Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de steun om te voldoen aan de normen van de lage-emissiezone | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'aide pour la mise en conformité aux normes de la zone de basses émissions |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 25 NOVEMBER 2021. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de steun om te voldoen aan de normen van de lage-emissiezone De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 25 NOVEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'aide pour la mise en conformité aux normes de la zone de basses émissions Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20; | l'article 20 ; |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions |
Brusselse instellingen, artikel 8, eerste lid; | bruxelloise, l'article 8, alinéa 1er ; |
Gelet op de ordonnantie van 3 mei 2018 betreffende de steun voor de | Vu l'ordonnance du 3 mai 2018 relative aux aides pour le développement |
economische ontwikkeling van ondernemingen, de artikelen 9, 30 en 49; | économique des entreprises, les articles 9, 30 et 49 ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 11 |
oktober 2018 betreffende de steun om te voldoen aan de normen in het | octobre 2018 relatif à l'aide pour la mise en conformité aux normes |
kader van de uitvoering van de lage-emissiezone; | dans le cadre de la mise en oeuvre de la zone de basses émissions ; |
Gelet op de gelijkekansentest, opgesteld op 5 juli 2021 overeenkomstig | Vu le test d'égalité des chances, réalisé le 5 juillet 2021 |
artikel 2, § 1, 1°, van de ordonnantie van 4 oktober 2018 tot | conformément à l'article 2, § 1er, 1°, de l'ordonnance du 4 octobre |
invoering van de gelijkekansentest; | 2018 tendant à l'introduction du test d'égalité des chances ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 juillet 2021 ; |
juli 2021; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 15 juli 2021; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 juillet 2021 ; |
Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het | Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 9 september 2021; | Bruxelles-Capitale, donné le 9 septembre 2021 ; |
Gelet op het advies van de Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op 24 augustus 2021; | Vu l'avis de l'Autorité de protection des données, donné le 24 août 2021 ; |
Gelet op het advies 70.237/1 van de Raad van State, gegeven op 27 | Vu l'avis 70.237/1 du Conseil d'Etat, donné le 27 octobre 2021, en |
oktober 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en | Considérant le Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise |
Energiebeheersing, de artikelen 3.2.16 en 3.2.27; | de l'Energie, articles 3.2.16 et 3.2.27 ; |
Overwegende het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van | Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
25 januari 2018 betreffende het instellen van een lage-emissiezone; | Bruxelles-Capitale du 25 janvier 2018 relatif à la création d'une zone |
Op het voorstel van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke | de basses émissions ; Sur la proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de |
Regering bevoegd voor Economie, | Bruxelles-Capitale ayant l'Economie dans ses attributions, |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions générales |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° verordening: de verordening (EU) nr. 1407/2013 van de commissie van | 1° règlement : le règlement (UE) n° 1407/2013 de la commission du 18 |
18 december 2013 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 | décembre 2013 relatif à l'application des articles 107 et 108 du |
van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op | traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides de |
de-minimissteun, bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie L352 van 24 december 2013; | minimis, publié au Journal officiel de l'Union européenne L352 du 24 décembre 2013 ; |
2° minister: de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering die | 2° ministre : le ministre du Gouvernement de la Région de |
bevoegd is voor Economie; | Bruxelles-Capitale ayant l'Economie dans ses attributions ; |
3° BEW: Brussel Economie en Werkgelegenheid van de Gewestelijke | 3° BEE : Bruxelles Economie et Emploi du Service public régional de |
Overheidsdienst Brussel; | Bruxelles ; |
4° voertuig van categorie N1: het voertuig van categorie N1, voor het | 4° véhicule de catégorie N1 : le véhicule de catégorie N1, véhicule à |
vervoer van goederen ontworpen en gebouwd motorvoertuig met ten minste | moteur conçu et construit pour le transport de marchandises, ayant au |
vier wielen en een maximummassa van ten hoogste 3,5 ton, als bedoeld | moins quatre roues et un poids maximal ne dépassant pas 3,5 tonnes, |
in artikel 1, § 1, 2., van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 | tel que défini à l'article 1er, § 1er, 2., de l'arrêté royal du 15 |
houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, | mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques |
hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen; | auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs |
5° massa in rijklare toestand: de massa van het voertuig in rijklare | remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité ; |
toestand zoals bedoeld in artikel 7, 9°, van het koninklijk besluit | 5° masse en ordre de marche : la masse en ordre de marche telle que |
van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen en | visée à l'article 7, 9°, de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif |
hernomen onder rubriek G van het kentekenbewijs; | à l'immatriculation de véhicules et reprise sous la rubrique G du |
certificat d'immatriculation ; | |
6° voertuig van categorie N1, klasse I: het voertuig van categorie N1 | 6° véhicule de catégorie N1, classe I : le véhicule de catégorie N1 |
waarvan de massa in rijklare toestand 1.280 kg of minder bedraagt; | dont la masse en ordre de marche est inférieure ou égale à 1.280 kg ; |
7° voertuig van categorie N1, klasse II: het voertuig van categorie N1 | 7° véhicule de catégorie N1, classe II : le véhicule de catégorie N1 |
waarvan de massa in rijklare toestand tussen 1.281 kg en 1.735 kg | dont la masse en ordre de marche est comprise entre 1.281 kg et 1.735 |
bedraagt; | kg ; |
8° voertuig van categorie N1, klasse III: het voertuig van categorie | 8° véhicule de catégorie N1, classe III : le véhicule de catégorie N1 |
N1 waarvan de massa in rijklare toestand tussen 1.736 kg en 3.475 kg | dont la masse en ordre de marche est comprise entre 1.736 kg et 3.475 |
bedraagt; | kg ; |
9° quadri-mobile van categorie L7e-CU: de zware quadri-mobile van | 9° quadrimobile de catégorie L7e-CU : le quadrimobile lourd de |
categorie L7e-CU uitsluitend ontworpen voor vrachtvervoer, zoals | catégorie L7e-CU exclusivement conçu pour le transport de |
bedoeld in artikel 1, § 1, punt 4bis, 2°, tweede lid, c), eerste | marchandises, tel que visé à l'article 1er, § 1er, point 4bis, 2°, |
streepje, van het koninklijk besluit van 10 oktober 1974 houdende | alinéa 2, c), 1er tiret, de l'arrêté royal du 10 octobre 1974 portant |
algemeen reglement op de technische eisen waaraan de bromfietsen, de | règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent |
motorfietsen en hun aanhangwagens moeten voldoen; | répondre les cyclomoteurs et les motocyclettes ainsi que leurs remorques ; |
10° aardgas: vloeibaar of samengeperst aardgas; | 10° gaz naturel : gaz naturel liquéfié ou compressé ; |
11° retrofitvoertuig : het voertuig dat van een voertuig met | 11° véhicule rétrofit : le véhicule qui a fait l'objet d'une |
verbrandingsmotor is omgebouwd tot een voertuig dat uitsluitend door | transformation de véhicule à moteur thermique en véhicule propulsé |
een elektrische motor wordt aangedreven. | uniquement par un moteur électrique. |
De in dit besluit bedoelde bedragen zijn exclusief btw en exclusief | Les montants visés au présent arrêté s'entendent hors T.V.A. et hors |
