Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16/12/2021
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 29 juni 1992 betreffende de overlegcommissies "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 29 juni 1992 betreffende de overlegcommissies Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 juin 1992 relatif aux commissions de concertation
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
16 DECEMBER 2021. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering 16 DECEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Région de
tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Région de
Executieve van 29 juni 1992 betreffende de overlegcommissies Bruxelles-Capitale du 29 juin 1992 relatif aux commissions de
concertation
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de ordonnantie van 23 november 2020 om bijzondere machten toe Vu l'ordonnance du 23 novembre 2020 visant à octroyer des pouvoirs
te kennen aan de Brusselse Hoofdstedelijke Regering in het kader van spéciaux au Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale dans le
de gezondheidscrisis COVID-19, de artikelen 2 en 3; cadre de la crise sanitaire du COVID-19, les articles 2 et 3 ;
Gelet op de ordonnantie van 15 juli 2021 houdende bekrachtiging van de Vu l'ordonnance du 15 juillet 2021 portant confirmation des arrêtés du
besluiten van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot uitvoering van Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale pris en exécution de
de ordonnantie van 23 november 2020 om bijzondere machten toe te l'ordonnance du 23 novembre 2020 visant à octroyer des pouvoirs
kennen aan de Brusselse Hoofdstedelijke Regering in het kader van de spéciaux au Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale dans le
gezondheidscrisis COVID-19, de artikelen 7 en 10; cadre de la crise sanitaire du COVID-19, les articles 7 et 10;
Gelet op het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening (hierna BWRO), Vu le Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire (ci-après,
artikel 9; CoBAT), l'article 9 ;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 29
29 juni 1992 betreffende de overlegcommissies; juin 1992 relatif aux commissions de concertation ;
Overwegende het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Région de
18 juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2000 portant règlement de son
ondertekening van de akten van de Regering; fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement ;
Overwegende het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Région de
22 juli 2019 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden Bruxelles-Capitale du 22 juillet 2019 fixant la répartition des
tussen de ministers van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; compétences entre les ministres du Gouvernement de la Région de
Overwegende het volmachtbesluit nr. 2020/052 van de Brusselse Bruxelles-Capitale ; Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Hoofdstedelijke Regering van 23 december 2020 tot verlenging van Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux n° 2020/052 du 23 décembre
sommige termijnen van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, 2020 prolongeant certains délais du Code bruxellois de l'Aménagement
van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen du Territoire, de l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis
en haar uitvoeringsbesluit inzake de minimumopleidingseisen voor d'environnement et son arrêté d'exécution en matière d'exigences de
qualification minimale des techniciens frigoristes, et de certains
koeltechnici, en van bepaalde uitvoeringsbesluiten inzake arrêtés d'exécution en matière de maîtrise de l'énergie et des marchés
energiebeheersing en de elektriciteits- en gasmarkten in het Brussels de l'électricité et du gaz en Région de Bruxelles-Capitale, l'article 6 ;
Hoofdstedelijk Gewest, artikel 6; Considérant la qualification de l'OMS du coronavirus COVID-19 comme
