Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15/07/2021
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop `Bizet' op het grondgebied van de gemeente Anderlecht "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop `Bizet' op het grondgebied van de gemeente Anderlecht Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Bizet » sur le territoire de la commune d'Anderlecht
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
15 JULI 2021. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering 15 JUILLET 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Région de
betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop `Bizet' op Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de
het grondgebied van de gemeente Anderlecht préemption « Bizet » sur le territoire de la commune d'Anderlecht
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de artikelen 258 tot 274 van het Brussels Wetboek van Vu les articles 258 à 274 du Code Bruxellois de l'Aménagement du
Ruimtelijke Ordening, zoals gewijzigd door de ordonnantie van 19 maart Territoire tels que modifiés par l'Ordonnance du 19 mars 2009 portant
2009 tot wijziging van titel VII en titel X van het Brussels Wetboek modification du titre VII et du titre X du Code Bruxellois de
van Ruimtelijke Ordening betreffende het voorkooprecht; l'Aménagement du Territoire relative au droit de préemption ;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale du 11
september 2003 houdende het voorkooprecht; septembre 2003 relatif au droit de préemption ;
Gelet op de ordonnantie van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van Vu l'ordonnance du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du
6 oktober 2016 houdende organisatie van de stedelijke herwaardering en 6 octobre 2016 relative à la revitalisation urbaine et ses arrêtés
de uitvoeringsbesluiten ervan; d'exécution ;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8
juli 2021 tot goedkeuring van het programma voor stedelijke juillet 2021 approuvant le programme de revitalisation urbaine du
herwaardering van het duurzaam wijkcontract `Bizet' (reeks 10 van 2021 contrat de quartier durable « Bizet » (série 10 de 2021 à 2025) et
tot 2025) en tot toekenning aan de gemeente Anderlecht van een octroyant à la commune d'Anderlecht une subvention pour la mise en
subsidie voor de uitvoering van dat programma; oeuvre de ce programme ;
Overwegende dat artikel 262 van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Considérant que l'article 262 du Code Bruxellois de l'Aménagement du
Ordening toestaat een voorkooprecht tot stand te brengen ten gunste Territoire permet de créer un droit de préemption au profit de divers
van verschillende overheden, instellingen van openbaar nut en pouvoirs publics, organismes d'intérêt public et sociétés dépendants
vennootschappen die afhangen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; de la Région de Bruxelles-Capitale ;
Overwegende dat de aan het voorkooprecht onderhevige perimeter bepaald Considérant que le périmètre soumis au droit de préemption peut être
kan worden uit eigen beweging of op aanvraag van een van de établi d'initiative ou à la demande d'un des pouvoirs préemptant visés
voorkooprechthebbende overheden, bedoeld in artikel 262 van het à l'article 262 du Code Bruxellois de l'Aménagement du Territoire ;
Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening;
Overwegende dat met toepassing van de artikelen 259, 1°, 2°, 4°, 5°, Considérant que conformément aux articles 259, 1°, 2°, 4°, 5°, 6°, 7°
6°, 7° en 9° van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening (BWRO), et 9° du Code Bruxellois de l'Aménagement du Territoire, le droit de
het voorkooprecht door algemene nut gemotiveerd is met het oog op: préemption est exercé dans l'intérêt général, en vue de :
1° het creëren van openbare voorzieningen die met de competenties van 1° réaliser des équipements d'intérêt collectif et de service public
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de Gemeentes of het OCMW relevant des compétences de la Région de Bruxelles-Capitale ou des
overeenkomen; communes ou des C.P.A.S ;
2° de strijd tegen braakliggende en ongezonde woningen; 2° lutter contre l'existence d'immeubles abandonnés ou insalubres ;
4° het creëren van sociale woningen en woningen voor gemiddelde 4° réaliser des logements de type social ou des logements moyens ;
inkomens; 5° de verwezenlijking van het maatschappelijke doel en van de 5° permettre la réalisation de l'objet social et des missions des
opdrachten van de instellingen van openbaar nut en van de organismes d'intérêt public et des sociétés dépendant de la Région de
