Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende overdracht van bevoegdheden aan de leidend ambtenaar en de adjunct-leidend ambtenaar van het Centrum voor Informatica voor het Brusselse Gewest | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant délégation de compétences au fonctionnaire dirigeant et au fonctionnaire dirigeant adjoint du Centre d'Informatique pour la Région Bruxelloise |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 11 FEBRUARI 2021. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende overdracht van bevoegdheden aan de leidend ambtenaar en de adjunct-leidend ambtenaar van het Centrum voor Informatica voor het Brusselse Gewest De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 11 FEVRIER 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant délégation de compétences au fonctionnaire dirigeant et au fonctionnaire dirigeant adjoint du Centre d'Informatique pour la Région Bruxelloise Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, gewijzigd door de wetten van 8 augustus 1988, 12 en 16 | modifiée par les lois des 8 août 1988, 12 et 16 janvier 1989, 5 mai et |
januari 1989, 5 mei en 16 juli 1993, 28 december 1994, 5 april 1995, | 16 juillet 1993, 28 décembre 1994, 5 avril 1995, 25 mars 1996, 4 |
25 maart 1996, 4 december 1996, 8 februari, 19 maart en 4 mei 1999, 21 | décembre 1996, 8 février, 19 mars et 4 mai 1999, 21 mars 2000, 13 |
maart 2000, 13 juli 2001 (3), 22 januari en 29 april 2002, 5 mei 2003, | juillet 2001 (3), 22 janvier et 29 avril 2002, 5 mai 2003, 10 juillet |
10 juli 2003 en 12 augustus 2003, 2 maart, 16 maart, 25 april en 13 | 2003 et 12 août 2003, 2 mars, 16 mars, 25 avril et 13 septembre 2004, |
september 2004, 27 maart 2006, 21 februari 2010, 19 juli 2012 (5), 26 | 27 mars 2006, 21 février 2010, 19 juillet 2012 (5), 26 décembre 2013, |
december 2013, 6 januari 2014 (3), 3 juli en 14 oktober 2018; | 6 janvier 2014 (3), 3 juillet et 14 octobre 2018; |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
Brusselse instellingen, gewijzigd door de wetten van 9 mei 1989, 5 mei | bruxelloises, modifiée par les lois des 9 mai 1989, 5 mai et 16 |
en 16 juli 1993, 5 april 1995, 4 december 1996, 4 mei 1999, 13 juli | juillet 1993, 5 avril 1995, 4 décembre 1996, 4 mai 1999, 13 juillet |
2001 (3), 22 januari 2002, 5 mei en 10 juli 2003, 2 en 16 maart 2004, | 2001 (3), 22 janvier 2002, 5 mai et 10 juillet 2003, 2 et 16 mars |
25 april 2004, 27 maart 2006, 19 juli 2012 (2) en 6 januari 2014 (6), | 2004, 25 avril 2004, 27 mars 2006, 19 juillet 2012 (2), 6 janvier 2014 |
door de bijzondere ordonnanties van 4 juni 2015,20 juli 2016 en van 19 | (6), par les ordonnances spéciales du 4 juin 2015, du 20 juillet 2016, |
april 2018, en door de wet van 14 oktober 2018, artikelen 36,38 en 48; | et du 19 avril 2018 et par la loi du 14 octobre 2018, les articles 36,38 et 48; |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut, artikel 1; | d'intérêt public, l'article 1; |
Gelet op de wet van 21 augustus 1987 tot wijziging van de wet houdende | Vu la loi du 21 août 1987, modifiant la loi organisant les |
organisatie van de agglomeraties en federaties van gemeenten en | agglomérations et les fédérations de communes et portant des |
houdende bepalingen betreffende het Brusselse Gewest gewijzigd door de | dispositions relatives à la Région bruxelloises, modifiée par les lois |
wetten van 12 januari en 16 juni 1989 en door de ordonnanties van 20 | des 12 janvier et 16 juin 1989 et par les ordonnances des 20 mai 1999 |
mei 1999 en 29 maart 2001, artikel 27; | et 29 mars 2001, l'article 27; |
Gelet op de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de | Vu l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions |
bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en | applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, modifiée par |
de controle, gewijzigd door de ordonnanties van 1 juni 2006, 31 | les Ordonnances des 1er juin 2006, 31 janvier 2008, 16 décembre 2011 |
januari 2008, 16 december 2011 en 4 april 2019; | et 4 avril 2019; Vu l'ordonnance conjointe à la Région de Bruxelles-Capitale et à la |
Gelet op de gezamenlijke ordonnantie van 14 december 2017 van het | Commission communautaire commune du 14 décembre 2017 sur la |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Gemeenschappelijke | |
Gemeenschapscommissie betreffende de transparantie van de | |
bezoldigingen en voordelen van de Brusselse openbare mandatarissen, | transparence des rémunérations et avantages des mandataires publics |