belastingen van eender welke aard. | impôts de quelque nature que ce soit. |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit worden met voertuigen die |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, les véhicules suivants |
werken op een benzinemotor gelijkgesteld: | sont assimilés aux véhicules fonctionnant avec un moteur à essence : |
1° de voertuigen die werken op LPG; | 1° les véhicules fonctionnant au LPG ; |
2° de voertuigen die werken op bio-ethanol. | 2° les véhicules fonctionnant au bioéthanol ; |
3° de hybride benzine-elektrische voertuigen. | 3° les véhicules hybrides essence-électriques. |
De hybride diesel-elektrische voertuigen worden voor de toepassing van | Pour l'application du présent arrêté, les véhicules hybrides |
dit besluit gelijkgesteld met voertuigen die werken op een | diesel-électriques sont assimilés aux véhicules fonctionnant avec un |
dieselmotor. | moteur diesel. |
Art. 3.De minister verleent steun aan de micro-, kleine en |
Art. 3.Le ministre octroie une aide aux micro, petites et moyennes |
middelgrote ondernemingen die een investering verwezenlijken: | entreprises qui réalisent un investissement : |
1° om een voertuig te vervangen teneinde te voldoen aan de | 1° en vue de remplacer un véhicule afin de se conformer aux normes |
toegangsregels van de lage-emissiezone vastgesteld bij artikel 3.2.16 | d'accès à la zone de basses émissions définie par l'article 3.2.16 du |
van het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing, en | Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie, et |
bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25 | par l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 |
januari 2018 betreffende het instellen van een lage-emissiezone; | janvier 2018 relatif à la création d'une zone de basses émissions ; |
2° om een voertuig om te bouwen tot een retrofitvoertuig teneinde te | 2° en vue de transformer un véhicule en véhicule rétrofit afin de se |
voldoen aan de toegangsregels bedoeld in 1° ; | conformer aux normes d'accès visées au 1° ; |
3° voor de aanschaf en de installatie van een laadpaal voor een | 3° pour l'acquisition et l'installation d'une borne de recharge pour |
elektrisch voertuig in het kader van de vervanging van een in 1° | véhicule électrique dans le cadre du remplacement d'un véhicule visé |
bedoeld voertuig of de ombouw tot een retrofitvoertuig bedoeld in 2°. | au 1° ou de la transformation en véhicule rétrofit visée au 2°. |
De steun wordt toegekend onder de in de verordening bedoelde | L'aide est octroyée aux conditions visées au règlement. |
voorwaarden. Art. 4.De sectoren die uitgesloten zijn van de steun om te voldoen |
Art. 4.Les secteurs exclus de l'aide pour la mise en conformité aux |
aan de normen van de lage-emissiezone zijn opgenomen in bijlage. | normes de la zone de basses émissions figurent à l'annexe. |
HOOFDSTUK 2. - Investeringen die in aanmerking komen voor steun | CHAPITRE 2. - Investissements admissibles à l'aide |
Art. 5.Enkel de investeringen die een noodzakelijk verband hebben met |
Art. 5.Seuls sont admissibles les investissements ayant un lien de |
de activiteiten van de onderneming, die gerealiseerd worden met het | nécessité avec les activités de l'entreprise, réalisés en vue d'une |
oog op een daadwerkelijke exploitatie door de onderneming in het | exploitation effective par l'entreprise dans la région et effectués en |
gewest en die gebeuren overeenkomstig de heersende wetgeving en | conformité avec la législation et les règlements en vigueur en matière |
verordeningen inzake leefmilieu, komen in aanmerking. | d'environnement. |
Enkel de investeringen die worden ingeschreven onder vaste activa in | Seuls les investissements inscrits en immobilisations aux comptes |
de jaarrekeningen voor de rechtspersonen of in de tabel van de | annuels pour les personnes morales ou au tableau des amortissements |
afschrijvingen voor de natuurlijke personen, komen in aanmerking. | pour les personnes physiques sont admissibles. |
Het bedrag per factuur is gelijk aan of hoger dan 500 euro. | Le montant par facture atteint un montant égal ou supérieur à 500 |
Art. 6.De investeringen hebben betrekking op de voertuigen van |
euros. Art. 6.Les investissements portent sur les véhicules de catégorie N1, |
categorie N1, klassen I, II, III, en op de quadri-mobiles van | classes I, II, III, et sur les quadrimobiles de catégorie L7e-CU. |
categorie L7e-CU. De voertuigen voldoen aan de Europese emissienormen die op de datum | Les véhicules répondent aux normes d'émission européennes applicables |
van de aankoopfactuur van het voertuig van toepassing zijn op nieuwe | aux nouveaux véhicules mis sur le marché à la date de la facture |
voertuigen die in de handel worden gebracht, ook als het geen nieuw | d'achat du véhicule, même s'il ne s'agit pas d'un nouveau véhicule. |
voertuig betreft. Voertuigen met verbrandingsmotor komen niet in aanmerking, met | Les véhicules à moteur thermique ne sont pas admis, à l'exception des |
uitzondering van benzine- of aardgasvoertuigen van categorie N1, | véhicules à essence ou au gaz naturel de catégorie N1, classe II ou |
klasse II of III, in het kader van de vervanging van een voertuig van | III, dans le cadre du remplacement d'un véhicule de même catégorie et |
dezelfde categorie en van klasse II of III, en waarvan de datum van de | de classe II ou III, et dont la date de la facture d'achat est |
aankoopfactuur vóór 1 januari 2025 ligt. | antérieure au 1er janvier 2025. |
Art. 7.De voertuigen die het voorwerp zijn van een financieringshuur |
Art. 7.Les véhicules qui font l'objet d'un crédit-bail sont |
komen in aanmerking, voor zover ze hernomen zijn in de materiële vaste | admissibles, pour autant qu'ils soient repris en immobilisations |
activa. | corporelles. |
De aangeschafte voertuigen worden in het gewest ingeschreven, behalve | Les véhicules acquis sont immatriculés dans la région, sauf pour les |
voor ondernemingen natuurlijke personen of indien het voertuig wordt | entreprises personnes physiques ou si le véhicule est immatriculé au |
ingeschreven op naam van de onderneming waarvan de financieringshuur | nom de l'entreprise auprès de laquelle le crédit-bail est souscrit. |
wordt afgenomen. Art. 8.De volgende investeringen komen niet in aanmerking: |
Art. 8.Les investissements suivants ne sont pas admissibles : |
1° de uitgaven met een overbodig karakter; | 1° les dépenses ayant un caractère somptuaire ; |
2° de investeringen die verband houden met een uitvoer naar derde | 2° les investissements liés à l'exportation vers un pays tiers, tel |
landen, als bedoeld in artikel 1, (1), d), van de verordening; | que prévu à l'article 1er, (1), d), du règlement ; |
3° de investeringen bestemd voor de verhuur, tenzij de tehuurstelling | 3° les investissements destinés à la location, sauf si la mise en |
van die investering ondergeschikt is aan een dienst geleverd door de | location de cet investissement est accessoire à un service fourni par |
begunstigde; | le bénéficiaire ; |
4° de verwerving, door een rechtspersoon, van goederen die toebehoren | 4° l'acquisition par une personne morale de biens appartenant à un |
aan een aandeelhouder of aan een andere onderneming die van dezelfde | actionnaire ou à une entreprise appartenant au même groupe ; |
groep deel uitmaakt; 5° de tweedehandsvoertuigen, met uitzondering van de voertuigen | 5° les véhicules d'occasion, à l'exception de ceux acquis auprès d'un |
verworven bij een handelaar van wie de activiteit betrekking heeft op de verkoop van dergelijke voertuigen. | professionnel dont l'activité porte sur la vente de tels véhicules. |
Art. 9.§ 1. De steun bedoeld in artikel 3 betreft de vervanging of de |
Art. 9.§ 1er. L'aide visée à l'article 3 porte sur le remplacement ou |
ombouw tot retrofitvoertuig van de volgende voertuigen van categorie | la transformation en véhicule rétrofit des véhicules de catégorie N1 |
N1: | suivants : |
Carburant | Carburant |
Norme Euro | Norme Euro |
Date de réception de la demande | Date de réception de la demande |
Brandstof | Brandstof |
Euronorm | Euronorm |