Overwegende dat het coronavirus COVID-19 op 11 maart 2020 door de WHO bestempeld werd als een pandemie; Overwegende dat de maatregelen om de verspreiding van het virus tegen te gaan de Brusselse Hoofdstedelijke Regering ertoe aangezet heeft bepaalde vervaltermijnen op te schorten en vervolgens te verlengen; Dat deze maatregelen twee doelstellingen nastreefden; dat ze er enerzijds toe strekten dat geen enkele burger gehinderd wordt in het uitoefenen van zijn/haar rechten noch in het vervullen van zijn/haar plichten als gevolg van de impact van de gezondheidscrisis op de dagelijkse werking van de openbare diensten of als gevolg van het feit dat hij/zij zelf in een situatie is terechtgekomen die ertoe leidt hij/zij die rechten of plichten niet kan uitoefenen; dat ze er anderzijds toe strekten dat de openbare diensten de bestuursrechtelijke procedures en de beroepen die onder hun bevoegdheid vallen, zouden kunnen behandelen, en tegelijk te vermijden une pandémie en date du 11 mars 2020 ; Considérant que les mesures prises pour limiter la propagation du virus dans la population ont amené le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale à suspendre puis à prolonger certains délais de rigueur ; Que ces mesures poursuivaient deux objectifs ; que, d'une part, elles visaient à garantir qu'aucun citoyen ne soit entravé ni dans l'exercice de ses droits ni dans l'accomplissement de ses obligations du fait des impacts de la crise sanitaire sur le fonctionnement quotidien des services publics ou du fait qu'il n'ait pas été lui-même dans une situation qui lui permette d'exercer ceux-ci ; que, d'autre part, elles visaient à garantir que les services publics soient en mesure de traiter les procédures administratives et les recours relevant de leur compétence, tout en évitant que des décisions ne
dat, indien het niet mogelijk blijkt te zijn om die binnen de vereiste soient prises par défaut dans le cas d'une impossibilité de traitement
termijn te behandelen, een beslissing bij verstek genomen zou worden; dans les délais requis ;
Dat deze maatregelen gepaard gingen met aanpassingen aan de Que ces mesures s'accompagnaient d'aménagements aux modalités
organisatie- en werkingsregels van de openbare onderzoeken en d'organisation et de fonctionnement des enquêtes publiques et des
overlegcommissies, zonder te leiden tot een beperking van de aan het commissions de concertation, sans que ceux-ci n'emportent de réduction
publiek toegekende rechten; des droits conférés au public ;
Dat deze maatregelen werden bekrachtigd door een ordonnantie van 15 Que ces mesures ont été confirmées par une ordonnance du 15 juillet
juli 2021, in overeenstemming met artikel 3, § 1 en § 2 van de 2021, conformément à l'article 3, §§ 1er et 2 de l'ordonnance du 23
ordonnantie van 23 december 2020 tot toekenning van bijzondere machten novembre 2020 visant à octroyer des pouvoirs spéciaux au Gouvernement
aan de Brusselse Hoofdstedelijke Regering naar aanleiding van de de la Région de Bruxelles-Capitale dans le cadre de la crise sanitaire
gezondheidscrisis ten gevolge van COVID-19; du COVID-19 ;
Dat de aanpassingen aan de organisatie- en werkingsregels van
toepassing zijn tot en met 31 december 2021; dat door de huidige Que ces aménagements sont applicables jusqu'au 31 décembre 2021 ;
heropflakkering van de besmettingen door COVID-19, het tijdelijk qu'en raison de la recrudescence actuelle des contaminations au
behoud van deze maatregelen - voorbij 31 december 2021 - onontbeerlijk COVID-19, leur maintien temporaire - au-delà du 31 décembre 2021 - est
is om de behandeling van de stedenbouwkundige vergunningsaanvragen,
die aanhangig zijn bij de gemeenten en de gemachtigde ambtenaar, te indispensable à la poursuite de l'instruction des demandes
kunnen verderzetten; dat het een kwestie van continuïteit van de actuellement pendantes auprès des communes ou du fonctionnaire délégué
openbare dienstverlening en de effectieve uitoefening van de rechten ; qu'il en va de la continuité du service public ainsi que de
van de rechtsonderhorigen is; l'exercice effectif des droits des administrés ;
Dat overeenkomstig artikel 10 van de ordonnantie van 15 juli 2021, de Que conformément à l'article 10 de l'ordonnance précitée du 15 juillet