vennootschappen die afhangen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; Bruxelles-Capitale ;
6° de herwaardering van de linten voor handelskernen, zoals 6° favoriser la revitalisation des liserés de noyaux commerciaux, tels
gedefinieerd door en met toepassing van artikel 22 van de que définis par et en application de l'article 22 des prescriptions du
voorschriften van het Gewestelijk Bestemmingsplan vastgesteld op 3 mei Plan régional d'Affectation du Sol arrêté le 3 mai 2001 par le
2001 door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ;
7° de renovatie of de herbestemming van de niet-uitgebate bedrijfsruimten in overeenkomst met het artikel 251, 1° ; 9° de bevordering van de implementering of van de uitvoering van de programma's van stedelijke herwaardering, ingevoerd door de ordonnantie van 6 oktober 2016 houdende organisatie van de stedelijke herwaardering . Overwegende dat het programma voor stedelijke herwaardering van het duurzame wijkcontract `Bizet' bestaat uit een door de gemeenteraad van 7° réhabiliter ou réaffecter les sites d'activité inexploités au sens de l'article 251, 1° ; 9° faciliter la mise en oeuvre ou l'exécution des programmes de revitalisation urbaine instaurés par l'ordonnance organique du 6 octobre 2016 de la revitalisation urbaine. Considérant que le programme de revitalisation urbaine du contrat de quartier durable « Bizet » comporte une étude urbanistique, socio-économique et environnementale du périmètre éligible, visant à identifier, au départ de la situation existante de fait et de droit, les objectifs et les priorités à mettre en oeuvre au travers de la revitalisation urbaine, approuvée par le conseil communal d'Anderlecht
Anderlecht in de zitting van 25 maart 2021 goedgekeurde en séance du 25 mars 2021 ;
stedenbouwkundige, socio-economische en milieustudie van de in Considérant que ladite étude a notamment mis en évidence sur le
aanmerking komende perimeter met als doel om, uitgaande van de bestaande feitelijke en rechtstoestand, de in het kader van de stedelijke herwaardering te halen doelstellingen en prioriteiten te omschrijven; Overwegende dat die studie met name de volgende kenmerken aan het licht bracht voor de perimeter van het duurzame wijkcontract `Bizet': - een sterke stijging van de grondprijzen, - een tekort aan woningen met sociale bestemming, - een gebrek aan interculturele en inclusieve, intergenerationele, openbare uitrustingen voor jonge kinderen, - een verouderde bebouwing met lage energieprestatie, in het bijzonder périmètre du contrat de quartier durable « Bizet » les caractéristiques suivantes : - une forte augmentation des prix du foncier, - un déficit de logements à vocation sociale, - un manque d'équipements publics à destination de la petite enfance, intergénérationnels, inclusifs et interculturels, - un cadre bâti vieillissant et peu performant d'un point de vue énergétique, en particulier le long de la Chaussée de Mons et de la rue des Loups (maisons du Foyer non rénovées),
langs de Bergensesteenweg en de Wolvenstraat (niet-gerenoveerde huizen - un manque de diversité et d'identité commerciale autour de la
van de Haard), Chaussée de Mons,
- een gebrek aan commerciële identiteit en diversiteit rond de
Bergensesteenweg, - een sterke verharding, - une forte imperméabilisation,
- sterk bebouwde en verharde binnenterreinen van huizenblokken, die - des intérieurs d'ilots fortement construits et minéralisés, utilisés
worden gebruikt voor herstellingsateliers, parkings, opslagruimten, pour des ateliers de réparation, des parkings ou des espaces de stockage,
- heel druk autoverkeer, dat geluidshinder en onveilig wegverkeer - un trafic automobile très important générant nuisances sonores et
genereert, insécurité routière,
- een slechte luchtkwaliteit en een hoog geluidsniveau langs de - une mauvaise qualité de l'air et un niveau de bruit important le
Bergensesteenweg, de Henri Deleersstraat, en de Frans Van long de la Chaussée de Mons, de la Rue Henri Deleers, ainsi que de
Kalkenlaan/Paepsemlaan, l'avenue Frans Van Kalken/Boulevard Paepsem,
- aanwezigheid van talrijke sluikstorten, - la présence de nombreux dépôts clandestins,
- een gebrek aan sociale cohesie, - un manque de cohésion sociale,
- een gebrek aan uitrustingen, buurtinfrastructuren, voorzieningen op - un manque en équipements, infrastructures de proximité, dispositifs