Ontvangst-datum aanvraag | Ontvangst-datum aanvraag |
Diesel | Diesel |
Euro 4 | Euro 4 |
du 31 janvier 2022 au 31 décembre 2023 | du 31 janvier 2022 au 31 décembre 2023 |
Diesel | Diesel |
Euro 4 | Euro 4 |
van 31 januari 2022 t.e.m. 31 december 2023 | van 31 januari 2022 t.e.m. 31 december 2023 |
Euro 5 | Euro 5 |
du 31 janvier 2022 au 31 décembre 2026 | du 31 janvier 2022 au 31 décembre 2026 |
Euro 5 | Euro 5 |
van 31 januari 2022 t.e.m. 31 december 2026 | van 31 januari 2022 t.e.m. 31 december 2026 |
Véhicules N1, classe I : Euro 6b, 6c, 6d-TEMP ; | Véhicules N1, classe I : Euro 6b, 6c, 6d-TEMP ; |
Véhicules N1, classe II ou III : Euro 6b, 6c | Véhicules N1, classe II ou III : Euro 6b, 6c |
du 1er janvier 2025 au 31 décembre 2029 | du 1er janvier 2025 au 31 décembre 2029 |
Voertuigen N1, klasse I: Euro 6b, 6c, 6d-TEMP; | Voertuigen N1, klasse I: Euro 6b, 6c, 6d-TEMP; |
Voertuigen N1, klasse II of III: Euro 6b, 6c | Voertuigen N1, klasse II of III: Euro 6b, 6c |
van 1 januari 2025 t.e.m. 31 december 2029 | van 1 januari 2025 t.e.m. 31 december 2029 |
Véhicules N1, classe I : | Véhicules N1, classe I : |
Euro 6d ou toute norme supérieure ; | Euro 6d ou toute norme supérieure ; |
Véhicules N1, classe II ou III : Euro 6d-TEMP | Véhicules N1, classe II ou III : Euro 6d-TEMP |
du 1er janvier 2027 au 31 décembre 2031 | du 1er janvier 2027 au 31 décembre 2031 |
Voertuigen N1, klasse I: | Voertuigen N1, klasse I: |
Euro 6d of elke hogere norm; | Euro 6d of elke hogere norm; |
Voertuigen N1, klasse II of III: Euro 6d-TEMP | Voertuigen N1, klasse II of III: Euro 6d-TEMP |
van 1 januari 2027 t.e.m. 31 december 2031 | van 1 januari 2027 t.e.m. 31 december 2031 |
Véhicules N1, classe II ou III : Euro 6d ou toute norme supérieure | Véhicules N1, classe II ou III : Euro 6d ou toute norme supérieure |
du 1er janvier 2030 au 31 décembre 2034 | du 1er janvier 2030 au 31 décembre 2034 |
Voertuigen N1, klasse II of III: Euro 6d of elke hogere norm | Voertuigen N1, klasse II of III: Euro 6d of elke hogere norm |
van 1 januari 2030 t.e.m. 31 december 2034 | van 1 januari 2030 t.e.m. 31 december 2034 |
Essence/gaz naturel | Essence/gaz naturel |
Euro 2 | Euro 2 |
du 31 janvier 2022 au 31 décembre 2026 | du 31 janvier 2022 au 31 décembre 2026 |
Benzine/aardgas | Benzine/aardgas |
Euro 2 | Euro 2 |
van 31 januari 2022 t.e.m. 31 december 2026 | van 31 januari 2022 t.e.m. 31 december 2026 |
Euro 3 | Euro 3 |
du 1er janvier 2025 au 31 décembre 2029 | du 1er janvier 2025 au 31 décembre 2029 |
Euro 3 | Euro 3 |
van 1 januari 2025 t.e.m. 31 december 2029 | van 1 januari 2025 t.e.m. 31 december 2029 |
Euro 4, 5, 6b, 6c, 6d-TEMP | Euro 4, 5, 6b, 6c, 6d-TEMP |
du 1er janvier 2027 au 31 décembre 2031 | du 1er janvier 2027 au 31 décembre 2031 |
Euro 4, 5, 6b, 6c, 6d-TEMP | Euro 4, 5, 6b, 6c, 6d-TEMP |
van 1 januari 2027 t.e.m. 31 december 2031 | van 1 januari 2027 t.e.m. 31 december 2031 |
Euro 6d ou toute norme supérieure | Euro 6d ou toute norme supérieure |
du 1er janvier 2032 au 31 décembre 2036 | du 1er janvier 2032 au 31 décembre 2036 |
Euro 6d of elke hogere norm | Euro 6d of elke hogere norm |
van 1 januari 2032 t.e.m. 31 december 2036 | van 1 januari 2032 t.e.m. 31 december 2036 |
Het vervangen of omgebouwde voertuig wordt in het Gewest ingeschreven, | Le véhicule remplacé ou transformé est immatriculé dans la Région, |
behalve voor ondernemingen natuurlijke personen. | sauf pour les entreprises personnes physiques. |
Het vervangen of omgebouwde voertuig is gedurende één ononderbroken | Le véhicule remplacé ou transformé est immatriculé depuis une année |
jaar op naam van de begunstigde ingeschreven op de datum van de | ininterrompue au nom du bénéficiaire à la date de la facture d'achat |
aankoopfactuur van het voertuig waarvoor de steun wordt ontvangen. | du véhicule pour lequel l'aide est perçue. |
Het vervangen of omgebouwde voertuig is ten minste zes maanden op naam | Le véhicule remplacé ou transformé est immatriculé au nom du |
van de begunstigde ingeschreven vóór de datum vanaf wanneer, in | bénéficiaire depuis 6 mois au moins avant la date à partir de |
voorkomend geval, het voertuig de lage-emissiezone niet langer mag | laquelle, le cas échéant, il cesse d'être autorisé à accéder à la zone |
binnenrijden, met toepassing van artikel 3.2.16 het Brussels Wetboek | de basses émissions par application de l'article 3.2.16 du Code |
van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing en zonder onderbreking | bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie et sans |
gedurende deze hele periode tot aan de vervanging ervan. | interruption pendant toute cette période, jusqu'à son remplacement. |
§ 2. De ombouw tot retrofitvoertuig komt in aanmerking indien: | § 2. La transformation en véhicule rétrofit est admissible si : |
1° de ombouw wordt uitgevoerd door een beroepsbeoefenaar die | 1° elle est réalisée par un professionnel autorisé à réaliser une |
toegelaten is om een dergelijke ombouw uit te voeren; | telle transformation ; |
2° het retrofitvoertuig is goedgekeurd als een elektrisch voertuig | 2° le véhicule rétrofit est homologué en tant que véhicule électrique |
overeenkomstig de toepasselijke regelgeving. | conformément à la réglementation applicable. |
HOOFDSTUK 3. - Vorm en intensiteit van de steun | CHAPITRE 3. - Forme et intensité de l'aide |
Art. 10.§ 1. De steun voor investeringen om te voldoen aan de |
Art. 10.§ 1er. L'aide aux investissements de mise aux normes d'accès |
toegangsnormen van de lage-emissiezone bestaat uit een premie van: | à la zone de basse émission consiste en une prime de : |
1° 20 % voor de aankoop van een voertuig van categorie N1, klasse II | 1° 20 % pour l'achat d'un véhicule de catégorie N1, classe II ou III, |
of III, met een benzine- of aardgasmotor; | roulant à l'essence ou au gaz naturel ; |
2° 30 % voor de aankoop van een elektrisch voertuig van categorie N1, | 2° 30 % pour l'achat d'un véhicule de catégorie N1 électrique, d'un |
een elektrische quadri-mobile van categorie L7e-CU, of voor de ombouw | quadrimobile de catégorie L7e-CU électrique, ou pour la transformation |
van een voertuig van categorie N1 tot retrofitvoertuig van dezelfde | d'un véhicule de catégorie N1 en véhicule rétrofit de même catégorie, |
categorie, indien de vervanging of de ombouw de volgende voertuigen | lorsque le remplacement ou la transformation concerne les véhicules |
betreft: | suivants : |
Carburant | Carburant |
Norme Euro | Norme Euro |
Date de réception de la demande | Date de réception de la demande |
Brandstof | Brandstof |
Euronorm | Euronorm |
Ontvangst-datum aanvraag | Ontvangst-datum aanvraag |
Diesel | Diesel |
Euro 4 | Euro 4 |
du 1er avril 2022 au 31 décembre 2023 | du 1er avril 2022 au 31 décembre 2023 |
Diesel | Diesel |
Euro 4 | Euro 4 |
van 1 april 2022 t.e.m. 31 december 2023 | van 1 april 2022 t.e.m. 31 december 2023 |
Euro 5 | Euro 5 |
du 1er avril 2025 au 31 décembre 2026 | du 1er avril 2025 au 31 décembre 2026 |
Euro 5 | Euro 5 |
van 1 april 2025 t.e.m. 31 december 2026 | van 1 april 2025 t.e.m. 31 december 2026 |
Véhicules N1, classe I : Euro 6b, 6c, 6d-TEMP ; | Véhicules N1, classe I : Euro 6b, 6c, 6d-TEMP ; |
Véhicules N1, classe II ou III : Euro 6b, 6c | Véhicules N1, classe II ou III : Euro 6b, 6c |
du 1er avril 2028 au 31 décembre 2029 | du 1er avril 2028 au 31 décembre 2029 |
Voertuigen N1, klasse I: Euro 6b, 6c, 6d-TEMP; | Voertuigen N1, klasse I: Euro 6b, 6c, 6d-TEMP; |
Voertuigen N1, klasse II of III: Euro 6b, 6c | Voertuigen N1, klasse II of III: Euro 6b, 6c |
van 1 april 2028 t.e.m. 31 december 2029 | van 1 april 2028 t.e.m. 31 december 2029 |
Véhicules N1, classe I : | Véhicules N1, classe I : |
Euro 6d ou toute norme supérieure ; | Euro 6d ou toute norme supérieure ; |
Véhicules N1, classe II ou III : Euro 6d-TEMP | Véhicules N1, classe II ou III : Euro 6d-TEMP |
du 1er avril 2030 au 31 décembre 2031 | du 1er avril 2030 au 31 décembre 2031 |
Voertuigen N1, klasse I: | Voertuigen N1, klasse I: |
Euro 6d of elke hogere norm; | Euro 6d of elke hogere norm; |
Voertuigen N1, klasse II of III: Euro 6d-TEMP | Voertuigen N1, klasse II of III: Euro 6d-TEMP |