gewijzigd door de ordonnanties van 23 juli 2018 en 16 mei 2019; | bruxellois, modifiée par les ordonnances des 23 juillet 2018 et 16 mai |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 | 2019; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
ondertekening van de akten van de regering gewijzigd bij de besluiten | signature des actes du gouvernement, modifié par les arrêtés du 16 |
van 16 maart 2001, 29 november 2001, 30 maart 2006, 15 juni 2006, 13 | mars 2001, 29 novembre 2001, 30 mars 2006, 15 juin 2006, 13 juillet |
juli 2006, 19 oktober 2006, 19 juli 2007, 22 mei 2008, 22 december | 2006, 19 octobre 2006, 19 juillet 2007, 22 mai 2008, 22 décembre 2010, |
2010, 1 juni 2011, 30 juni 2011, 3 mei en 12 juli 2012, 7 maart, 18 | 1er juin 2011, 30 juin 2011, 3 mai et 12 juillet 2012, 7 mars, 18 |
juli en 5 september 2013, 7 mei 2015, 15 juni en 19 juli 2017, 1 maart | juillet et 5 septembre 2013, 7 mai 2015, 15 juin et 19 juillet 2017, 1 |
2018, 12 december 2019 en 28 mei 2020; | mars 2018, 12 décembre 2019 et 28 mai 2020; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 | Vu l'arrêté du Gouvernement du 19 octobre 2006 de la Région de |
oktober 2006 betreffende de financiële actoren, gewijzigd bij de | Bruxelles-Capitale portant sur les acteurs financiers, modifié par les |
regeringsbesluiten van 13 september 2007 en 21 februari 2019; | arrêtés du Gouvernement des 13 septembre 2007 et 21 février 2019; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 |
maart 2018 houdende het administratief statuut en de | mars 2018 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des |
bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van | organismes d'intérêt public de la Région Bruxelles-Capitale, modifié |
openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gewijzigd bij | |
besluit van 16 mei 2019; | par l'arrêté du 16 mai 2019; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 |
juli 2019 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden tussen | juillet 2019 fixant la répartition des compétences entre les ministres |
de ministers van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, artikel 6 punt | du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, l'article 6 point |
7° ); | 7° ); |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 april 1989 voor de toekenning | Vu l'Arrêté royal du 28 avril 1989 accordant délégations de compétence |
van delegaties van bevoegdheden aan de leidende ambtenaar en de | au fonctionnaire dirigeant et au fonctionnaire dirigeant adjoint du |
adjunkt-leidende ambtenaar van het Centrum voor informatica voor het | Centre d'Informatique pour la Région bruxelloise; |
Brusselse Gewest; | |
Gelet op de gelijkekansentest van 22 oktober 2020 uitgevoerd zoals | Vu le test d'égalité des chances du 22 octobre 2020 exécuté en |
bedoeld in artikel 2° van de ordonnantie van 4 oktober 2018 tot | application de l'article 2 de l'ordonnance du 4 octobre 2018 tendant à |
invoering van de gelijkekansentest; | l'introduction du test égalité des chances; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 9 november 2020; | Vu l'avis de l'inspection des Finances donné le 9 novembre 2020; |
Gelet op het akkoord van de minister van Begroting gegeven op 1 december 2020; | Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 1er décembre 2020; |
Gelet op de vraag tot advies binnen 30 dagen, gericht aan de Raad van | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
State op 17 november 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste | d'Etat le 17 novembre 2020, en application de l'article 84, § 1, |
alinea, 3° van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 | alinéa 1, (3° ), des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
januari 1973; Overwegende dat geen advies werd verstrekt binnen die | janvier 1973; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce |
termijn; | délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede alinea van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Overwegende dat de functioneel bevoegde minister sommige van zijn bevoegdheden mag overdragen aan de leidende ambtenaren en aan deze ambtenaren de toelating mag verlenen om die bevoegdheden op hun beurt over te dragen; Overwegende dat het met het oog op de goede werking van het Centrum voor Informatica voor het Brusselse Gewest noodzakelijk is, gelet op de evolutie van bepaalde wet- en regelgevende bepalingen, inzonderheid op het vlak van overheidsopdrachten, om de bevoegdheden die de leidende ambtenaren mogen uitoefenen op correcte wijze opnieuw te definiëren; Op voorstel van de Minister belast met Digitalisering; Na beraadslaging, | coordonnées le 12 janvier 1973; Considérant que le Ministre fonctionnellement compétent peut déléguer certaines de ses attributions aux fonctionnaires dirigeants et peut autoriser ces agents à les sous-déléguer; Considérant qu'il est indispensable pour le bon fonctionnement du Centre d'Informatique pour la Région bruxelloise, eu égard à l'évolution de certaines dispositions législatives et réglementaires, notamment en matière de marchés publics, de redéfinir correctement les compétences que les fonctionnaires dirigeants peuvent exercer; Sur la proposition du Ministre en charge de la Transition numérique; Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