het vlak van gezondheid en ondersteuning van de meest kwetsbare bevolkingsgroepen, - sterk verharde en weinig kwalitatieve openbare ruimten, die ruim ingenomen worden door auto's, - een gebrek aan ruimten die mensen samenbrengen; Overwegende dat uit de diagnose van de wijk de noodzaak blijkt tot een overheidsinterventie met het oog op de stedelijke herwaardering om met name: - de wijk opnieuw te verbinden met de grote landschapselementen op het grondgebied (kanaal en parksysteem) en hun bestaan in de perimeter te waarborgen; - de gewestelijke barrière die de Bergensesteenweg vormt, poreus en leefbaarder te maken; - de historische as van de Resedastraat op te waarderen als lineaire kern; - de wijk te dynamiseren door zijn toegankelijkheid te bewaren; - de kwaliteit van de openbare ruimte te verbeteren en het multifunctionele aspect ervan te versterken; - de groene ruimten in de wijk te verbeteren en toegankelijk te maken; - de verkrotting van verlaten woningen een halt toe te roepen; - de bestaansonzekerheid waarin een kwetsbare bevolkingsgroep zich bevindt, te bestrijden door het aanbod van woningen met sociale doeleinden en transitwoningen te versterken; - het aanbod van lokale voorzieningen, met name op het gebied van gezondheid, gezin en jeugd, te versterken ; de santé et de soutien aux populations plus fragilisées, - des espaces publics peu qualitatifs, fort minéralisés et fort encombrés par les voitures, - un manque d'espaces fédérateurs ; Considérant que le diagnostic du quartier conclut à la nécessité d'une intervention publique en vue de la revitalisation urbaine pour, notamment - reconnecter le quartier aux grandes figures paysagères territoriales (canal et parc système) et les faire exister au sein du périmètre ; - rendre poreuse et mieux vivable la barrière régionale de la Chaussée de Mons ; - valoriser l'axe historique des Résédas comme centralité linéaire - dynamiser le quartier en préservant son accessibilité ; - améliorer la qualité de l'espace public et renforcer leur aspect multifonctionnel ; - améliorer et rendre accessibles les espaces verts présents dans le quartier ; - enrayer le délabrement des logements à l'abandon ; - lutter contre la précarité dans laquelle se trouvent un public fragilisé en renforçant l'offre en logements à finalité sociale ou de transit ; - renforcer l'offre en équipements de proximité, en particulier dans le domaine de la santé, de la famille et de la jeunesse ;
- het aanbod van kwaliteitswinkels in de buurt te versterken; - renforcer l'offre en commerces de proximité de qualité
- de binnenterreinen van huizenblokken te ontlasten en de nog niet - dédensifier les intérieurs d'ilots et préserver ou améliorer ceux
bebouwde blokken te behouden of te verbeteren; non encore bâtis
Overwegende dat de perimeter, voorgesteld voor voorkoop, de Considérant que le périmètre proposé au droit de préemption regroupe
eigendommen groepeert die potentieel een antwoord kunnen bieden op de les biens avec le potentiel de trouver une réponse aux problématiques
hierboven vermelde problematieken om zo de levensomstandigheden van de identifiées ci-dessus et ainsi améliorer le cadre de vie des habitants du quartier ;
bewoners van de wijk kunnen verbeteren; Considérant que dans le programme de base du contrat de quartier
Overwegende dat het basisprogramma van het duurzame wijkcontract Bizet durable Bizet figurent des opérations prévoyant la création
operaties omvat die voorzien in de oprichting van openbare d'équipements publics de proximité à destination des habitants du
buurtvoorzieningen voor de bewoners van de wijk, en met name de quartier et notamment les opérations de crèche (opération 2.2.3 et
crèche-operaties (operatie 2.2.3 en reserve-operatie PR1), een Sociaal opération de réserve PR1), de Maison sociale (opération 2.3.2), de
Huis (operatie 2.3.2), een Wijkhuis (operatie 2.6.1 en Maison de Quartier (opération 2.6.1 et opérations de réserve PR4 et
reserve-operaties PR4 en PR5) en sportinfrastructuren (operaties 2.3.2 PR5) et des infrastructures sportives (opérations 2.3.2 et 2.6.3) ;
en 2.6.3); Overwegende dat hetzelfde programma voorziet in operaties voor het Considérant que le même programme prévoit des opérations de création
creëren en renoveren van eigendommen tot met sociale of et de rénovation de biens en logements assimilés sociaux ou
geconventioneerde huisvesting gelijkgestelde woningen, waaronder de conventionnés dont les opérations 2.2.4, 2.3.3 et les opérations de
operaties 2.2.4, 2.3.3 en de reserve-operaties PR1, P4, PR5 en PR9; réserve PR1, P4, PR5 et PR9 ;
Overwegende dat de renovatie en aanleg van nieuwe groene ruimten ook Considérant que la rénovation et la création de nouveaux espaces verts
is geprogrammeerd via de operaties 2.4, 3.1, 3.2, 3.3 en 4.1; est aussi programmée au travers des opérations 2.4, 3.1, 3.2, 3.3 et
Overwegende dat de gemeente Anderlecht ervoor gekozen heeft om een 4.1 ; Considérant que la Commune d'Anderlecht a choisi de prendre une partie
deel van de perimeter van het duurzame wijkcontract `Bizet' als du périmètre du contrat de quartier durable « Bizet » comme périmètre