van 1 april 2030 t.e.m. 31 december 2031 | van 1 april 2030 t.e.m. 31 december 2031 |
Véhicules N1, classe II ou III : Euro 6d ou toute norme supérieure | Véhicules N1, classe II ou III : Euro 6d ou toute norme supérieure |
du 1er avril 2033 au 31 décembre 2034 | du 1er avril 2033 au 31 décembre 2034 |
Voertuigen N1, klasse II of III: Euro 6d of elke hogere norm | Voertuigen N1, klasse II of III: Euro 6d of elke hogere norm |
van 1 april 2033 t.e.m. 31 december 2034 | van 1 april 2033 t.e.m. 31 december 2034 |
Essence/gaz naturel | Essence/gaz naturel |
Euro 2 | Euro 2 |
du 1er avril 2025 au 31 décembre 2026 | du 1er avril 2025 au 31 décembre 2026 |
Benzine/aardgas | Benzine/aardgas |
Euro 2 | Euro 2 |
van 1 april 2025 t.e.m. 31 december 2026 | van 1 april 2025 t.e.m. 31 december 2026 |
Euro 3 | Euro 3 |
du 1er avril 2028 au 31 décembre 2029 | du 1er avril 2028 au 31 décembre 2029 |
Euro 3 | Euro 3 |
van 1 april 2028 t.e.m. 31 december 2029 | van 1 april 2028 t.e.m. 31 december 2029 |
Euro 4, 5, 6b, 6c, 6d-TEMP | Euro 4, 5, 6b, 6c, 6d-TEMP |
du 1er avril 2030 au 31 décembre 2031 | du 1er avril 2030 au 31 décembre 2031 |
Euro 4, 5, 6b, 6c, 6d-TEMP | Euro 4, 5, 6b, 6c, 6d-TEMP |
van 1 april 2030 t.e.m. 31 december 2031 | van 1 april 2030 t.e.m. 31 december 2031 |
Euro 6d ou toute norme supérieure | Euro 6d ou toute norme supérieure |
du 1er avril 2035 au 31 décembre 2036 | du 1er avril 2035 au 31 décembre 2036 |
Euro 6d of elke hogere norm | Euro 6d of elke hogere norm |
van 1 april 2035 t.e.m. 31 december 2036 | van 1 april 2035 t.e.m. 31 december 2036 |
3° 40 % voor de aankoop van een elektrisch voertuig van categorie N1, | 3° 40 % pour l'achat d'un véhicule de catégorie N1 électrique, d'un |
een elektrische quadri-mobile van categorie L7e-CU, of voor de ombouw | quadrimobile de catégorie L7e-CU électrique, ou pour la transformation |
van een voertuig van categorie N1 tot retrofitvoertuig van dezelfde | d'un véhicule de catégorie N1 en véhicule rétrofit de même catégorie, |
categorie, indien de vervanging of de ombouw de volgende voertuigen | lorsque le remplacement ou la transformation concerne les véhicules |
betreft: | suivants : |
Carburant | Carburant |
Norme Euro | Norme Euro |
Date de réception de la demande | Date de réception de la demande |
Brandstof | Brandstof |
Euronorm | Euronorm |
Ontvangst-datum aanvraag | Ontvangst-datum aanvraag |
Diesel | Diesel |
Euro 4 | Euro 4 |
du 31 janvier 2022 au 31 mars 2022 | du 31 janvier 2022 au 31 mars 2022 |
Diesel | Diesel |
Euro 4 | Euro 4 |
van 31 januari 2022 t.e.m. 31 maart 2022 | van 31 januari 2022 t.e.m. 31 maart 2022 |
Euro 5 | Euro 5 |
du 31 janvier 2022 au 31 mars 2025 | du 31 janvier 2022 au 31 mars 2025 |
Euro 5 | Euro 5 |
van 31 januari 2022 t.e.m. 31 maart 2025 | van 31 januari 2022 t.e.m. 31 maart 2025 |
Véhicules N1, classe I : Euro 6b, 6c, 6d-TEMP ; | Véhicules N1, classe I : Euro 6b, 6c, 6d-TEMP ; |
Véhicules N1, classe II ou III : Euro 6b, 6c | Véhicules N1, classe II ou III : Euro 6b, 6c |
du 1er janvier 2025 au 31 mars 2028 | du 1er janvier 2025 au 31 mars 2028 |
Voertuigen N1, klasse I: Euro 6b, 6c, 6d-TEMP; | Voertuigen N1, klasse I: Euro 6b, 6c, 6d-TEMP; |
Voertuigen N1, klasse II of III: Euro 6b, 6c | Voertuigen N1, klasse II of III: Euro 6b, 6c |
van 1 januari 2025 t.e.m. 31 maart 2028 | van 1 januari 2025 t.e.m. 31 maart 2028 |
Véhicules N1, classe I : | Véhicules N1, classe I : |
Euro 6d ou toute norme supérieure ; | Euro 6d ou toute norme supérieure ; |
Véhicules N1 de classe II ou III : Euro 6d-TEMP | Véhicules N1 de classe II ou III : Euro 6d-TEMP |
du 1er janvier 2027 au 31 mars 2030 | du 1er janvier 2027 au 31 mars 2030 |
Voertuigen N1, klasse I: | Voertuigen N1, klasse I: |
Euro 6d of elke hogere norm; | Euro 6d of elke hogere norm; |
Voertuigen N1, klasse II of III: Euro 6d-TEMP | Voertuigen N1, klasse II of III: Euro 6d-TEMP |
van 1 januari 2027 t.e.m. 31 maart 2030 | van 1 januari 2027 t.e.m. 31 maart 2030 |
Véhicules N1, classe II ou III : Euro 6d ou toute norme supérieure | Véhicules N1, classe II ou III : Euro 6d ou toute norme supérieure |
du 1er janvier 2030 au 31 mars 2033 | du 1er janvier 2030 au 31 mars 2033 |
Voertuigen N1, klasse II of III: Euro 6d of elke hogere norm | Voertuigen N1, klasse II of III: Euro 6d of elke hogere norm |
van 1 januari 2030 t.e.m. 31 maart 2033 | van 1 januari 2030 t.e.m. 31 maart 2033 |
Essence/gaz naturel | Essence/gaz naturel |
Euro 2 | Euro 2 |
du 31 janvier 2022 au 31 mars 2025 | du 31 janvier 2022 au 31 mars 2025 |
Benzine/aardgas | Benzine/aardgas |
Euro 2 | Euro 2 |
van 31 januari 2022 t.e.m. 31 maart 2025 | van 31 januari 2022 t.e.m. 31 maart 2025 |
Euro 3 | Euro 3 |
du 1er janvier 2025 au 31 mars 2028 | du 1er janvier 2025 au 31 mars 2028 |
Euro 3 | Euro 3 |
van 1 januari 2025 t.e.m. 31 maart 2028 | van 1 januari 2025 t.e.m. 31 maart 2028 |
Euro 4, 5, 6b, 6c, 6d-TEMP | Euro 4, 5, 6b, 6c, 6d-TEMP |
du 1er janvier 2027 au 31 mars 2030 | du 1er janvier 2027 au 31 mars 2030 |
Euro 4, 5, 6b, 6c, 6d-TEMP | Euro 4, 5, 6b, 6c, 6d-TEMP |
van 1 januari 2027 t.e.m. 31 maart 2030 | van 1 januari 2027 t.e.m. 31 maart 2030 |
Euro 6d ou toute norme supérieure | Euro 6d ou toute norme supérieure |
du 1er janvier 2032 au 31 mars 2035 | du 1er janvier 2032 au 31 mars 2035 |
Euro 6d of elke hogere norm | Euro 6d of elke hogere norm |
van 1 januari 2032 t.e.m. 31 maart 2035 | van 1 januari 2032 t.e.m. 31 maart 2035 |
4° 50 % voor de aanschaf en de installatie van een laadpaal. | 4° 50 % pour l'acquisition et l'installation d'une borne de recharge. |
Alleen de laadpalen die worden aangeschaft en geïnstalleerd in het | Seules les bornes de recharge acquises et installées dans le cadre du |
kader van de vervanging of de ombouw van een voertuig waarvoor | remplacement ou de la transformation d'un véhicule pour lesquels une |
krachtens dit besluit steun wordt verleend, kunnen in aanmerking | aide est accordée en exécution du présent arrêté peuvent être prises |
worden genomen. | en compte. |
§ 2. Het maximumbedrag van de steun voor de aanschaf en de installatie | § 2. Le montant maximum de l'aide pour l'acquisition et l'installation |
van een laadpaal bedraagt 1.000 euro. | d'une borne de recharge est de 1.000 euros. |
Voor de micro- en kleine ondernemingen bedraagt het maximale | Pour les micro et petites entreprises, le montant total maximum d'aide |
totaalbedrag van de steun: | est de : |
1° 3.000 euro per voertuig voor de aankoop van een voertuig van | 1° 3.000 euros par véhicule pour l'achat d'un véhicule de catégorie |
categorie N1, klasse II of III, met een benzine- of aardgasmotor; | N1, classe II ou III, roulant à l'essence ou au gaz naturel ; |
2° 15.000 euro voor een elektrisch voertuig van categorie N1 of een | 2° 15.000 euros pour l'achat d'un véhicule de catégorie N1 électrique |
elektrische quadri-mobile van categorie L7e-CU, met inbegrip van het | ou un quadrimobile de catégorie L7e-CU électrique, en ce compris le |
bedrag dat betrekking heeft op de aanschaf en de installatie van een | montant relatif à l'acquisition et l'installation d'une borne de |
laadpaal; | recharge ; |
3° 7.500 euro voor de ombouw van een voertuig van categorie N1 tot een | 3° 7.500 euros pour la transformation d'un véhicule de catégorie N1 en |
retrofitvoertuig van dezelfde categorie, met inbegrip van het bedrag | véhicule rétrofit de même catégorie, en ce compris le montant relatif |
dat betrekking heeft op de aanschaf en de installatie van een | à l'acquisition et l'installation d'une borne de recharge. |
laadpaal. Voor de middelgrote ondernemingen bedraagt het maximale totaalbedrag | Pour les moyennes entreprises, le montant total maximum d'aide est de |
van de steun: | : |
1° 2.000 euro per voertuig voor de aankoop van een voertuig van | 1° 2.000 euros par véhicule pour l'achat d'un véhicule de catégorie |
categorie N1, klasse II of III, met een benzine- of aardgasmotor; | N1, classe II ou III, roulant à l'essence ou au gaz naturel ; |
2° 10.000 euro voor een elektrisch voertuig van categorie N1 of een | 2° 10.000 euros pour l'achat d'un véhicule de catégorie N1 électrique |