2021, le Gouvernement peut modifier ces dispositions dès lors qu'il
Regering deze bepalingen kan wijzigen voor zover hiervoor een dispose d'un fondement juridique matériel à cet effet, résultant en
materiële rechtsgrond bestaat, in casu artikel 9 BWRO; l'espèce de l'article 9 du CoBAT ;
Gelet op het evaluatieverslag over de gelijkheid van kansen, Vu le rapport d'évaluation sur l'égalité des chances, appelé " test
"gelijkekansentest" genoemd, vereist door artikel 2, § 1 van de d'égalité des chances ", requis par l'article 2, § 1er, de
ordonnantie van 4 oktober 2018 tot invoering van de gelijkekansentest l'ordonnance du 4 octobre 2018 tendant à l'introduction du test
en door artikel 1, § 1 van het besluit van 22 november 2018 tot d'égalité des chances et par l'article 1er, § 1er, de l'arrêté du 22
novembre 2018 portant exécution de cette ordonnance, dont le
uitvoering van deze ordonnantie, waarvan de Brusselse Hoofdstedelijke Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a pris connaissance en
Regering kennis heeft genomen op 14 december 2021; date du 14 décembre 2021 ;
Gelet op het advies van brupartners, verleend op 3 december 2021; Vu l'avis de brupartners, rendu le 3 décembre 2021 ;
Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu voor het Brussels Vu l'avis du Conseil de l'Environnement pour la Région de
Hoofdstedelijk Gewest, verleend op 9 december 2021; Bruxelles-Capitale, rendu le 9 décembre 2021 ;
Overwegende dat zowel brupartners als de Raad voor het Leefmilieu zich Considérant que tant brupartners que le Conseil de l'Environnement
vragen stellen bij de gepastheid om de maatregelen tot 31 augustus 2022 te verlengen, gelet op het feit dat de huidige gezondheidssituatie helaas verschillende jaren zal duren en dat de seizoengebonden impact van het COVID-19-virus zich lijkt te bevestigen; in een dergelijke context en om een buitengewone toestand om permanente gezondheidsredenen te vermijden, lijkt het, volgens beide adviesinstanties, beter en redelijker om een verlenging van de maatregelen tot in de lente te voorzien; Overwegende dat de Regering zich niet aansluit bij het advies om de verlenging van de maatregelen te beperken tot de lente; dat de verspreiding van de nieuwe omikronvariant een bijkomende factor van onzekerheid is die het vandaag niet toelaat om de maatregelen te beperken tot de lente; dat om te vermijden dat de maatregelen opnieuw s'interrogent quant à l'opportunité de prolonger les mesures jusqu'au 31 août 2022, eu égard au fait que la situation sanitaire semble installée pour plusieurs années et que l'effet de saisonnalité du COVID-19 semble se confirmer ; dans un tel contexte et afin d'éviter un état permanent d'exception pour cause sanitaire, il semblerait, selon les deux instances d'avis, plus opportun et plus raisonnable de prévoir une prolongation des mesures jusqu'au printemps ; Considérant que le Gouvernement ne s'accorde pas à l'avis de prévoir une prolongation des mesures jusqu'au printemps ; que la propagation du nouveau variant omicron est un facteur supplémentaire d'incertitude qui ne permet pas aujourd'hui de limiter les mesures au printemps ;
verlengd zouden moeten worden na 31 augustus 2022, de Regering zich qu'afin d'éviter une énième prolongation des mesures au-delà du 31
zal buigen over duurzamere maatregelen;
Gelet op het uitblijven van een advies van Brulocalis, die geen advies août 2022, le Gouvernement se penchera sur des mesures plus pérennes ;
heeft verleend binnen de hem toegekende termijn, met name dertig dagen Vu l'absence d'avis de Brulocalis, qui n'a pas rendu d'avis dans le
vanaf de verzending van de adviesvraag op 10 november 2021; dat délai lui imparti, c'est-à-dire 30 jours à partir de l'envoi de la
Brulocalis laten weten heeft slechts een advies te zullen verlenen demande d'avis le 10 novembre 2021 ; que Brulocalis a fait savoir
eind januari 2022; qu'elle ne pourra émettre son avis que fin janvier 2022 ;
Gelet op het gunstig advies dat het college van burgemeester en Vu que le collège des bourgmestre et échevins de la commune