voorkoopperimeter te nemen teneinde optimaal te beantwoorden aan de de préemption de manière à correspondre au mieux aux intentions de son
intenties van het programma, en meer bepaald: programme, et plus spécifiquement :
- de prioritaire en reserveoperaties realiseren, - de réaliser les opérations prioritaires et de réserve,
- lopende of toekomstige herdefiniëringsoperaties van het gewestelijk - d'accompagner des opérations de requalification en cours ou à venir
stadsvernieuwingsbeleid, zoals bijvoorbeeld het Stadsbeleid, des politiques régionales de rénovation urbaine, comme par exemple la
ondersteunen, politique de la ville,
- de gewestelijke barrière die de Bergensesteenweg vormt, poreus en - de rendre poreuse et mieux vivable la barrière régionale de la
leefbaarder maken (doelstelling 2 van het DWC Bizet), Chaussée de Mons (objectifs 2 du CQD Bizet),
- de historische as van de Resedasstraat opwaarderen als lineaire kern - de valoriser l'axe historique des Résédas comme centralité linéaire
(doelstelling 3 van het DWC Bizet) via de heraanleg, de animatie en de (objectif 3 du CQD Bizet) à travers le réaménagement l'animation et la
opwaardering van het Resedaspark en de steun van het placesystem via valorisation du parc des Résédas et le soutien du place-system via la
de herwaardering van de bestaande uitrustingen en de invoering van valorisation des équipements existants et l'installation de nouveaux
nieuwe programma's, programmes,
- de wijk dynamiseren en tegelijk zijn toegankelijkheid behouden
(doelstelling 3 van het DWC) door de toegankelijkheid van de woningen - de dynamiser le quartier en préservant son accessibilité (objectif 3
en basisdiensten en -infrastructuren te behouden en door ruimten te du CQD) via le maintien de l'accessibilité aux logements et aux
creëren die mensen samenbrengen; services et infrastructures de base et via la création d'espaces
Overwegende dat de mogelijkheid om grondbeheer te verwerven van de al fédérateurs ; Considérant que la possibilité d'acquérir une maîtrise foncière sur
dan niet bebouwde onroerende goederen in de huidige voorkoopperimeter, les biens immeubles, construits ou non, du présent périmètre de
de begeleiding mogelijk maakt van de lopende uitvoering van het préemption permettraient d'accompagner la réalisation en cours du
programma van het duurzame wijkcontract `Bizet', en wel door programme du contrat de quartier durable « Bizet », et ce à travers la
doelstellingen van de stedelijke herwaardering voor de gronden te réalisation d'objectifs fonciers de la revitalisation urbaine
stellen, bepaald door de ordonnantie van 6 oktober 2016 houdende instaurés par l'ordonnance organique du 6 octobre 2016 de la
organisatie van de stedelijke herwaardering; revitalisation urbaine ;
Overwegende dat moet worden opgemerkt dat bepaalde goederen en Considérant qu'il est à noter que certains biens, respectivement
percelen aan meerdere doelstellingen tegelijk beantwoorden. Het is dan parcelles, répondent à plusieurs objectifs en même temps. Leur
ook van strategisch belang dat deze goederen verworven kunnen worden acquisition est donc particulièrement stratégique dans le cadre du
in de context van het duurzaam wijkcontract "Bizet"; dat deze percelen contrat de quartier durable « Bizet » ; que ces parcelles peuvent
ook vlot tegemoet kunnen komen aan de doelstellingen, de opdrachten en aussi aisément répondre à des objectifs, missions et objet social des
het maatschappelijk doel van de instellingen van openbaar nut en de bedrijven die afhangen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; Overwegende dat de stedelijke herwaardering als doel heeft een stedelijke perimeter volledig of ten dele te herstructureren om zijn stedelijke, economische, maatschappelijke en milieugebonden stadsfuncties te ontwikkelen of te bevorderen, desgevallend door de opwaardering van zijn architecturale en culturele kenmerken, binnen de duurzame ontwikkeling; Dat de stedelijke herwaardering een opdracht is van openbare dienstverlening; Dat zij wordt uitgevoerd door middel van herwaarderingsprogramma's en organismes d'intérêt public et des sociétés dépendant de la Région de Bruxelles-Capitale ; Considérant que la revitalisation urbaine a pour objectif de restructurer un périmètre urbain, en tout ou en partie, de manière à développer ou promouvoir ses fonctions urbaines, économiques, sociétales et environnementales, le cas échéant en valorisant ses caractéristiques architecturales et culturelles, et dans le cadre du développement durable ; Qu'elle constitue une mission de service d'intérêt public ; Qu'elle a lieu au moyen de programmes et d'opérations de