elektrische quadri-mobile van categorie L7e-CU, met inbegrip van het | ou un quadrimobile de catégorie L7e-CU électrique, en ce compris le |
bedrag dat betrekking heeft op de aanschaf en de installatie van een | montant relatif à l'acquisition et l'installation d'une borne de |
laadpaal; | recharge ; |
3° 5.000 euro voor de ombouw van een voertuig van categorie N1 tot een | 3° 5.000 euros pour la transformation d'un véhicule de catégorie N1 en |
retrofitvoertuig van dezelfde categorie, met inbegrip van het bedrag | véhicule rétrofit de même catégorie, en ce compris le montant relatif |
dat betrekking heeft op de aanschaf en de installatie van een laadpaal. | à l'acquisition et l'installation d'une borne de recharge. |
De minimumtussenkomst bedraagt 500 euro per aanvraag. | Le minimum d'intervention est de 500 euros par demande. |
§ 3. Het aantal gesubsidieerde voertuigen is beperkt tot drie per | § 3. Le nombre de véhicules subventionnés est limité à trois, par |
begunstigde per kalenderjaar. | bénéficiaire, par année civile. |
Het aantal gesubsidieerde voertuigen wordt berekend op basis van de | Le nombre de véhicules subventionnés est calculé sur la base des |
beslissingen van BEW zoals betekend aan de begunstigde. | décisions de BEE telles que notifiées au bénéficiaire. |
§ 4. De in dit besluit bedoelde steun mag niet worden gecumuleerd met | § 4. L'aide prévue par le présent arrêté ne peut être cumulée avec une |
enige andere steun van het Gewest die betrekking heeft op de vervanging van hetzelfde voertuig. | autre aide de la Région portant sur le remplacement du même véhicule. |
Art. 11.§ 1. De steun wordt toegekend binnen de grenzen van de |
Art. 11.§ 1er. L'aide est octroyée dans les limites des allocations |
gecombineerde basisallocaties 12.021.39.02.51.12 en 12.021.35.02.52.10. | de base du budget 12.021.39.02.51.12 et 12.021.35.02.52.10 combinées. |
§ 2. Indien de beschikbare begrotingskredieten toereikend zijn, wordt | § 2. Si les crédits budgétaires disponibles sont suffisants, la prime |
de premie aan alle in aanmerking komende begunstigden toegekend | est octroyée à tous les bénéficiaires éligibles conformément aux |
overeenkomstig de in hoofdstuk 2 vastgestelde voorwaarden voor de | conditions d'aide fixées au chapitre 2. |
steun. § 3. Indien de beschikbare vastleggingskredieten op de gecombineerde | § 3. Si les crédits budgétaires d'engagement disponibles sur les |
basisallocaties 12.021.39. 02.51.12 en 12.021.35.02.52.10 nog slechts | allocations de base du budget 12.021.39. et 12.021.35.02.52.10 |
30 % van het oorspronkelijke budget bedragen of na aanpassing of | combinées ne sont plus que de 30 % par rapport au budget initial ou |
herverdeling van het lopende jaar, worden de dossiers behandeld in de | après ajustement ou redistribution de l'année en cours, les dossiers |
volgorde van de datum waarop ze door BEW zijn ontvangen, totdat deze | sont traités dans l'ordre de leur date de réception par BEE, jusqu'à |
kredieten zijn opgebruikt. | épuisement de ces crédits. |
HOOFDSTUK 4. - Procedure voor de behandeling van de | CHAPITRE 4. - Procédure d'instruction des dossiers de demande d'aide |
steunaanvraagdossiers en de vereffening van de steun | et de liquidation de l'aide |
Art. 12.De begunstigde dient de steunaanvraag in bij BEW door middel |
Art. 12.Le bénéficiaire introduit la demande d'aide auprès de BEE sur |
van een typeformulier: | un formulaire-type : |
1° indien de aanvraag betrekking heeft op de aankoop of de ombouw van | 1° si la demande porte sur l'achat ou la transformation d'un seul |
één enkel voertuig: binnen zeven maanden na de datum van de | véhicule : dans les sept mois de la date de la facture d'achat du |
aankoopfactuur van het voertuig; | véhicule ; |
2° indien de aanvraag betrekking heeft op de aankoop of de ombouw van | 2° si la demande porte sur l'achat ou la transformation de plus d'un |
meer dan één voertuig: binnen negen maanden na de datum van de eerste | véhicule : dans les neuf mois de la date de la première facture |
aankoopfactuur van een van de voertuigen. | d'achat ou de transformation relative à l'un des véhicules. |
De facturen betreffende de aankoop en de installatie van een laadpaal | Les factures relatives à l'achat et l'installation d'une borne de |
voor een elektrisch voertuig in het kader van de vervanging of de | recharge pour véhicule électrique dans le cadre du remplacement ou de |
ombouw van een voertuig mogen niet meer dan drie maanden vóór de datum | la transformation d'un véhicule ne peuvent être datées de plus de |
van de in 1° of 2° bedoelde factuur zijn gedateerd. | trois mois avant la date de la facture visée au 1° ou 2°. |
De facturen voor de aankoop of de ombouw van een of meer voertuigen of | Les factures relatives à l'achat ou à la transformation d'un ou |
de aankoop en de installatie van een of meer laadpunten mogen niet | plusieurs véhicules, ou à l'achat et l'installation d'une ou plusieurs |
vóór 1 juli 2021 zijn uitgereikt. | bornes de recharge ne peuvent être antérieures au 1er juillet 2021. |
BEW stelt het typeformulier op en stelt het ter beschikking op haar | BEE détermine le formulaire-type et le rend disponible sur son site |
website. Het typeformulier somt de bijlagen op die de begunstigde bij | internet. Le formulaire-type énumère les annexes que le bénéficiaire |
de steunaanvraag voegt. | joint à la demande d'aide. |
De begunstigde geeft alle andere onder de verordening of andere | Le bénéficiaire déclare les autres aides relevant du règlement ou |
de-minimisverordeningen vallende steun aan die de onderneming | d'autres règlements de minimis que l'entreprise a reçues au cours des |
gedurende de twee voorafgaande belastingjaren en het lopende | deux exercices fiscaux précédents et de l'exercice fiscal en cours. |
belastingjaar heeft ontvangen. | |
Art. 13.§ 1. Binnen een maand na de ontvangst van de steunaanvraag, |
Art. 13.§ 1er. Dans le mois de la réception de la demande d'aide, BEE |
stuurt BEW de begunstigde een ontvangstbewijs waarop de referenties | adresse au bénéficiaire un accusé de réception reprenant les |
van het dossier en de naam van de behandelende ambtenaar vermeld | références du dossier et le nom de l'agent traitant. |
staan. § 2. Indien het aanvraagdossier volledig is, wordt de | § 2. Si le dossier de demande est complet, la décision d'octroi est |
toekenningsbeslissing binnen vier maanden na de datum van het | notifiée au bénéficiaire dans les quatre mois de la date de l'accusé |
ontvangstbewijs aan de begunstigde betekend. | de réception. |
§ 3. Indien het aanvraagdossier niet volledig is, somt het | § 3. Si le dossier de demande n'est pas complet, l'accusé de réception |
ontvangstbewijs de ontbrekende elementen op. | énumère les éléments manquants. |
De begunstigde beschikt over een maand vanaf de datum van het | Le bénéficiaire dispose d'un mois à compter de la date de l'accusé de |
ontvangstbewijs om zijn dossier aan te vullen. | réception pour compléter son dossier. |
Indien de begunstigde zijn dossier volledig aanvult, wordt de | Si le bénéficiaire complète totalement son dossier, la décision |
toekenningsbeslissing binnen vier maanden na de ontvangst van alle | d'octroi est notifiée au bénéficiaire dans les quatre mois de la |
ontbrekende elementen aan de begunstigde betekend. | réception de tous les éléments manquants. |
Indien de begunstigde zijn dossier niet volledig aanvult binnen de in | Si le bénéficiaire ne complète pas totalement son dossier dans le |
het tweede lid vastgestelde termijn, wordt de toekenningsbeslissing | délai prévu à l'alinéa 2, la décision d'octroi est notifiée au |
binnen vier maanden na het verstrijken van de termijn aan de | bénéficiaire dans les quatre mois de l'expiration du délai, en tenant |
begunstigde betekend, rekening houdend met de beschikbare elementen. | compte des éléments disponibles. |
§ 4. BEW deelt de begunstigde mee dat de steun wordt toegekend onder | § 4. BEE avertit le bénéficiaire que l'aide est octroyée sous le |
