datum in clôturé au 31 décembre 2019 ou à une date antérieure en 2019, déposé
2019, neergelegd en bekendgemaakt bij de Nationale Bank van België, et publié à la Banque nationale de Belgique conformément aux
overeenkomstig de wettelijke verplichtingen, ten laatste op de dag van obligations légales au plus tard au jour de l'entrée en vigueur du
de dag van de inwerkingtreding van dit besluit. présent arrêté.
Voor de begunstigden die niet verplicht zijn hun sociale balans neer Pour les bénéficiaires qui ne sont pas tenus de déposer et de publier
te leggen en bekend te maken of waarvan de neerleggings- en leur bilan social ou dont le délai de dépôt et de publication n'est
bekendmakingstermijn nog niet verstreken is, wordt het aantal pas encore échu, le nombre d'équivalents temps-plein est déterminé sur
voltijdsequivalenten bepaald op basis van een getuigschrift afgeleverd la base d'une attestation délivrée par un secrétariat social et
door een sociaal secretariaat dat het gemiddeld aantal werknemers in reprenant le nombre moyen de travailleurs équivalent temps-plein pour
voltijdse equivalenten voor het jaar 2019 herneemt. l'année 2019.
HOOFDSTUK 4. - Procedure voor de behandeling van de CHAPITRE 4. - Procédure d'instruction des dossiers de demande d'aide
steunaanvraagdossiers en de vereffening van de steun et de liquidation de l'aide

Art. 9.De begunstigde dient de steunaanvraag in bij BEW door middel

Art. 9.Le bénéficiaire introduit la demande d'aide auprès de BEE sur

van een formulier dat BEW ter beschikking stelt op zijn website aan de un formulaire que BEE rend disponible sur son site internet aux
ondernemingen die voldoen aan de voorwaarden bepaald in artikel 3, 1° entreprises qui répondent aux conditions visées à l'article 3, 1° à
tot 3°, van dit besluit en die zich niet in een van de situaties 3°, du présent arrêté et qui ne se trouve pas dans l'une des
bedoeld in artikel 41, eerste lid, 3°, van de ordonnantie van 3 mei situations visées à l'article 41, alinéa 1er, 3°, de l'ordonnance du 3
2018 betreffende de steun voor de economische ontwikkeling van mai 2018 relative aux aides pour le développement économique des
ondernemingen bevinden. Het formulier bepaalt de bewijsstukken die de entreprises. Le formulaire détermine les pièces justificatives que le
begunstigde bij zijn aanvraag voegt. bénéficiaire joint à sa demande.
BEW ontvangt de steunaanvraag ten laatste op 28 juli 2021. BEE réceptionne la demande d'aide au plus tard le 28 juillet 2021.
De begunstigde vermeldt in zijn aanvraag alle steun die hij onder punt Le bénéficiaire déclare dans sa demande les autres aides reçues dans
22 van de tijdelijke kaderregeling inzake staatssteun heeft ontvangen. le cadre du point 22 de l'encadrement temporaire des mesures d'aide d'Etat.
BEW kan per e-mail alle documenten of informatie opvragen die BEE peut solliciter par courriel tout document ou information
noodzakelijk is voor het onderzoek van de aanvraag. De begunstigde nécessaire pour l'instruction de la demande. Le bénéficiaire fournit
verstrekt de aanvullende documenten en informatie binnen de tien les documents et informations complémentaires dans les dix jours. A
dagen. Indien binnen deze termijn geen antwoord wordt ontvangen, wordt de aanvraag geweigerd. défaut de réponse dans ce délai, la demande est refusée.

Art. 10.De toekenningsbeslissing wordt ten laatste op 30 september 2021 aan de begunstigde betekend.

Art. 10.La décision d'octroi est notifiée au bénéficiaire au plus tard le 30 septembre 2021.

BEW deelt de begunstigde mee dat de steun overeenkomstig de tijdelijke BEE avertit le bénéficiaire que l'aide est octroyée sous le régime de
kaderregeling inzake staatssteun wordt verleend. l'encadrement temporaire des mesures d'aide d'Etat.

Art. 11.De steun wordt in één enkele schijf vereffend op een

Art. 11.L'aide est liquidée en une seule tranche sur un compte

Belgische zichtrekening op naam van de begunstigde. bancaire à vue belge au nom du bénéficiaire.