I. Algemene bepalingen | I. - Dispositions générales |
Artikel 1.Voor de toepassing van het huidige besluit bezitten de |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu |
onderstaande termen de volgende betekenis : | d'entendre par : |
1° de Regering : de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; | 1° le Gouvernement : le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; |
2° het Centrum : het Centrum voor Informatica voor het Brusselse | 2° le Centre : le Centre d'Informatique pour la Région Bruxelloise, |
Gewest, instelling van openbaar nut zoals bedoeld in artikel 27 van de | l'organisme d'intérêt public visé à l'article 27 de la loi du 21 août |
wet van 21 augustus 1987 tot wijziging van de wet houdende organisatie | 1987 modifiant la loi organisant les agglomérations et les fédérations |
van de agglomeraties en federaties van gemeenten en houdende | de communes et portant des dispositions relatives à la Région |
bepalingen betreffende het Brusselse Gewest, zoals gewijzigd door de | |
ordonnantie van 20 mei 1999 betreffende de reorganisatie van het | bruxelloise, telle que modifiée par l'ordonnance du 20 mai 1999 |
Centrum voor Informatica voor het Brusselse Gewest; | portant réorganisation du Centre d'Informatique pour la Région |
3° de Minister : de minister of Staatssecretaris, belast met | bruxelloise; 3° le Ministre : le Ministre ou le Secrétaire d'Etat qui a la |
Digitalisering; | transition numérique dans ses attributions; |
4° de leidende ambtenaren : de directeur-generaal en de | 4° les fonctionnaires dirigeants : le directeur général et le |
adjunct-directeur-generaal van het Centrum; | directeur général adjoint du Centre; |
De leidend ambtenaar : de directeur-generaal van het Centrum; | Le fonctionnaire dirigeant : le directeur général du Centre ; |
De adjunct-leidend ambtenaar : de adjunct-directeur-generaal van het | Le fonctionnaire dirigeant adjoint : le directeur général adjoint du |
Centrum; | Centre ; |
5° de leidend ambtenaar van de opdracht : de ambtenaar of eender welke | 5° le fonctionnaire dirigeant du marché : le fonctionnaire ou toute |
andere persoon die belast is met de leiding over en het toezicht op de | autre personne, chargé de la direction et du contrôle de l'exécution |
uitvoering van de opdracht. | du marché. |
6° Regelgeving inzake concessies : betreft de wet van 17 juni 2016 | 6° Réglementation des concessions : vise la loi du 17 juin 2016 |
betreffende de concessieovereenkomsten, de wet van 17 juni 2013 | relative aux contrats de concession, la loi du 17 Juin 2013 relative à |
betreffende de motivering, de informatie en de rechtsmiddelen inzake | la motivation formelle, à l'information et aux voies de recours en |
overheidsopdrachten, bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en | matière de marchés publics et de concessions et l'arrêté royal du 25 |
diensten en concessies en het koninklijk besluit van 25 juni 2017 | juin 2017 relatif à la passation et aux règles générales d'exécution |
betreffende de plaatsing en de algemene uitvoeringsregels van de | des contrats de concession, ainsi que toute modification ultérieure à |
concessieovereenkomsten, alsook elke latere wijziging van deze teksten | |
en de wetten of besluiten die ze vervangen; | ces textes et les lois ou arrêtés les remplaçant; |
7° Regelgeving inzake overheidsopdrachten : betreft de wet van 17 juni | 7° Réglementation des marché publics : vise la loi du 17 juin 2016 |
2016 inzake overheidsopdrachten, de wet van 17 juni 2013 betreffende | relative aux marchés publics, la loi du 17 Juin 2013 relative à la |
de motivering, de informatie en de rechtsmiddelen inzake | motivation formelle, à l'information et aux voies de recours en |
overheidsopdrachten, bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en | matière de marchés publics et de concessions, l'arrêté royal du 14 |
diensten en concessies, het koninklijk besluit van 14 januari 2013 tot | janvier 2013 établissant les règles générales d'exécution des marchés |
bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten, | |