het stelsel van de verordening. | régime du règlement. |
§ 5. De minister kan de beslissings- en vereffeningstermijnen | § 5. Le ministre peut prolonger les délais de décision et de |
verlengen indien de beschikbare begrotingskredieten uitgeput zijn. | liquidation si les crédits budgétaires disponibles sont épuisés. |
Art. 14.Een principebeslissing kan worden genomen indien de facturen |
Art. 14.Une décision de principe peut être prise si les factures et |
en de bewijzen van inschrijving onder de vaste activa, of een deel | les preuves d'inscription en immobilisation, ou une partie de |
daarvan, niet beschikbaar zijn omdat de verwachte duur van het | celles-ci, ne sont pas disponibles parce que la durée prévue du |
investeringsprogramma de totale behandelingsduur van het dossier | programme d'investissement excède la durée totale du traitement du |
overschrijdt en BEW over sluitende en voor de vennootschap juridisch | dossier et que BEE dispose de documents probants et engageant |
bindende documenten beschikt die haar in staat stellen het totale | juridiquement la société, lui permettant de déterminer le montant |
bedrag van de investering vast te stellen. | total de l'investissement. |
De principebeslissing wordt binnen vier maanden na de datum van het in | La décision de principe est notifiée au bénéficiaire dans les quatre |
artikel 13, § 1, bedoelde ontvangstbewijs aan de begunstigde betekend. | mois de la date de l'accusé de réception visé à l'article 13, § 1er. |
De begunstigde beschikt over twaalf maanden vanaf de betekeningsdatum | Le bénéficiaire dispose de douze mois à compter de la date de la |
van de principebeslissing om zijn dossier definitief aan te vullen. Op | notification de la décision de principe pour compléter définitivement |
vraag van de begunstigde kan BEW die termijn verlengen om behoorlijk | son dossier. A la demande du bénéficiaire, BEE peut étendre ce délai |
gerechtvaardigde redenen. | pour des raisons dûment justifiées. |
Art. 15.De premie wordt vereffend in een enkele schijf. |
Art. 15.La prime est liquidée en une seule tranche. |
Art. 16.§ 1. De doeleinden van de verwerking van persoonsgegevens in |
Art. 16.§ 1er. Les finalités de traitement de données à caractère |
het kader van deze steun zijn: | personnel dans le cadre de cette aide sont : |
1° de communicatie aan ondernemingen over de beschikbaarheid van deze | 1° la communication aux entreprises à propos de la disponibilité de |
steun; | cette aide ; |
2° het beheer en de controle van de aanvragen, met het oog op de | 2° la gestion et le contrôle des demandes, en vue de vérifier ou de |
verificatie of de aanvulling van de in de aanvraag vermelde gegevens; | compléter les données indiquées dans la demande ; |
3° de controle a posteriori van de steun; | 3° le contrôle a posteriori des aides ; |
4° de evaluatie van de steunregeling. | 4° l'évaluation du dispositif d'aide. |
§ 2. De verwerkingen kunnen betrekking hebben op de volgende | § 2. Les traitements peuvent porter sur les catégories de données à |
categorieën persoonsgegevens: | caractère personnel suivantes : |
1° de identificatie- en contactgegevens van de personen die namens de | 1° les données d'identification et de contact des personnes qui |
begunstigden de aanvraag indienen; | introduisent les demandes au nom des bénéficiaires ; |
2° voor de zelfstandige ondernemingen natuurlijk persoon die mogelijk | 2° pour les indépendants en entreprise personne physique susceptibles |
geïnteresseerd zijn in deze steun: hun identificatie-, adres- en | d'être intéressés par cette aide : leurs données d'identification, |
contactgegevens en de gegevens met betrekking tot de voertuigen van | d'adresse, de contact et des données relatives aux véhicules de |
categorie N1 ingeschreven op hun naam; | catégorie N1 immatriculés à leur nom ; |
3° voor de zelfstandige ondernemingen natuurlijk persoon die de premie | 3° pour les indépendants en entreprise personne physique qui |
aanvragen: hun identificatie-, adres- en contactgegevens, de | sollicitent la prime : leurs données d'identification, d'adresse et de |
referentie van een bankrekening waarvan zij houder zijn en de gegevens | contact, la référence d'un compte bancaire dont ils sont titulaires et |
met betrekking tot de voertuigen van de categorieën N1 en L7e-CU | des données relatives aux véhicules de catégories N1 et L7e-CU |
ingeschreven op hun naam; | immatriculés à leur nom ; |
4° de gegevens die noodzakelijk zijn om de naleving van de voorwaarden | 4° les données nécessaires à la vérification du respect des conditions |
bedoeld in de artikelen 4 tot 10 en 12 van dit besluit en de artikelen | visées aux articles 4 à 10 et 12 du présent arrêté, ainsi que des |
33 tot 35, 37, 39 tot 41, 44 en 45 van de ordonnantie van 3 mei 2018 | articles 33 à 35, 37, 39 à 41, 44 et 45 de l'ordonnance du 3 mai 2018 |
betreffende de steun voor de economische ontwikkeling van ondernemingen na te gaan. | relative aux aides pour le développement économique des entreprises. |
§ 3. BEW is de verantwoordelijke voor de verwerkingen van | § 3. BEE est le responsable des traitements de données à caractère |
persoonsgegevens bedoeld in dit artikel. | personnel visés au présent article. |
BEW kan de persoonsgegevens, en andere gegevens, bekomen van de | BEE peut obtenir les données à caractère personnel, ainsi que d'autres |
aanvrager of van een andere overheidsinstantie, waaronder de FOD | données, du demandeur ou d'une autre autorité publique, dont le SPF |
Economie en de FOD Mobiliteit. | Economie et le SPF Mobilité. |
Voor de doelstellingen bedoeld in § 1 is BEW gemachtigd om het | Pour les finalités visées au § 1er, BEE est autorisé à utiliser le |
rijksregisternummer te gebruiken, in overeenstemming met artikel 8, § | numéro de registre national, conformément à l'article 8, § 1er, alinéa |
1, lid 3, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een | 3, de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des |
Rijksregister van de natuurlijke personen. | personnes physiques. |
§ 4. De maximale bewaringstermijn voor persoonsgegevens die op grond | § 4. La durée maximale de conservation des données à caractère |
van dit artikel worden verwerkt bedraagt tien jaar vanaf de dag van de | personnel qui font l'objet du traitement visé au présent article est |
weigering of van de vereffening van de steun, behalve voor | de dix ans à compter du jour du refus ou de la liquidation de l'aide, |
persoonsgegevens die eventueel nodig zouden zijn voor de behandeling | sauf les données à caractère personnel éventuellement nécessaires pour |
van geschillen met de steunaanvrager, die worden bewaard gedurende de | le traitement de litiges avec le demandeur de l'aide, qui sont |
tijd die nodig is om dergelijke geschillen te behandelen, met inbegrip | conservées pour la durée du traitement de ces litiges, en ce compris |
van de uitvoering van eventuele gerechtelijke beslissingen. | l'exécution des éventuelles décisions de justice. |
HOOFDSTUK 5. - Slot- en overgangsbepalingen | CHAPITRE 5. - Dispositions finales et transitoires |
Art. 17.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11 |
Art. 17.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
oktober 2018 betreffende de steun om te voldoen aan de normen in het | du 11 octobre 2018 relatif à l'aide pour la mise en conformité aux |
kader van de uitvoering van de lage-emissiezone wordt opgeheven. | normes dans le cadre de la mise en oeuvre de la zone de basses |
De in het eerste lid bedoelde bepalingen blijven echter van toepassing | émissions est abrogé. Toutefois, les dispositions visées à l'alinéa 1er restent |
voor de aanvragen die vóór de inwerkingtreding van dit besluit zijn | d'application pour les demandes introduites avant l'entrée en vigueur |
ingediend. | du présent arrêté. |
Art. 18.Dit besluit treedt in werking op 31 januari 2022. |
Art. 18.Le présent arrêté entre en vigueur le 31 janvier 2022. |
Art. 19.De minister is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 19.Le ministre est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 25 november 2021. | Bruxelles, le 25 novembre 2021. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister bevoegd voor Economie, | Le Ministre chargé de l'Economie, |