-operaties, waaronder de duurzame wijkcontracten; revitalisation dont les contrats de quartier durable
Overwegende derhalve dat de gemeente Anderlecht alle middelen en instrumenten behoort in te zetten die nodig zijn voor de realisatie van de doelstellingen van dit programma; Overwegende dat de gemeente Anderlecht de voorkooprechthebbende overheid is die het best geplaatst is om onroerende goederen te verwerven die op haar grondgebied gelegen zijn om deze herstructurering te kunnen doorvoeren door middel van samenhangende gemengde vastgoedoperaties die tegelijk voorzien in uitrustingen, woningen en economische activiteiten die zijn aangepast aan het plaatselijke en stedelijke karakter, of operaties voor de herdefiniëring van ruimten, bestemd voor het publiek; Considérant dès lors que la Commune d'Anderlecht se doit de mettre en oeuvre tous les outils et moyens nécessaires à la réalisation des objectifs de ce programme Considérant que la Commune d'Anderlecht est le pouvoir préemptant le mieux à même d'acquérir des biens immeubles localisés sur son territoire en vue de mener cette restructuration à travers des opérations immobilières mixtes cohérentes mêlant équipements, logements et activités économiques appropriées au caractère local et urbain ou des opérations de requalification des espaces à destination du public ; Considérant que la Commune d'Anderlecht pourra accompagner la
Overwegende dat de gemeente Anderlecht de mogelijkheid zal hebben de requalification de la Chaussée de Mons et de la Place Bizet, renforcer
herdefiniëring van de Bergensesteenweg en het Bizetplein te le désenclavement du quartier, redonner la lisibilité et la qualité au
begeleiden, de ontsluiting van de wijk te versterken, het stadsweefsel tissu urbain et au cadre bâti, apporter de la diversité et de la
en de bebouwde omgeving opnieuw leesbaar en kwalitatief hoogstaand te dynamique à l'offre commerciale, lutter contre la présence d'immeubles
maken, het commerciële aanbod te diversifiëren en dynamiseren, en de vides et/ou délabrés et de friches ;
aanwezigheid van leegstaande en/of vervallen gebouwen en braakliggende
terreinen tegen te gaan;
Gezien het voorkooprecht op het Radplein, de percelen aan de Considérant que le droit de préemption à la Place de la Roue, les
noordzijde van het plein, de percelen rond het Resedaspark en de parcelles côté nord de la place, les parcelles autour du Parc des
Resedasstraat en de panden die zijn opgenomen in de inventaris van het Résédas et de la Rue des Résédas et les biens repris à l'inventaire du
bouwkundig erfgoed, die een strategische rol spelen in het patrimoine architectural, qui ont un rôle stratégique dans la trame
stadsweefsel en die momenteel onderbenut en verouderd zijn, het urbaine, et qui sont actuellement sous-utilisés et vieillissants, Le
Gildenhuis en de Garage Robert Buyckstraat 48-52, de gemeente Anderlecht verzekert van gronden met een hefboomfunctie voor de mutatie of transformatie van bepaalde huizenblokken en/of de activering van het placesystem via de inplanting van nieuwe programma's en de opwaardering van de bestaande voorzieningen; Dat in bijkomende orde het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, handelend voor zichzelf of voor een gewestelijke instelling van openbaar nut die ervan afhangt, dezelfde soort operaties zou kunnen uitvoeren, rekening houdend met zijn middelen en opdrachten; Dat in zeer bijkomende orde de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (GOMB/Citydev) dezelfde soort operaties zou kunnen uitvoeren, rekening houdend met zijn middelen en opdrachten; Dat in nog meer bijkomende orde de Brusselse Huisvestingsmaatschappij (BGHM) dezelfde soort operaties zou kunnen uitvoeren, rekening houdend met zijn middelen en opdrachten; Dat in nog meer bijkomende orde het Woningfonds van de Gezinnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest dezelfde soort operaties zou kunnen uitvoeren, rekening houdend met zijn middelen en opdrachten; Dat in nog veel meer bijkomende orde Leefmilieu Brussel operaties zou kunnen uitvoeren die verband houden met de aanleg van parken of groene ruimten; Gildenhuis et le Garage Rue Robert Buyck 48-52, garantira à la Commune d'Anderlecht des leviers fonciers pour la mutation ou la transformation de certains îlots et/ou l'activation du place-system via l'implantation de nouveaux programmes et la valorisation des équipements existants ; Qu'à titre subsidiaire la Région de Bruxelles-Capitale, agissant pour elle-même ou pour un organisme d'intérêt public régional qui en dépend, pourrait mener le même type d'opérations eu égard à ses moyens et missions Qu'à titre très subsidiaire, la Société de Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale (SDRB/Citydev) pourrait mener le même type d'opérations eu égard à ses moyens et missions ; Qu'à titre encore plus subsidiaire la Société du Logement de la Région de Bruxelles-Capitale (SLRB) pourrait mener le même type d'opérations eu égard à ses moyens et missions ; Qu'à titre encore davantage subsidiaire, le Fonds du Logement des familles de la Région de Bruxelles-Capitale pourrait mener le même type d'opérations de logement, eu égard à ses moyens et missions ; Qu'à titre encore nettement plus subsidiaire, Bruxelles Environnement pourrait mener des opérations liées à l'aménagement de parcs ou espaces verts ;