het koninklijk besluit van 18 april 2017 plaatsing overheidsopdrachten | publics, l'arrêté royal du 18 avril 2017 relatif à la passation des |
in de klassieke sectoren, en het koninklijk besluit van 18 juni 2017 | marchés publics dans les secteurs classiques, et l'arrêté royal du 18 |
plaatsing overheidsopdrachten in de speciale sectoren, alsook elke | juin 2017 relatif à la passation des marchés publics dans les secteurs |
latere wijziging van deze teksten en de wetten of besluiten die ze | spéciaux, ainsi que toute modification ultérieure à ces textes et les |
vervangen. | lois ou arrêtés les remplaçant. |
II. - Werking | II. - Fonctionnement |
Art. 2.De leidend ambtenaar en de adjunct-leidend ambtenaar zijn |
Art. 2.Le fonctionnaire dirigeant et le fonctionnaire dirigeant |
gezamenlijk bevoegd om de taken te verdelen binnen het Centrum voor | adjoint sont compétents, conjointement pour opérer la répartition des |
Informatica voor het Brusselse Gewest. | tâches à l'intérieur du Centre d'Informatique pour la Région |
bruxelloise. | |
Art. 3.De leidend ambtenaar en de adjunct-leidend ambtenaar |
Art. 3.Le fonctionnaire dirigeant et le fonctionnaire dirigeant |
verzekeren het dagelijks beheer van het Centrum, zoals bepaald in | adjoint assurent la gestion journalière du Centre, tel que prévu par |
artikel 27, § 4 van de wet van 21 augustus 1987 tot wijziging van de | l'article 27, § 4 de la loi du 21 août 1987 modifiant la loi |
wet houdende organisatie van de agglomeraties en federaties van | organisant les agglomérations et les fédérations de communes et |
gemeenten en houdende bepalingen betreffende het Brusselse Gewest, in | portant des dispositions relatives à la Région bruxelloise et ce, |
overeenstemming met de bepalingen van het huidige besluit. | conformément aux dispositions du présent arrêté. |
Art. 4.De leidend ambtenaren zijn gezamenlijk bevoegd om de volgende |
Art. 4.Les fonctionnaires dirigeants sont compétents, conjointement |
taken uit te voeren : | pour : |
1° de begroting van het Centrum uitvoeren overeenkomstig de geldende | 1° exécuter le budget du Centre, conformément aux dispositions légales |
bepalingen van de wet- en regelgeving; | et réglementaires en vigueur; |
2° de voor de goede werking van het Centrum nuttige maatregelen nemen; | 2° prendre les mesures utiles au bon fonctionnement du Centre; |
3° de beslissingen uitvoeren die de Minister neemt in het kader van | 3° l'exécution des décisions prises par le Ministre dans le cadre de |
zijn bevoegdheden; | ses attributions ; |
4° samenwerkingsovereenkomsten afsluiten met andere instellingen; | 4° conclure des accords de partenariats avec d'autres organismes |
Art. 5.Onverminderd de bepalingen van het besluit van de Brusselse |
Art. 5.Sans préjudice des dispositions de l'arrêté du Gouvernement de |
Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 tot regeling van haar | la Région de Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2000 portant règlement |
werkwijze en tot regeling van de ondertekening van de akten van de | de son fonctionnement et réglant la signature des actes du |
Regering wordt aan de leidende ambtenaren een algemene bevoegdheid tot | Gouvernement, il est accordé aux fonctionnaires dirigeants une |
ondertekenen toegekend voor alle akten die tot het dagelijks beheer | délégation générale de signature pour tous les actes relevant de la |
van het Centrum behoren. | gestion journalière du Centre. |
Ze ondertekenen gezamenlijk alle briefwisseling waarvoor ze bevoegd | Ils signent conjointement toute correspondance relevant de leur |
zijn en die niet bindend is voor het beleid van de Brusselse | compétence et qui n'engage pas la politique du Gouvernement de la |
Hoofdstedelijke Regering. | Région de Bruxelles-Capitale. |
Ze bevestigen de eensluidendheid van elk document of afschrift dat | Ils certifient conforme tout document ou copie relevant de leurs |
onder hun bevoegdheden valt. | compétences. |
Art. 6.De leidend ambtenaar en de adjunct-leidend ambtenaar |
Art. 6.Le fonctionnaire dirigeant et le fonctionnaire dirigeant |
vertegenwoordigen het Centrum in de gerechtelijke en | adjoint représentent le Centre dans les actes judiciaires et |
buitengerechtelijke akten en handelen op geldige wijze in zijn naam en | extra-judiciaires et agissent valablement en son nom et pour son |
voor zijn rekening als eiser en als verweerder. | compte tant en demandant qu'en défendant. |
III. - Begroting | III. - Budget |
Art. 7.Er wordt aan de leidende ambtenaren van het Centrum |
Art. 7.Il est accordé délégation de signature conjointe aux |
gezamenlijke ondertekeningsbevoegdheid verleend om: | fonctionnaires dirigeants du Centre, pour : |