schepenen van de gemeente Anderlecht desondanks verleend heeft op 7 d'Anderlecht a tout de même émis un avis favorable en date du 7
december 2021; décembre 2021 ;
Gelet op de adviesaanvraag binnen een termijn van dertig dagen, die op
12 november 2021 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au
van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten op de Raad van Conseil d'Etat le 12 novembre 2021, en application de l'article 84, §
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Overwegende dat het advies 1, alinéa 1, 2° des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12
janvier 1973; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce
niet is meegedeeld binnen die termijn; Gelet op artikel 84, § 4, délai; Vu l'article 84, § 4, alinéa 2 des lois sur le Conseil d'Etat,
tweede lid, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 coordonnées le 12 janvier 1973;
januari 1973; Overwegende dat, aangezien dit besluit geen effect heeft op de Considérant que, le présent arrêté n'ayant pas d'incidence notable sur
ontwikkeling van het Gewest in de zin van artikel 7 van het BWRO, het le développement de la Région au sens de l'article 7 du CoBAT, son
ontwerp ervan niet werd onderworpen aan het advies van de Gewestelijke projet n'a pas été soumis à l'avis de la Commission régionale de
Ontwikkelingscommissie; dat dit besluit zich beperkt tot het tijdelijk développement ; que le présent arrêté se limite en effet à prolonger
verlengen van de organisatieregels van de overlegcommissies, zoals temporairement les modalités d'organisation des commissions de
bepaald door het volmachtbesluit nr. 2020/052 van de Brusselse concertation, telles que prévues dans l'arrêté du Gouvernement de la
Hoofdstedelijke Regering van 23 december 2020 tot verlenging van Région de Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux n° 2020/052 du 23
sommige termijnen van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, décembre 2020 prolongeant certains délais du Code bruxellois de
van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen l'Aménagement du Territoire, de l'ordonnance du 5 juin 1997 relative
en haar uitvoeringsbesluit inzake de minimumopleidingseisen voor aux permis d'environnement et son arrêté d'exécution en matière
d'exigences de qualification minimale des techniciens frigoristes, et
koeltechnici, en van bepaalde uitvoeringsbesluiten inzake de certains arrêtés d'exécution en matière de maîtrise de l'énergie et
energiebeheersing en de elektriciteits- en gasmarkten in het Brussels des marchés de l'électricité et du gaz en Région de Bruxelles-Capitale
Hoofdstedelijk Gewest; ;
Op voorstel van de Minister belast met Stedenbouw; Sur la proposition du Ministre en charge de l'Urbanisme ;
Na beraadslaging; Après délibération ;
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve

Article 1er.Dans l'arrêté de l'Exécutif de la Région de

van 29 juni 1992 betreffende de overlegcommissies wordt een nieuw Bruxelles-Capitale du 29 juin 1992 relatif aux commissions de
artikel 12 gevoegd, dat als volgt luidt: concertation, un nouvel article 12, rédigé comme suit, est inséré :
« § 1. De onderhavige bepalingen zijn van toepassing op de « § 1er. Les présentes dispositions s'appliquent aux commissions de
overlegcommissies waarvan de organisatie vereist is in het kader van concertation dont l'organisation est requise dans le cadre des
de aanvragen tot stedenbouwkundige vergunningen en attesten, demandes de permis et certificat d'urbanisme, d'environnement ou de
milieuvergunningen of verkavelingsvergunningen, die op 31 december lotir en cours à la date du 31 décembre 2021 ou qui seront introduites
2021 lopen of die ingediend zullen worden vanaf 1 januari 2022. à compter du 1er janvier 2022.
In afwijking van artikel 8 van dit besluit, worden enkel de personen En dérogation à l'article 8 du présent arrêté, seules les personnes
die tijdens het openbaar onderzoek uitdrukkelijk hebben verzocht om ayant expressément sollicité à être entendues lors de l'enquête
gehoord te worden, toegelaten tot de overlegcommissie. publique seront admises à la commission de concertation.