Overwegende dat de voorkoopperimeter binnen de zone voor stedelijke Considérant que le périmètre à préempter est inscrit dans la zone de
herwaardering (ZSH) ligt, zoals bepaald door de Brusselse revitalisation urbaine (ZRU) telle qu'arrêtée par décision du
Hoofdstedelijke Regering van 14 november 2019; Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale du 14 novembre 2019 ;
Overwegende dat het opportuun is om gebruik te maken van deze dynamiek Considérant qu'il est dès lors opportun de profiter de cette dynamique
om andere infrastructuren, andere openbare ruimtes en groene ruimtes pour inscrire d'autres équipements, d'autres espaces publics et
en andere woningen op te nemen in de perimeter van het duurzaam espaces verts, d'autres logements au sein du périmètre du contrat de
wijkcontract "Bizet"; quartier durable « Bizet » ;
Overwegende dat andere aankopen ruilverkavelingen mogelijk kunnen Considérant que d'autres acquisitions permettraient d'envisager des
maken teneinde er gemengde projecten met woningen, voorzieningen en remembrements dans la perspective d'y développer des projets mixtes de
economische activiteiten te ontwikkelen; logements, équipements et activités économiques ;
Overwegende dat dit gedeeltelijk zou aansluiten bij de opdracht van de Considérant qu'ils rencontreraient partiellement la mission de la
Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij (BGHM), belast met Société du Logement de la Région de Bruxelles-Capitale (SLRB) en
sociale huisvesting; charge du logement social ;
Dat het voorkooprecht van de percelen van de vooropgestelde perimeter Que le droit de préemption sur les parcelles du périmètre projeté
het bouw- en renovatieproces in de wijk zou versnellen ten gunste van accélèrerait de cette manière le processus de construction et de
de sociale huisvesting; rénovation dans le quartier en faveur du logement social ;
Overwegende dat volgens de bepalingen van de art. 27, § 1, van de Considérant que conformément aux dispositions de l'art. 27 § 1 de
ordonnantie van 6 oktober 2016, de uitvoering van de duurzame l'ordonnance du 6 octobre 2016, la durée d'exécution des contrats de
wijkcontracten vijftig maanden duurt en dat de gemeente binnen die quartier durable est de cinquante mois et que dans ce délai, la
termijn in bezit moet zijn van de goederen, de overheidsopdrachten commune doit entrer en possession des biens, organiser et attribuer
voor diensten en werken moet organiseren en toekennen alsmede de les marchés publics de service et de travaux ainsi que les procédures
procedures voor de terbeschikkingstelling moet regelen; de mise à disposition ;
Overwegende dat de uitvoeringsfase van de projecten in verband met het Considérant que la durée de la phase d'exécution des projets liés au
duurzame wijkcontract `Bizet' op 1 augustus 2021 aanvangt; contrat de quartier durable « Bizet » débute à compter du 1er août
Overwegende dat het de bedoeling is de uitvoering van het 2021 ; Considérant qu'il s'agit de permettre la réalisation du programme de
herwaarderingsprogramma voor de wijk `Bizet' mogelijk te maken; revitalisation du quartier « Bizet » ;
Overwegende de termijn van 7 jaar, vastgelegd in artikel 261 van het Considérant le délai de 7 ans prévu par l'article 261 du Cobat ;
BWRO; Op voorstel van de Minister-President bevoegd voor Stadsvernieuwing; Sur la proposition du Ministre-Président chargé de la Rénovation urbaine;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De aan voorkoop onderhevige perimeter op het grondgebied

Article 1er.Le périmètre soumis à préemption sur le territoire de la

van de gemeente Anderlecht, 8e en 6e afdeling, omvat de volgende commune d'Anderlecht, 8e et 6e division, est constitué des parcelles
percelen die gekadastreerd zijn of zijn geweest: suivantes cadastrées ou l'ayant été :
Leeuwerikenstraat 1: Rue des Alouettes 1 :
H0666G 2 H0666G 2
Venizeloslaan 1: Avenue Venizelos 1 :
H0675X 2 H0675X 2
Bergensesteenweg, oneven nummers 847 tot 1165 en even nummers 824 tot Chaussée de Mons, des numéros impairs 847 à 1165 et des numéros pairs
880 en 886 tot 1102A: 824 à 880 et 886 à 1102A :
H0540V H0540V