a) kredieten vast te leggen op bevel van de Minister belast met | a) engager des crédits sur ordre du Ministre en charge de la |
Digitalisering; | transition numérique ; |
b) de facturen en vorderingen te betalen waarvan het bedrag van de | b) liquider les factures et créances dont le montant des dépenses a |
uitgaven is vastgelegd; | été engagé ; |
c) betaalopdrachten te verstrekken; | c) ordonnancer les dépenses ; |
d) de briefwisseling en de bestelbonnen van overheidsopdrachten te | d) signer la correspondance et les bons de commande de marchés |
ondertekenen, onverminderd de toepassing van artikel 18 van onderhavig besluit; | publics, nonobstant l'application de l'article 18 du présent arrêté; |
e) de subsidiebesluiten te ondertekenen, voor dewelke de Minister | e) signer les arrêtés de subsidiation, pour lesquels le Ministre a |
opdracht heeft gegeven om de uitgave vast te leggen; | donné ordre d'engager la dépense. |
IV. - Personeel | IV. - Personnel |
Art. 8.De leidende ambtenaren zijn gezamenlijk bevoegd om |
Art. 8.Les fonctionnaires dirigeants sont conjointement compétents |
beslissingen te nemen met betrekking tot de toelating tot de stage en | pour prendre des décisions portant admission au stage et admission des |
de aanstelling van de ambtenaren van de niveaus B, C en D van het | agents du Centre de niveau B, C et D. |
centrum. Art. 9.De leidende ambtenaren zijn gezamenlijk bevoegd om de |
Art. 9.Les fonctionnaires dirigeants sont conjointement compétents |
contracten tot aanwerving van het contractuele personeel te | pour signer les contrats d'engagement du personnel contractuel. |
ondertekenen. Art. 10.De leidende ambtenaren zijn gezamenlijk bevoegd om |
Art. 10.Les fonctionnaires dirigeants sont conjointement compétents |
bevorderingen toe te staan aan de ambtenaren van de niveaus B, C en D. | pour conférer les promotions aux agents de niveau B, C et D. |
Art. 11.De leidende ambtenaren zijn gezamenlijk bevoegd om de |
Art. 11.Les fonctionnaires dirigeants sont conjointement compétents |
beslissingen te nemen houdende aanvaarding van vrijwillig ontslag of | pour prendre les décisions portant acceptation de démissions |
van aanvragen tot pensionering van de vast benoemde of contractuele | volontaires ou des demandes de mise à la retraite des agents |
ambtenaren. | définitifs ou contractuels. |
Art. 12.De leidende ambtenaren zijn gezamenlijk bevoegd om de leden |
Art. 12.Les fonctionnaires dirigeants sont conjointement compétents |
van het contractueel personeel te ontslaan. | pour licencier les membres du personnel contractuel. |
Art. 13.Overeenkomstig het administratief statuut en de |
Art. 13.Conformément au statut administratif et pécuniaire applicable |
bezoldigingsregeling van de personeelsleden van het Centrum zijn de | aux membres du personnel du Centre, les fonctionnaires dirigeants sont |
leidende ambtenaren gezamenlijk bevoegd om de ambtenaren van de | |
niveaus B, C en D ter beschikking te stellen door ambtsontheffing in | conjointement compétents pour mettre les agents de niveau B, C et D en |
het belang van de dienst. | disponibilité par retrait d'emploi dans l'intérêt du service. |
Art. 14.De leidende ambtenaren zijn gezamenlijk bevoegd om de |
Art. 14.Les fonctionnaires dirigeants sont conjointement compétents |
terbeschikkingstelling van rechtswege wegens ziekte van de ambtenaren | pour constater la disponibilité de plein droit pour maladie des agents |
van de niveaus B, C en D vast te stellen en om de hun toe te kennen | B, C et D et fixer le traitement d'attente à leur octroyer. |
wachtwedde te bepalen. | |
Art. 15.De leidende ambtenaren organiseren gezamenlijk de zendingen |
Art. 15.Les fonctionnaires dirigeants organisent conjointement les |
naar het buitenland van de personeelsleden. Voor de openbare | missions à l'étranger des membres du personnel. Pour les mandataires |
mandatarissen in de zin van artikel 2 § 1 van de gezamenlijke | publics au sens de l'article 2 § 1 de l'Ordonnance conjointe du 14 |
ordonnantie van 14 december 2017 van het Brussels Hoofdstedelijk | |
Gewest en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de | décembre 2017 à la Région de Bruxelles-Capitale et à la Commission |
transparantie van de bezoldigingen en voordelen van de Brusselse | communautaire commune sur la transparence des rémunérations et |
openbare mandatarissen, wordt de gemotiveerde beslissing ter | avantages des mandataires publics bruxellois, la décision motivée est |
goedkeuring overgemaakt aan de Regering. | transmise au Gouvernement pour approbation. |
Art. 16.De leidende ambtenaren zijn gezamenlijk bevoegd om de |