A. MARON | A. MARON |
Bijlage. - Sectoren die uitgesloten zijn van steun om te voldoen aan | Annexe. - Secteurs exclus de l'aide pour la mise en conformité aux |
de normen van de lage-emissiezone | normes de la zone de basses émissions |
Code NACE BEL 2008 | Code NACE BEL 2008 |
Description | Description |
NACE BEL 2008 Code | NACE BEL 2008 Code |
Beschrijving | Beschrijving |
A, à l'exception de : | A, à l'exception de : |
Agriculture, sylviculture et pêche, à l'exception de : | Agriculture, sylviculture et pêche, à l'exception de : |
A, uitgezonderd: | A, uitgezonderd: |
Landbouw, bosbouw en visserij, uitgezonderd: | Landbouw, bosbouw en visserij, uitgezonderd: |
01.610 | 01.610 |
Activités de soutien aux cultures | Activités de soutien aux cultures |
01.610 | 01.610 |
Ondersteunende activiteiten in verband met de teelt van gewassen | Ondersteunende activiteiten in verband met de teelt van gewassen |
01.620 | 01.620 |
Activités de soutien à la production animale | Activités de soutien à la production animale |
01.620 | 01.620 |
Ondersteunende activiteiten in verband met de veeteelt | Ondersteunende activiteiten in verband met de veeteelt |
B | B |
Industries extractives | Industries extractives |
B | B |
Winning van delfstoffen | Winning van delfstoffen |
Dans C : | Dans C : |
Dans industrie manufacturière : | Dans industrie manufacturière : |
In C: | In C: |
In industrie: | In industrie: |
19.100 | 19.100 |
Cokéfaction | Cokéfaction |
19.100 | 19.100 |
Vervaardiging van cokesovenproducten | Vervaardiging van cokesovenproducten |
20.600 | 20.600 |
Fabrication de fibres artificielles ou synthétiques | Fabrication de fibres artificielles ou synthétiques |
20.600 | 20.600 |
Vervaardiging van synthetische en kunstmatige vezels | Vervaardiging van synthetische en kunstmatige vezels |
24.100 | 24.100 |
Sidérurgie | Sidérurgie |
24.100 | 24.100 |
Vervaardiging van ijzer en staal en van ferrolegeringen | Vervaardiging van ijzer en staal en van ferrolegeringen |
301 | 301 |
Construction navale | Construction navale |
301 | 301 |
Scheepsbouw | Scheepsbouw |
33.150 | 33.150 |
Réparation et maintenance navale | Réparation et maintenance navale |
33.150 | 33.150 |
Reparatie en onderhoud van schepen | Reparatie en onderhoud van schepen |
D | D |
Production et distribution d'électricité, de gaz, de vapeur et d'air | Production et distribution d'électricité, de gaz, de vapeur et d'air |
conditionné | conditionné |
D | D |
Productie en distributie van elektriciteit, gas, stoom en gekoelde | Productie en distributie van elektriciteit, gas, stoom en gekoelde |
lucht | lucht |
Dans E : | Dans E : |
Dans production et distribution d'eau ; assainissement, gestion des | Dans production et distribution d'eau ; assainissement, gestion des |
déchets et dépollution : | déchets et dépollution : |
In E: | In E: |
In distributie van water; afval- en afvalwaterbeheer en sanering: | In distributie van water; afval- en afvalwaterbeheer en sanering: |
36 | 36 |
Captage, traitement et distribution d'eau | Captage, traitement et distribution d'eau |
36 | 36 |
Winning, behandeling en distributie van water | Winning, behandeling en distributie van water |
Dans F : | Dans F : |
Dans construction : | Dans construction : |
In F: | In F: |
In bouwnijverheid: | In bouwnijverheid: |
411, à l'exception des micro entreprises starters | 411, à l'exception des micro entreprises starters |
Promotion immobilière, à l'exception des micro entreprises starters | Promotion immobilière, à l'exception des micro entreprises starters |
411, met uitzondering van micro-ondernemingen die starters zijn | 411, met uitzondering van micro-ondernemingen die starters zijn |
Ontwikkeling van bouwprojecten, met uitzondering van | Ontwikkeling van bouwprojecten, met uitzondering van |
micro-ondernemingen die starters zijn | micro-ondernemingen die starters zijn |
Dans G : | Dans G : |
Dans commerce de gros et de détail ; réparation de véhicules | Dans commerce de gros et de détail ; réparation de véhicules |
automobiles et de motocycles : | automobiles et de motocycles : |
In G: | In G: |
In groot- en detailhandel; reparatie van auto's en motorfietsen: | In groot- en detailhandel; reparatie van auto's en motorfietsen: |
461 | 461 |
Intermédiaires du commerce de gros | Intermédiaires du commerce de gros |
461 | 461 |
Handelsbemiddeling | Handelsbemiddeling |
47.730 | 47.730 |
Commerce de détail de produits pharmaceutiques en magasin spécialisé | Commerce de détail de produits pharmaceutiques en magasin spécialisé |
47.730 | 47.730 |
Apotheken | Apotheken |
Dans H : | Dans H : |
Dans transports et entreposage : | Dans transports et entreposage : |
In H: | In H: |
In vervoer en opslag: | In vervoer en opslag: |
49.100 | 49.100 |
Transport ferroviaire de voyageurs autre qu'urbain et suburbain | Transport ferroviaire de voyageurs autre qu'urbain et suburbain |
49.100 | 49.100 |
Personenvervoer per spoor, m.u.v. personenvervoer per spoor binnen | Personenvervoer per spoor, m.u.v. personenvervoer per spoor binnen |
steden of voorsteden | steden of voorsteden |
49.200 | 49.200 |
Transports ferroviaires de fret | Transports ferroviaires de fret |
49.200 | 49.200 |
Goederenvervoer per spoor | Goederenvervoer per spoor |
49.3 | 49.3 |
Autres transports terrestres de voyageur | Autres transports terrestres de voyageur |
49.3 | 49.3 |
Overig personenvervoer te land | Overig personenvervoer te land |
50 | 50 |
Transports par eau | Transports par eau |
50 | 50 |
Vervoer over water | Vervoer over water |
51.100 | 51.100 |
Transports aériens de passagers | Transports aériens de passagers |
51.100 | 51.100 |
Personenvervoer door de lucht | Personenvervoer door de lucht |
51.200 | 51.200 |
Transports aériens de fret | Transports aériens de fret |
51.200 | 51.200 |
Goederenvervoer door de lucht | Goederenvervoer door de lucht |
K, à l'exception des micro entreprises starters | K, à l'exception des micro entreprises starters |
Activités financières et d'assurance, à l'exception des micro | Activités financières et d'assurance, à l'exception des micro |
entreprises starters | entreprises starters |
K, met uitzondering van micro-ondernemingen die starters zijn | K, met uitzondering van micro-ondernemingen die starters zijn |
Financiële activiteiten en verzekeringen, met uitzondering van | Financiële activiteiten en verzekeringen, met uitzondering van |
micro-ondernemingen die starters zijn | micro-ondernemingen die starters zijn |
L, à l'exception des micro entreprises starters | L, à l'exception des micro entreprises starters |
Activités immobilières, à l'exception des micro entreprises starters | Activités immobilières, à l'exception des micro entreprises starters |
L, met uitzondering van micro-ondernemingen die starters zijn | L, met uitzondering van micro-ondernemingen die starters zijn |
Exploitatie van en handel in onroerend goed, met uitzondering van | Exploitatie van en handel in onroerend goed, met uitzondering van |
micro-ondernemingen die starters zijn | micro-ondernemingen die starters zijn |
Dans M : | Dans M : |
Dans activités spécialisées, scientifiques et techniques : | Dans activités spécialisées, scientifiques et techniques : |
In M: | In M: |
In vrije beroepen en wetenschappelijke en technische activiteiten: | In vrije beroepen en wetenschappelijke en technische activiteiten: |
69.101, à l'exception des micro entreprises starters | 69.101, à l'exception des micro entreprises starters |
Activités des avocats, à l'exception des micro entreprises starters | Activités des avocats, à l'exception des micro entreprises starters |
69.101, met uitzondering van micro-ondernemingen die starters zijn | 69.101, met uitzondering van micro-ondernemingen die starters zijn |
Activiteiten van advocaten, met uitzondering van micro-ondernemingen | Activiteiten van advocaten, met uitzondering van micro-ondernemingen |
die starters zijn | die starters zijn |
69.102 | 69.102 |
Activités des notaires | Activités des notaires |