H0540W H0540W
H0549S H0549S
H0549L H0549L
H0549H H0549H
H0539B 2 H0539B 2
H0539E 2 H0539E 2
H0539F 2 H0539F 2
H0538P 2 H0538P 2
H0538R 2 H0538R 2
H0538K 2 H0538K 2
H0655D 2 H0655D 2
H0655E 2 H0655E 2
H0655L H0655L
H0655B 2 H0655B 2
H0656D 3 H0656D 3
H0656X 2 H0656X 2
H0656G 2 H0656G 2
H0656E 3 H0656E 3
H0657F 3 H0657F 3
H0657C 3 H0657C 3
H0657Y 2 H0657Y 2
H0651X H0651X
H0663B 2 H0663B 2
H0663M 2 H0663M 2
H0663V 2 H0663V 2
H0663L 2 H0663L 2
H0663P 2 H0663P 2
H0662K H0662K
H0662L H0662L
H0664N 5 H0664N 5
H0664R 6 H0664R 6
H0664T 4 H0664T 4
H0664S 4 H0664S 4
H0664C 6 H0664C 6
H0664E 6 H0664E 6
H0664F 6 H0664F 6
H0664Z 5 H0664Z 5
H0664Y 5 H0664Y 5
H0664T 5 H0664T 5
H0651C 2 H0651C 2
H0664H 6 H0664H 6
H0664M 5 H0664M 5
H0664N 6 H0664N 6
H0664M 6 H0664M 6
H0664L 6 H0664L 6
H0650B 2 H0650B 2
H0665W 4 H0665W 4
H0665E 4 H0665E 4
H0665Z 2 H0665Z 2
H0665Y 2 H0665Y 2
H0665M 06 H0665M 06
H0665L 6 H0665L 6
H0665G 6 H0665G 6
H0665M 3 H0665M 3
H0665F 5 H0665F 5
H0665E 3 H0665E 3
H0665B 6 H0665B 6
H0665P 4 H0665P 4
H0665E 5 H0665E 5
H0665S 4 H0665S 4
H0665H 6 H0665H 6
H0666F 2 H0666F 2
H0666D 2 H0666D 2
H0666C 2 H0666C 2
H0666B 3 H0666B 3
H0666Z 2 H0666Z 2
H0666T 2 H0666T 2
H0666D H0666D
H0666D 3 H0666D 3
H0666C 3 H0666C 3
H0668L H0668L
H0668K H0668K
H0672N 4 H0672N 4
H0672V 6 H0672V 6
H0672V 4 H0672V 4
H0672B 7 H0672B 7
H0672E 7 H0672E 7
H0672/02X H0672/02X
H0672/02Y H0672/02Y
H0672/02Z H0672/02Z
H0672/02A2 H0672/02A2
H0672/02C2 H0672/02C2
H0672/02G2 H0672/02G2
H0673/02A2 H0673/02A2
H0673/02D2 H0673/02D2
H0673/02W H0673/02W
H0673/02E2 H0673/02E2
H0673L 3 H0673L 3
H0673H 3 H0673H 3
H0674K 3 H0674K 3
H0674Y 3 H0674Y 3
H0674B 4 H0674B 4
H0674L 3 H0674L 3
H0674S 3 H0674S 3
H0674T 3 H0674T 3
H0674Z 3 H0674Z 3
H0674N 2 H0674N 2
H0674C 2 H0674C 2
H0673V 2 H0673V 2
H0680R 2 H0680R 2
H0680S 2 H0680S 2
H0680L 2 H0680L 2
H0680M 2 H0680M 2
H0681L 2 H0681L 2
H0681M 2 H0681M 2
H0681K 2 H0681K 2
H0693F 6 H0693F 6
H0682X H0682X
H0682N H0682N
H0682W H0682W
H0682V H0682V
H0683K H0683K
H0684X H0684X
H0692F 4 H0692F 4
H0684C 2 H0684C 2
H0684G 2 H0684G 2
H0684M H0684M
H0684F 2 H0684F 2
H0684Z H0684Z
H0684A 2 H0684A 2
H0684S H0684S
H0684B 2 H0684B 2
D0347V D0347V
D0354V D0354V
D0352S D0352S
D0352V D0352V
D0352T D0352T
D0352M D0352M
D0350X D0350X
D0350W D0350W
D0350T D0350T
D0349F D0349F
D0348D D0348D
D0343K 6 D0343K 6
D0343E 5 D0343E 5
D0343P 4 D0343P 4
D0343G 6 D0343G 6
D0343P 3 D0343P 3
D0343F 6 D0343F 6
D0343W 5 D0343W 5
D0343X 5 D0343X 5
D0343Y 5 D0343Y 5
D0343B 6 D0343B 6
D0343E 6 D0343E 6
D0366A D0366A
D0366B D0366B
D0366C D0366C
D0366D D0366D
D0370A D0370A
D0340B5 D0340B5
D0340W 4 D0340W 4
D0340E 5 D0340E 5
D0340K 5 D0340K 5
D0340C 2 D0340C 2
D0340F 5 D0340F 5
D0340N 5 D0340N 5
D0340H 5 D0340H 5
D0340C 4 D0340C 4
D0340B 4 D0340B 4
D0340A 4 D0340A 4
D0339F 8 D0339F 8
D0339E 4 D0339E 4
D0339T D0339T
D0339D 8 D0339D 8
D0339E 8 D0339E 8
D0339V D0339V
D0339M 7 D0339M 7
D0339C 7 D0339C 7
D0339G 8 D0339G 8
D0339Y 7 D0339Y 7
D0339B 8 D0339B 8
D0339H 3 D0339H 3
D0339G 2 D0339G 2
D0201B 9 D0201B 9
D0201C 9 D0201C 9
D0201W 7 D0201W 7
D0201C 8 D0201C 8
D0201D 7 D0201D 7
D0201K 7 D0201K 7
D0201S 6 D0201S 6
D0201W 8 D0201W 8
D0201D 9 D0201D 9
D0201V 6 D0201V 6
D0202G D0202G
D0202K D0202K
D0202V D0202V
D0201D 6 D0201D 6
D0201R 8 D0201R 8
D0201L 8 D0201L 8
D0201S 7 D0201S 7
D0201N 7 D0201N 7
D0201X 8 D0201X 8
D0201A 8 D0201A 8
D0201B 8 D0201B 8
D0201X 7 D0201X 7
D0201X 4 D0201X 4
D0201Y 8 D0201Y 8
D0201M 5 D0201M 5
D0201R 7 D0201R 7
D0200R D0200R
D0200L D0200L
D0200K D0200K
D0200A D0200A
D0196R 15 D0196R 15
D0196P 15 D0196P 15
D0196N 15 D0196N 15
D0196M 15 D0196M 15
D0196V 15 D0196V 15
D0196T 15 D0196T 15
D0196E 14 D0196E 14
D0196V 3 D0196V 3
D0196X 12 D0196X 12
D0196X 15 D0196X 15
D0196L 15 D0196L 15
D0196R 10 D0196R 10
D0196F 14 D0196F 14
D0196S 12 D0196S 12
D0196B 14 D0196B 14
D0196X 4 D0196X 4
D0361A D0361A
D0128N 3 D0128N 3
D0128T 2 D0128T 2
Waxweilerlaan, 1 en 3 : Avenue Waxweiler, 1 et 3 :
D0197Y D0197Y
Bizetplein, oneven nummers 1 tot 61 Place Bizet, des numéros impairs 1 à 61
D0339P 8 D0339P 8
D0339K 6 D0339K 6
D0339W 08 D0339W 08
D0339N 4 D0339N 4
D0339R 6 D0339R 6
D0339T 8 D0339T 8
D0339C 5 D0339C 5
D0339W 4 D0339W 4
D0338X 4 D0338X 4
D0338F 2 D0338F 2
D0338H 4 D0338H 4
D0338P 5 D0338P 5
D0338K 4 D0338K 4
D0338W 5 D0338W 5
D0338V 5 D0338V 5
D0338X 05 D0338X 05
D0338M 4 D0338M 4
D0338W 4 D0338W 4
D0338H 2 D0338H 2
D0338M 5 D0338M 5
D0340W 3 D0340W 3
D0340H 4 D0340H 4
D0340X 3 D0340X 3
D0340Y 3 D0340Y 3
D0340Z 3 D0340Z 3
Henri Deleersstraat, even nummers 2 tot 16: Rue Henri Deleers, des numéros pairs 2 à 16 :
D0340G 5 D0340G 5
D0340V 3 D0340V 3
D0340M 5 D0340M 5
D0340S 4 D0340S 4
D0340R 4 D0340R 4
D0341V 2 D0341V 2
D0341L 2 D0341L 2