Art. 16.Les fonctionnaires dirigeants sont conjointement compétents |
voorwaarden van uitoefening van het telewerk door de contractuele en | pour fixer les conditions d'exercice du télétravail par les membres du |
statutaire personeelsleden vast te stellen overeenkomstig het besluit | personnel contractuel et statutaire, conformément à l'arrêté du |
van de Regering van 26 januari 2017 betreffende telewerk. | Gouvernement du 26 janvier 2017 relatif au télétravail. |
Art. 17.De leidend ambtenaren nemen gezamenlijk de reglementaire |
Art. 17.Les fonctionnaires dirigeants prennent conjointement les |
maatregelen die voorzien zijn in uitvoering van de wet van 3 juli 1967 | dispositions réglementaires prévues en exécution de la loi du 3 |
betreffende de preventie van of de schadevergoeding voor | juillet 1967 sur la prévention, la réparation des dommages résultant |
arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en | des accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin du |
voor beroepsziekten in de overheidssector. | travail et des maladies professionnelles dans le secteur public. |
V. - Overheidsopdrachten | V. - Marchés publics |
Art. 18.§ 1. Binnen de grenzen van de beschikbare kredieten, worden |
Art. 18.§ 1. Dans les limites des crédits disponibles, toutes les |
aan de leidend ambtenaar en de adjunct leidend ambtenaar, individueel | décisions, telles que définies ou visées par la Réglementation des |
handelend, alle beslissingen overgedragen, zoals gedefinieerd of | marchés publics ou la Réglementation des concessions, relatives à la |
bedoeld in de Regelgeving inzake overheidsopdrachten of in de | passation et à l'exécution de marchés publics ou de concessions, sont |
Regelgeving inzake concessies, met betrekking tot het sluiten en | déléguées au fonctionnaire dirigeant et au fonctionnaire dirigeant |
uitvoeren van overheidsopdrachten of concessies, voor de concessies en | adjoint, agissant individuellement, pour les concessions ainsi que les |
de overheidsopdrachten waarvan het bedrag exclusief belasting op | marchés publics dont le montant est inférieur (hors taxe sur la valeur |
toegevoegde waarde lager ligt dan het bedrag bepaald in artikelen 90 | ajoutée) au montant visé aux articles 90, 1° juncto 11, 2° de l'arrêté |
junto 11, 2° van het koninklijk besluit van 18 april 2017, inbegrepen | royal du 18 avril 2017, ainsi que toute modification ultérieure à ces |
elke latere wijziging aan deze bepalingen en de wetten of besluiten | dispositions et les lois ou arrêtés les remplaçant. Aucune délégation |
die ze vervangen. Geen enkele overdracht wordt verleend voor de | |
gunningsbeslissing wanneer het bedrag van de goed te keuren offerte | n'est accordée toutefois pour la décision d'attribution lorsque le |
het hierboven bepaalde drempelbedrag met 20% overschrijdt. | montant de l'offre à approuver dépasse de 20% le seuil déterminé |
§ 2. De bevoegdheidsoverdrachten voorzien in § 1 gelden voor zover het | ci-dessus. § 2. Les délégations de pouvoirs prévues au § 1er sont valables pour |
voorwerp van de uitgave voorafgaandelijk werd toegelaten door de | autant que l'objet de la dépense ait été autorisé préalablement par le |
Regering of de Minister, hetzij door de goedkeuring van een programma | Gouvernement ou le Ministre, soit par l'approbation d'un programme |
waarin dit voorwerp vervat zit; hetzij door een bijzondere beslissing | incluant cet objet ; soit par une décision particulière à cet objet, |
met betrekking tot dit voorwerp, of voor zover de uitgave het voorwerp | ou que la dépense fasse l'objet de missions particulières dont le |
uitmaakt van bijzondere missies waarmee het Centrum belast is. Deze | Centre est chargé. Cette autorisation n'est pas requise pour les |
toelating is niet vereist voor de uitgaven waarvan het geraamde bedrag | |
niet hoger ligt dan 6.000 euro exclusief belasting op toegevoegde | dépenses dont le montant estimé ne dépasse pas 6.000 euros hors taxe |
waarde. | sur la valeur ajoutée. |
§ 3. De leidend ambtenaar en de adjunct-leidend ambtenaar, die | § 3. Le fonctionnaire dirigeant et le fonctionnaire dirigeant adjoint, |
individueel handelen, zijn eveneens bevoegd om in het kader van de | agissant individuellement, sont également habilités à approuver dans |
normale uitvoering van de gesloten opdracht en binnen de grenzen van | le cadre de l'exécution normale du marché conclu et dans les limites |
de verwezenlijking van het aanvankelijk beoogde doel de facturen en | de la réalisation de l'objet initialement visé, les factures et les |
verklaringen van schuldvordering goed te keuren met betrekking tot | déclarations de créance relatives aux marchés de travaux, de |