Art. 12.BEW maakt binnen de twaalf maanden na de toekenning ervan de

Art. 12.BEE publie les informations pertinentes sur chaque aide

nodige informatie over elke steun van meer dan 100.000 euro toegekend supérieure à 100.000 euros octroyée en vertu du présent arrêté sur le
op grond van dit besluit bekend op de uitgebreide staatssteunwebsite site web exhaustif consacré aux aides d'Etat ou via l'outil IT de la
of via het IT-instrument van de Europese Commissie. Commission européenne, et ce, dans les douze mois suivant la date de
De nodige informatie is die bedoeld in bijlage III bij de verordening l'octroi. Les informations pertinentes sont celles visées à l'annexe III du
(EU) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 waarbij bepaalde règlement (UE) n° 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 déclarant
categorieën steun op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag certaines catégories d'aides compatibles avec le marché intérieur en application des articles 107 et 108 du traité.
met de interne markt verenigbaar worden verklaard. BEE conserve toutes les informations indispensables pour établir que
BEW bewaart gedurende een periode van tien jaar na de toekenning van les conditions nécessaires ont été respectées, pendant une période de
de steun alle informatie die nodig is om te kunnen nagaan of aan de dix ans à compter de l'octroi de l'aide. BEE transmet ces informations
vastgestelde voorwaarden is voldaan. BEW verstrekt deze informatie aan
de Europese Commissie indien zij daarom verzoekt. à la Commission européenne si elle en fait la demande.

Art. 13.§ 1. Het onderzoek, het beheer en de controle van de

Art. 13.§ 1er. L'instruction, la gestion et le contrôle des demandes,

aanvragen, het beheer van de toegang tot het aanvraagformulier en de la gestion des accès au formulaire de demande et la publication des
bekendmaking van de gegevens bedoeld in artikel 12 kunnen de données visées à l'article 12 peuvent donner lieu au traitement des
verwerking van de volgende categorieën van persoonsgegevens betreffen: catégories de données à caractère personnel suivantes :
1° de identificatie- en contactgegevens van de personen die namens de 1° les données d'identification et de contact des personnes qui
begunstigden de aanvraag indienen; introduisent les demandes au nom des bénéficiaires ;
2° de identificatie-, adres-, contact- en belastinggegevens van de 2° les données d'identification, d'adresse, de contact et d'impôts des
zelfstandige ondernemingen natuurlijk persoon die de premie aanvragen; indépendants en entreprise personne physique qui sollicitent la prime ;
3° de gegevens die noodzakelijk zijn om de naleving van de voorwaarden 3° les données nécessaires à la vérification du respect des conditions
bedoeld in de artikelen 3, 4 en 5 na te gaan; visées aux articles 3, 4 et 5 ;
4° de gegevens die noodzakelijk zijn voor het beheer van de toegang 4° les données nécessaires à la gestion des accès au formulaire de
tot het steunaanvraagformulier; demande d'aide ;
5° de gegevens die noodzakelijk zijn voor de bepaling van het premiebedrag; 5° les données nécessaires à la détermination du montant de la prime ;
6° de gegevens die noodzakelijk zijn voor de bekendmaking van gegevens 6° les données nécessaires à la publication des données en exécution
in uitvoering van artikel 12. de l'article 12.
§ 2. BEW is de verantwoordelijke voor de verwerkingen van § 2. BEE est le responsable des traitements de données à caractère
persoonsgegevens bedoeld in § 1. personnel visés au § 1er.
BEW kan de persoonsgegevens, en andere gegevens, bekomen van de BEE peut obtenir les données à caractère personnel, ainsi que d'autres
aanvrager of van een andere overheidsinstantie, waaronder de FOD données, du demandeur ou d'une autre autorité publique, dont le SPF
Economie, de Nationale Bank van België en de FOD Financiën. Economie, la Banque nationale de Belgique et le SPF Finances.
§ 3. Onverminderd artikel 12 bedraagt de maximale bewaringstermijn § 3. Sans préjudice de l'article 12, la durée maximale de conservation
voor persoonsgegevens die op grond van dit artikel worden verwerkt, des données à caractère personnel qui font l'objet du traitement visé
tien jaar vanaf de dag van de vereffening van de steun, behalve voor au présent article est de dix ans à compter du jour de la liquidation
persoonsgegevens die eventueel nodig zouden zijn voor de behandeling de l'aide, sauf les données à caractère personnel éventuellement
van geschillen met de steunaanvrager, die worden bewaard gedurende de nécessaires pour le traitement de litiges avec le demandeur de l'aide,
tijd die nodig is om dergelijke geschillen te behandelen. qui sont conservées pour la durée du traitement de ces litiges.
HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen CHAPITRE 5. - Dispositions finales

Art. 14.Dit besluit treedt in werking op 24 juni 2021.

Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur le 24 juin 2021.

Art. 15.De minister is belast met de uitvoering van dit besluit.

Art. 15.Le ministre est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Brussel, 21 juni 2021. Bruxelles, le 21 juin 2021.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
bevoegd voor Toerisme, Bruxelles-Capitale, chargé du Tourisme,
R. VERVOORT R. VERVOORT
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé
bevoegd voor Economie, de l'Economie,
A. MARON A. MARON
^