Robert Buyckstraat, even nummers 48 tot 54: Rue Robert Buyck, des numéros pairs 48 à 54 :
D0338B 5 D0338B 5
D0341F D0341F
Clément De Clétystraat, oneven nummers 39 tot 43: Rue Clément De Cléty, des numéros impairs 39 à 43 :
D0338R 4 D0338R 4
D0338L 5 D0338L 5
D0338G 4 D0338G 4
Korte Wolvenstraat, nummers 1A, 2, 12, 41, 57 en 60: Petite Rue des Loups, numéros 1A, 2, 12, 41, 57 et 60 :
D0201B 9 D0201B 9
D0339H 2 D0339H 2
D0338D 5 D0338D 5
Radplein, nummers 1, 3, 5, 10, 14, 16 en 17: Place de la Roue, numéros 1, 3, 5, 10, 14, 16 et 17 :
D0203H 10 D0203H 10
D0203R 4 D0203R 4
D0203P 9 D0203P 9
D0203M 9 D0203M 9
D0203A 5 D0203A 5
D0203L 10 D0203L 10
D0203F 8 D0203F 8
Resedasstraat, even nummers 64 tot 108 en nummer 87: Rue des Résédas, des numéros pairs 64 à 108 et numéro 87 :
D0208K 06 D0208K 06
D0208L 06 D0208L 06
D0208B 4 D0208B 4
D0208F 6 D0208F 6
D0208W 3 D0208W 3
D0208M 3 D0208M 3
D0208N 5 D0208N 5
D0208Z 4 D0208Z 4
D0207H 2 D0207H 2
D0207C 3 D0207C 3
D0207A 3 D0207A 3
D0207R 2 D0207R 2
D0207Y 2 D0207Y 2
D0206L 2 D0206L 2
D0205R 3 D0205R 3
D0205W D0205W
D0205E 4 D0205E 4
D0205T D0205T
D0205T 3 D0205T 3
D0204K 8 D0204K 8
D0204F 9 D0204F 9
D0204G 6 D0204G 6
D0203G 10 D0203G 10
Sympathiestraat, even nummers 4 tot 36: Rue de la Sympathie, des numéros pairs 4 à 36 :
D0204L 8 D0204L 8
D0205N 3 D0205N 3
D0205G 4 D0205G 4
D0205H 3 D0205H 3
D0205Y 3 D0205Y 3
D0205K 3 D0205K 3
D0205F 4 D0205F 4
D0206A 2 D0206A 2
D0206X D0206X
D0207L 3 D0207L 3
D0207P 3 D0207P 3
D0208G 6 D0208G 6
D0208W 5 D0208W 5
Korte Molenstraat, oneven nummers 1 tot 11: Petite Rue du Moulin, des numéros impairs 1 à 11
D0210E 3 D0210E 3
D0210F 3 D0210F 3
D0210Y 5 D0210Y 5
D0210K 4 D0210K 4
D0210C 6 D0210C 6
D0210V 5 D0210V 5
Walcourtstraat, oneven nummers 127 tot 153: Rue Walcourt, des numéros impairs 127 à 153 :
D0213B 2 D0213B 2
D0213A 2 D0213A 2
D0210E 5 D0210E 5
D0210D 5 D0210D 5
D0210C 5 D0210C 5
D0210B 5 D0210B 5
D0210X 5 D0210X 5
D0210R 5 D0210R 5
D0210E 6 D0210E 6
D0210D 6 D0210D 6
D0210B 6 D0210B 6
D0210P 5 D0210P 5
D0210S 4 D0210S 4
D0210R 4 D0210R 4
D0210D 3 D0210D 3
Het plan houdende vaststelling van deze perimeter wordt bij het Le plan fixant ce périmètre est joint à la présente délibération et en
besluit gevoegd en maakt er integraal deel van uit. fait partie intégrante.

Art. 2.De in artikel 1 bedoelde percelen zullen het statuut krijgen

Art. 2.Les parcelles visées à l'article 1er sont placées sous statut

van aan het voorkooprecht onderhevige perimeter op het grondgebied van de périmètre soumis au droit de préemption sur le territoire de la
de gemeente Anderlecht voor een duur van 7 jaar. commune d'Anderlecht et ce pour une durée de 7 années.

Art. 3.De voorkooprechthebbende overheden die in dit kader in orde

Art. 3.Les pouvoirs préemptant désignés par ordre de priorité dans ce

van prioriteit aangeduid worden, zijn : cadre sont :
- de gemeente Anderlecht; - la Commune d'Anderlecht ;
- het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, handelend voor eigen rekening of - la Région de Bruxelles-Capitale agissant pour elle-même ou pour un
voor een gewestelijke instelling van openbaar nut die van het Gewest organisme d'intérêt public régional qui en dépend ;
afhangt; - de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels - la Société de Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale
Hoofdstedelijk Gewest (GOMB/Citydev); (SDRB/Citydev) ;
- de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij (BGHM); - la Société du Logement de la Région de Bruxelles-Capitale (SLRB) ;
- het Woningfonds van de Gezinnen van het Brussels Hoofdstedelijk - le Fonds du Logement des familles de la Région de Bruxelles-Capitale
Gewest; ;
- Leefmilieu Brussel. - Bruxelles Environnement.

Art. 4.Onderhavig besluit wordt van kracht op de dag van zijn

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

publicatie in het Belgisch Staatsblad. au Moniteur belge.

Art. 5.De minister-president bevoegd voor Stadsvernieuwing, wordt

Art. 5.Le Ministre-Président ayant la Rénovation urbaine dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. compétences est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 15 juli 2021. Bruxelles, le 15 juillet 2021.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De minister-president bevoegd voor Territoriale Ontwikkeling en Le Ministre-Président chargé du Développement territorial et de la
Stadsvernieuwing, Toerisme, de Promotie van het Imago van Brussel en Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de
Biculturele Zaken van gewestelijk Belang, Bruxelles et du Biculturel d'Intérêt régional,
R. VERVOORT R. VERVOORT
Bijlage: Voorkoopperimeter DWC Bizet Annexe : Périmètre de préemption CQD Bizet
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^