alle opdrachten voor werken, leveringen en diensten waarvan het bedrag | |
de bevoegdheidsoverdrachten die voorzien zijn in § 1 overschrijdt, | fournitures et de services dont le montant dépasse les délégations de |
voor zover dat de betrokken waarde de initiële waarde van de opdracht | pouvoirs prévues au § 1er pour autant que la valeur concernée ne |
met niet meer dan 10% overschrijdt. | dépasse pas 10 % du montant initial du marché. |
Art. 19.Aan de leidend ambtenaar zoals bedoeld in artikel 1, 4° wordt |
Art. 19.Délégation est donnée, au fonctionnaire dirigeant visé à |
bevoegdheid verleend om ten laatste bij het afsluiten van de opdracht | l'article 1er, 4° pour désigner par écrit au plus tard au moment de la |
de leidend ambtenaar van een overheidsopdracht zoals bedoeld in | conclusion du marché, le fonctionnaire dirigeant d'un marché public |
artikel 1, 5° schriftelijk aan te wijzen. Bij gebrek aan dergelijke | tel que visé à l'article 1er, 5°. En l'absence d'une telle |
aanwijzing blijft de leidend ambtenaar zelf de leidend ambtenaar van | désignation, le fonctionnaire dirigeant demeure le fonctionnaire |
de opdracht. | dirigeant du marché. |
Art. 20.Aan de leidend ambtenaar van een opdracht wordt bevoegdheid |
Art. 20.Délégation est donnée, au fonctionnaire dirigeant d'un marché |
verleend om de opvolging van de opdracht tot en met de definitieve | public pour gérer le suivi du marché jusque et y compris la réception |
oplevering te beheren. Daarmee wordt bedoeld : | définitive. On entend par là : |
1° de technische en administratieve opvolging van de opdracht; | 1° le suivi technique et administratif du marché; |
2° de technische oplevering, zowel voorafgaand aan als na ontvangst | 2° la réception technique tant préalable qu'à posteriori des produits, |
van de producten, materialen, leveringen, constructies of diensten; | matériaux, fournitures, ouvrages ou services ; |
3° de controle van de gedetailleerde staten van de werken, leveringen | 3° la vérification des états détaillés des travaux, fournitures ou |
of diensten; | services; |
4° de opmaak van de processen-verbaal; | 4° l'établissement des procès-verbaux; |
5° de voorlopige en de definitieve oplevering; | 5° les réceptions provisoire et définitive; |
6° het toezicht op de werken, leveringen of diensten. | 6° la surveillance des travaux, fournitures ou services. |
Art. 21.Onverminderd de toepassing van de wettelijke en reglementaire |
Art. 21.Sans préjudice de l'application des dispositions légales et |
bepalingen tot regeling van de overheidsopdrachten voor werken, | réglementaires régissant les marchés publics de travaux, de |
leveringen en diensten, inzonderheid de herzieningsclausules waarvan | fournitures et de services, notamment les clauses de réexamen dont il |
sprake in de artikelen 37, 38, 38/1 tot 38/9 van het koninklijk | est question aux articles 37, 38, 38/1 à 38/9 de l'arrêté royal du 14 |
besluit van 14 januari 2013 tot bepaling van de algemene | janvier 2013 établissant les règles générales d'exécution des marchés |
uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten, mag de gedelegeerde | publics, l'autorité déléguée qui a attribué le marché est autorisée, |
autoriteit die de opdracht heeft gegund, eens de opdracht is gesloten | après la conclusion du marché et par décision motivée, à le modifier |
en bij een met redenen omklede beslissing, de opdracht wijzigen zonder | sans nouvelle procédure de passation. |
nieuwe plaatsingsprocedure. | |
In geval van wijziging bij toepassing van het vorige lid blijft het | En cas de modification en application de l'alinéa précédent, l'objet |
voorwerp van de opdracht ongewijzigd. | du marché reste inchangé. |
VI. - Subdelegaties | VI. - Subdélégations |
Art. 22.Na voorafgaande goedkeuring van de Minister, en onverminderd |
Art. 22.Après approbation préalable du Ministre, et sans préjudice de |
het artikel 5 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement du 19 octobre 2006, portant |
Regering van 19 oktober 2006 betreffende de financiële actoren, mogen | sur les acteurs financiers, les fonctionnaires dirigeants peuvent |
de leidende ambtenaren bepaalde bevoegdheden die krachtens het huidige | subdéléguer individuellement aux membres du personnel du Centre, en |
besluit aan hen worden overgedragen op individuele wijze subdelegeren | limitant les pouvoirs correspondants, certains pouvoirs qui leur sont |
aan de personeelsleden van het Centrum, met beperking van de | |
overeenstemmende bevoegdheden. | délégués par le présent arrêté. |
Art. 23.Onverminderd het artikel 5 van het besluit van de Brusselse |