In afwijking van artikel 5 van dit besluit, wordt het aantal personen dat de aanvrager begeleidt en vertegenwoordigt, beperkt tot twee. In het geval van een petitie, wijkcomité of andere vereniging wordt het aantal personen dat wordt toegelaten tot de overlegcommissie beperkt tot twee per petitie, per wijkcomité of per vereniging. De zitting van de overlegcommissie mag via videoconferentie worden georganiseerd, of met fysieke aanwezigheid, op voorwaarde dat de maatregelen die worden voorzien door het protocol voor de organisatie van de overlegcommissies strikt worden nageleefd. Beide regelingen kunnen ook in combinatie worden georganiseerd. En dérogation à l'article 5 du présent arrêté, le nombre de personnes accompagnant et représentant le demandeur est limité à deux. Dans l'hypothèse d'une pétition, d'un comité de quartier ou d'un autre type d'association, le nombre de personnes admises à la commission de concertation est limité à deux par pétition, par comité de quartier ou par association. La séance de la commission de concertation peut être organisée en présentiel, dans le strict respect des mesures prévues par le protocole pour l'organisation des commissions de concertation, ou par vidéoconférence. Ces deux modalités peuvent également être organisées de façon combinée.
De keuze over de manier waarop de overlegcommissie wordt Le choix relatif au mode d'organisation de la commission de
georganiseerd, wordt genomen door het secretariaat van de concertation appartient au secrétariat de la commission de
overlegcommissie. concertation.
Als de overlegcommissie via videoconferentie doorgaat, is de En cas de commission de concertation par vidéoconférence,
voorafgaande goedkeuring van alle bezwaarindieners die door de l'approbation préalable de tous les réclamants souhaitant être
overlegcommissie willen worden gehoord, niet vereist. Als een entendus par la commission de concertation n'est pas requise.
bezwaarindiener de gemeente er evenwel over inlicht dat hij/zij niet Toutefois, lorsqu'un réclamant informe la commune qu'il n'est pas en
via videoconferentie aan een overlegcommissie kan deelnemen, zorgt de mesure de participer à une commission de concertation par
gemeente ervoor dat er een lokaal ter beschikking staat, met vidéoconférence, la commune met un local à sa disposition dans le
inachtneming van de gezondheids- en beschermingsmaatregelen, waardoor respect des gestes sanitaires et des gestes barrières, lui permettant
de bezwaarindiener in kwestie de overlegcommissie via videoconferentie de suivre et participer à la commission de concertation par
kan volgen en er op die manier aan kan deelnemen. vidéoconférence.
In afwijking van artikel 9, § 1, 2° van dit besluit, wordt, als geen En dérogation à l'article 9, § 1er, 2° du présent arrêté, dans
l'hypothèse où aucun réclamant n'a demandé à être entendu par la
enkele bezwaarindiener heeft verzocht om door de overlegcommissie commission de concertation et moyennant l'accord du demandeur, la
gehoord te worden en als de aanvrager het ermee eens is, de zitting séance de la commission de concertation se tient uniquement en
van de overlegcommissie enkel in aanwezigheid van de leden van de présence des membres de la commission de concertation, visés à
overlegcommissie gehouden, zoals bedoeld in artikel 2 van dit besluit. l'article 2 du présent arrêté.
§ 2. Deze modaliteiten zijn van toepassing tot en met 31 augustus 2022 § 2. Ces modalités sont d'application jusqu'au 31 août 2022 ».
».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2022 en wordt van

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2022 et sera

rechtswege opgeheven op 1 september 2022. abrogé de plein droit le 1er septembre 2022.

Art. 3.De minister bevoegd voor Stedenbouw wordt belast met de

Art. 3.Le Ministre ayant l'Urbanisme dans ses attributions est chargé

uitvoering van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 16 december 2021. Bruxelles, le 16 décembre 2021.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
bevoegd voor territoriale ontwikkeling en stadsvernieuwing, toerisme, Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la
de promotie van het imago van Brussel en biculturele zaken van Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de
gewestelijk belang Bruxelles et du biculturel d'intérêt régional
R. VERVOORT R. VERVOORT
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
financiën, begroting, openbaar ambt, de promotie van meertaligheid en des Finances, du Budget, de la Fonction publique, de la Promotion du
van het imago van Brussel Multilinguisme et de l'Image de Bruxelles
S. GATZ S. GATZ
^