69.102 | 69.102 |
Activiteiten van notarissen | Activiteiten van notarissen |
69.103 | 69.103 |
Activités des huissiers de justice | Activités des huissiers de justice |
69.103 | 69.103 |
Activiteiten van deurwaarders | Activiteiten van deurwaarders |
69.109, à l'exception des micro entreprises starters | 69.109, à l'exception des micro entreprises starters |
Autres activités juridiques, à l'exception des micro entreprises | Autres activités juridiques, à l'exception des micro entreprises |
starters | starters |
69.109, met uitzondering van micro-ondernemingen die starters zijn | 69.109, met uitzondering van micro-ondernemingen die starters zijn |
Overige rechtskundige dienstverlening, met uitzondering van | Overige rechtskundige dienstverlening, met uitzondering van |
micro-ondernemingen die starters zijn | micro-ondernemingen die starters zijn |
70.100, à l'exception des micro entreprises starters | 70.100, à l'exception des micro entreprises starters |
Activités des sièges sociaux, à l'exception des micro entreprises | Activités des sièges sociaux, à l'exception des micro entreprises |
starters | starters |
70.100, met uitzondering van micro-ondernemingen die starters zijn | 70.100, met uitzondering van micro-ondernemingen die starters zijn |
Activiteiten van hoofdkantoren, met uitzondering van | Activiteiten van hoofdkantoren, met uitzondering van |
micro-ondernemingen die starters zijn | micro-ondernemingen die starters zijn |
70.210, à l'exception des micro entreprises starters | 70.210, à l'exception des micro entreprises starters |
Conseil en relations publiques et en communication, à l'exception des | Conseil en relations publiques et en communication, à l'exception des |
micro entreprises starters | micro entreprises starters |
70.210, met uitzondering van micro-ondernemingen die starters zijn | 70.210, met uitzondering van micro-ondernemingen die starters zijn |
Adviesbureaus op het gebied van public relations en communicatie, met | Adviesbureaus op het gebied van public relations en communicatie, met |
uitzondering van micro-ondernemingen die starters zijn | uitzondering van micro-ondernemingen die starters zijn |
71.201, à l'exception des micro entreprises starters | 71.201, à l'exception des micro entreprises starters |
Contrôle technique des véhicules automobiles, à l'exception des micro | Contrôle technique des véhicules automobiles, à l'exception des micro |
entreprises starters | entreprises starters |
71.201, met uitzondering van micro-ondernemingen die starters zijn | 71.201, met uitzondering van micro-ondernemingen die starters zijn |
Technische controle van motorvoertuigen, met uitzondering van | Technische controle van motorvoertuigen, met uitzondering van |
micro-ondernemingen die starters zijn | micro-ondernemingen die starters zijn |
75.000, à l'exception des micro entreprises starters | 75.000, à l'exception des micro entreprises starters |
Activités vétérinaires, à l'exception des micro entreprises starters | Activités vétérinaires, à l'exception des micro entreprises starters |
75.000, met uitzondering van micro-ondernemingen die starters zijn | 75.000, met uitzondering van micro-ondernemingen die starters zijn |
Veterinaire diensten, met uitzondering van micro-ondernemingen die | Veterinaire diensten, met uitzondering van micro-ondernemingen die |
starters zijn | starters zijn |
O | O |
Administration publique et défense ; sécurité sociale obligatoire | Administration publique et défense ; sécurité sociale obligatoire |
O | O |
Openbaar bestuur en defensie; verplichte sociale verzekeringen | Openbaar bestuur en defensie; verplichte sociale verzekeringen |
P | P |
Enseignement, à l'exception de : | Enseignement, à l'exception de : |
P | P |
Onderwijs, uitgezonderd: | Onderwijs, uitgezonderd: |
85.510 | 85.510 |
Enseignement de disciplines sportives et d'activités de loisir | Enseignement de disciplines sportives et d'activités de loisir |
85.510 | 85.510 |
Sport- en recreatieonderwijs | Sport- en recreatieonderwijs |
Q, à l'exception de : | Q, à l'exception de : |
Santé humaine et action sociale, à l'exception de : | Santé humaine et action sociale, à l'exception de : |
Q, uitgezonderd: | Q, uitgezonderd: |
Menselijke gezondheidszorg en maatschappelijke dienstverlening, | Menselijke gezondheidszorg en maatschappelijke dienstverlening, |
uitgezonderd: | uitgezonderd: |
86.901 | 86.901 |
Activités des laboratoires médicaux | Activités des laboratoires médicaux |
86.901 | 86.901 |
Activiteiten van medische laboratoria | Activiteiten van medische laboratoria |
88.104 | 88.104 |
Activités des centres de jour pour adultes avec un handicap moteur, y | Activités des centres de jour pour adultes avec un handicap moteur, y |
compris les services ambulatoires | compris les services ambulatoires |
88.104 | 88.104 |
Activiteiten van dagcentra voor volwassenen met een lichamelijke | Activiteiten van dagcentra voor volwassenen met een lichamelijke |
handicap, met inbegrip van ambulante hulpverlening | handicap, met inbegrip van ambulante hulpverlening |
88.109 | 88.109 |
Autre action sociale sans hébergement pour personnes âgées et pour | Autre action sociale sans hébergement pour personnes âgées et pour |
personnes avec un handicap moteur | personnes avec un handicap moteur |
88.109 | 88.109 |
Overige maatschappelijke dienstverlening zonder huisvesting voor | Overige maatschappelijke dienstverlening zonder huisvesting voor |
ouderen en lichamelijk gehandicapten | ouderen en lichamelijk gehandicapten |
8891 | 8891 |
Action sociale sans hébergement pour jeunes enfants | Action sociale sans hébergement pour jeunes enfants |
8891 | 8891 |
Kinderopvang | Kinderopvang |
88.992 | 88.992 |
Activités des centres de jour pour adultes avec un handicap mental, y | Activités des centres de jour pour adultes avec un handicap mental, y |
compris les services ambulatoires | compris les services ambulatoires |
88.992 | 88.992 |
Activiteiten van dagcentra voor volwassenen met een mentale handicap, | Activiteiten van dagcentra voor volwassenen met een mentale handicap, |
met inbegrip van ambulante hulpverlening | met inbegrip van ambulante hulpverlening |
88.995 | 88.995 |
Activités des entreprises de travail adapté et de services de | Activités des entreprises de travail adapté et de services de |
proximité | proximité |
88.995 | 88.995 |
Beschutte en sociale werkplaatsen en buurt- en nabijheidsdiensten | Beschutte en sociale werkplaatsen en buurt- en nabijheidsdiensten |
Dans S : | Dans S : |
Dans autres activités de services : | Dans autres activités de services : |
In S: | In S: |
In overige diensten: | In overige diensten: |
94 | 94 |
Activités des organisations associatives | Activités des organisations associatives |
94 | 94 |
Verenigingen | Verenigingen |
T | T |
Activités des ménages en tant qu'employeurs ; activités | Activités des ménages en tant qu'employeurs ; activités |
indifférenciées des ménages en tant que producteurs de biens et | indifférenciées des ménages en tant que producteurs de biens et |
services pour usage propre | services pour usage propre |
T | T |
Huishoudens als werkgever; niet-gedifferentieerde productie van | Huishoudens als werkgever; niet-gedifferentieerde productie van |
goederen en diensten door huishoudens voor eigen gebruik | goederen en diensten door huishoudens voor eigen gebruik |
U | U |
Activités des organismes extra-territoriaux | Activités des organismes extra-territoriaux |
U | U |
Extraterritoriale organisaties en lichamen | Extraterritoriale organisaties en lichamen |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Brusselse | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 25 november 2021 betreffende de steun om | Bruxelles Capitale du 25 novembre 2021 relatif à l'aide pour la mise |
te voldoen aan de normen van de lage-emissiezone, | en conformité aux normes de la zone de basses émissions, |
Brussel, 25 november 2021. | Bruxelles, le 25 novembre 2021. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister bevoegd voor Economie, | Le Ministre chargé de l'Economie, |
A. MARON | A. MARON |