Art. 23.Sans préjudice de l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement du |
Hoofdstedelijke Regering van 19 oktober 2006 betreffende de financiële | 19 octobre 2006, portant sur les acteurs financiers, les |
actoren, mogen de leidende ambtenaren aan de ambtenaren van de niveaus | fonctionnaires dirigeants peuvent subdéléguer aux agents de niveaux A |
A en B van het Centrum die ze aanwijzen alle bevoegdheden inzake | et B du Centre qu'ils désignent, toutes les compétences qui leur sont |
overheidsopdrachten subdelegeren die aan hen worden overgedragen door | |
het huidige besluit. Deze subdelegatie is beperkt tot de | déléguées par le présent arrêté en matière de marchés publics. Cette |
overheidsopdrachten van beperkte waarde zoals bepaald in de wet van 17 | subdélégation se limite aux marchés publics de faible montant tels que |
juni 2016 inzake overheidsopdrachten wanneer ze plaatsvindt ten | définis par la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics |
aanzien van de ambtenaren van niveau B. | lorsqu'elle intervient dans le chef des agents de niveau B. |
Art. 24.De Minister kan een dossier dat, in toepassing van het |
Art. 24.Le Ministre peut évoquer un dossier qui, en vertu du présent |
huidige besluit, binnen de gedelegeerde en subgedelegeerde | arrêté, entre dans les compétences déléguées et subdéléguées. Il peut |
bevoegdheden treedt, naar zich toe trekken Hij kan richtlijnen | définir des lignes de conduite pour l'usage des compétences déléguées |
vastleggen voor het gebruik van de overgedragen bevoegdheden of een | et subdéléguées ou retirer tout ou partie de la délégation ou de la |
deel dan wel de gehele delegatie intrekken. | subdélégation. |
VII. - Slotbepalingen | VII. - Dispositions finales |
Art. 25.Zo één van de leidende ambtenaren afwezig of verhinderd is, |
Art. 25.En cas d'absence ou d'empêchement d'un des fonctionnaires |
worden de delegaties waarvoor hij alleen handelt en de delegaties | dirigeants, les délégations pour lesquelles ce fonctionnaire dirigeant |
waarvoor de leidende ambtenaren gezamenlijk handelen, voor de duur van | agit seul ou pour lesquelles les fonctionnaires dirigeants agissent |
de afwezigheid of het belet, toegekend aan de andere leidend | conjointement, sont accordées pour la durée de l'absence ou de |
ambtenaar. | l'empêchement à l'autre fonctionnaire dirigeant. |
Art. 26.Bij gebrek aan aanduiding van één van de leidende ambtenaren |
Art. 26.En l'absence de désignation d'un des fonctionnaires |
door de Regering, kan de wel aangeduide leidend ambtenaar individueel | dirigeants par le Gouvernement, l'autre fonctionnaire dirigeant |
handelen voor wat betreft de beslissingen en handtekeningen die | désigné peut agir individuellement pour ce qui concerne les décisions |
gezamenlijk moeten genomen worden in toepassing van het huidige | et signatures devant être prises conjointement en application du |
besluit. | présent arrêté. |
Art. 27.Het koninklijk besluit van 28 april 1989 voor de toekenning |
Art. 27.L'arrêté royal du 28 avril 1989 accordant délégations de |
van delegaties van bevoegdheden aan de leidende ambtenaar en de | compétence au fonctionnaire dirigeant et au fonctionnaire dirigeant |
adjunct-leidende ambtenaar van het Centrum voor informatica voor het | adjoint du Centre d'Informatique pour la Région bruxelloise, est |
Brusselse Gewest, wordt opgeheven. | abrogé. |
Art. 28.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn publicatie |
Art. 28.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Brussel, 11 februari 2021. | Bruxelles, le 11 février 2021. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale: |
De Minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, Toerisme, de | Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la |
Promotie van het Imago van Brussel en Biculturele Zaken van | Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de |
gewestelijk Belang, | Bruxelles et du Biculturel d'Intérêt régional, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Werk | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
en Beroepsopleiding, Digitalisering, de Administratieve | de l'Emploi et de la Formation professionnelle, de la Transition |
Vereenvoudiging, de Plaatselijke Besturen en Dierenwelzijn, | numérique, de la Simplification administrative, des Pouvoirs locaux et |
du Bien-être animal, | |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Financiën, Begroting, Openbaar Ambt, de Promotie van Meertaligheid en | des Finances, du Budget, de la Fonction publique, de la Promotion du |
van het Imago van Brussel, | Multilinguisme et de l'Image de Bruxelles. |
S. GATZ | S. GATZ |