Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24/07/2020
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende invoering van uitzonderlijke steun voor de cultuurwerkers "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende invoering van uitzonderlijke steun voor de cultuurwerkers Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale instaurant une aide exceptionnelle pour les travailleurs intermittents de la culture
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 24 JULI 2020. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende invoering van uitzonderlijke steun voor de cultuurwerkers De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 20; REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 24 JUILLET 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale instaurant une aide exceptionnelle pour les travailleurs intermittents de la culture Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, notamment l'article 20 ;
Gelet op de ordonnantie van 18 januari 2001 houdende organisatie en Vu l'ordonnance du 18 janvier 2001 portant organisation et
werking van Actiris, artikel 4, 12.; fonctionnement d'Actiris, l'article 4, 12. ;
Gelet op de wet van 29 mei 2020 houdende diverse dringende fiscale Vu la loi du 29 mai 2020 portant diverses mesures fiscales urgentes en
bepalingen ten gevolge van de COVID-19 pandemie, artikel 6; raison de la pandémie du COVID-19, article 6 ;
Gelet op de gelijkekansentest, uitgevoerd op 6 juli 2020; Vu le test égalité des chances réalisé le 6 juillet 2020;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd doordat de Vu l'urgence, motivée par le fait que les mesures promulguées par
maatregelen uitgevaardigd door de federale staat om de verspreiding
van het coronavirus COVID-19 in te dijken ertoe leiden dat talrijke l'Etat fédéral pour endiguer la propagation du coronavirus COVID-19
cultuurwerkers bepaalde prestaties niet hebben kunnen verrichten of impliquent que de nombreux travailleurs intermittents de la culture
nog niet kunnen verrichten; n'ont pu exercer ou ne peuvent encore exercer certaines prestations ;
Dat, gezien de huidige context, een aantal cultuurwerkers geen Qu'au regard du contexte actuel nombre de travailleurs intermittents
aanspraak hebben kunnen maken op de steun voorzien om de effecten van de la culture n'ont pu bénéficier d'aucune aide mise en place pour
de COVID-19-crisis te beperken, en als zodanig te maken hebben met een limiter les effets de la crise COVID-19 et de la sorte connaissent une
zichtbare daling van hun levensstandaard; diminution manifeste de leur niveau de vie ;
Dat het doel is uitzonderlijke steun te verlenen ter ondersteuning van Que l'objectif est d'octroyer une aide exceptionnelle permettant de
de Brusselse werkgelegenheid en te wijzen op de belangrijke rol van de soutenir l'emploi bruxellois et de rappeler le rôle majeur que le
culturele sector voor de tewerkstelling, de economie, het toerisme en secteur de la culture joue pour l'emploi, l'économie, le tourisme et
het imago van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; l'image de la Région de Bruxelles-Capitale ;
Dat de uitzonderlijke steun zo snel mogelijk moet worden uitbetaald en Qu'il est fondamental de pouvoir verser l'aide exceptionnelle dans les
dat een spoedbehandeling bijgevolg gerechtvaardigd is; meilleurs délais et que l'urgence est donc justifiée ;
Gelet op de akkoordbevinding van de minister van Begroting ; Vu l'accord du Ministre du Budget ;
Gelet op het advies 67.767/1 van de Raad van State, gegeven op 16 juli Vu l'avis 67.767/1 du Conseil d'Etat, donné le 16 juillet 2020 en
2020, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3° van de wetten application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Sur la proposition du Ministre-Président et du Ministre du
Op de voordracht van de minister-president en van de minister van de Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ayant l'Emploi dans
Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor Werk; ses attributions,
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling CHAPITRE 1er. - Disposition générale

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° cultuurwerker: elke natuurlijke persoon die bezoldigde prestaties 1° travailleur intermittent de la culture : toute personne physique
heeft verricht bij een operator die afhangt van de paritaire comités qui a effectué des prestations rémunérées auprès d'un opérateur
227, 303, 304 en 329, evenals 322 en waarvan het contract als relevant des commissions paritaires 227, 303, 304, 329 ainsi que 322
uitzendkracht de code "046", "495" of "015" vermeldt; et dont le contrat intérimaire mentionne le code « 046 », « 495 » ou «
2° de minister: de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering 015 » ; 2° le Ministre : le Ministre du Gouvernement de la Région de
bevoegd voor Werk; Bruxelles-Capitale ayant l'Emploi dans ses attributions;
3° ACTIRIS: de Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling, geregeld 3° ACTIRIS : l'Office régional de l'emploi, régi par l'ordonnance du
door de ordonnantie van 18 januari 2001 houdende organisatie en werking van Actiris. 18 janvier 2001 portant organisation et fonctionnement d'Actiris.
HOOFDSTUK 2. - Voorwaarden voor het verkrijgen van de premie CHAPITRE 2. - Conditions d'obtention de la prime

Art. 2.§ 1. Binnen de grenzen van de beschikbare begrotingskredieten

Art. 2.§ 1er. Dans la limite des crédits budgétaires disponibles, une

wordt een compensatiepremie toegekend aan de cultuurwerker die prime de compensation est octroyée au travailleur intermittent de la
naargelang het geval: culture qui s'élève selon les cas à :
1° maximaal 1.500 euro bedraagt indien de cultuurwerker in de periode 1° un montant maximal de 1.500 euros dans le cas où le travailleur
intermittent de la culture a bénéficié durant la période comprise
tussen 13 maart 2020 en 31 mei 2020 geen inkomsten uit een entre le 13 mars et le 31 mai 2020 de revenus provenant d'une activité
beroepsactiviteit of vervangingsinkomsten heeft genoten voor een professionnelle ou de remplacement s'élevant à un montant maximum de
maximumbedrag van 775 euro netto; 775 euros nets ;
2° maximaal 1.000 euro bedraagt indien de cultuurwerker in de periode 2 ° un montant maximal de 1.000 euros dans le cas où le travailleur
intermittent de la culture a bénéficié durant la période comprise
tussen 13 maart en 31 mei 2020 inkomsten uit een beroepsactiviteit of entre le 13 mars et le 31 mai 2020 de revenus provenant d'une activité
vervangingsinkomsten heeft genoten voor een maximumbedrag van 1.550 professionnelle ou de remplacement s'élevant à un montant maximum de
euro netto; 1.550 euros nets ;
3° maximaal 500 euro bedraagt indien de uitzendkracht uit de culturele 3° un montant maximal de 500 euros dans le cas où le travailleur
intermittent de la culture a bénéficié durant la période comprise
sector in de periode tussen 13 maart en 31 mei 2020 inkomsten uit een entre le 13 mars et le 31 mai 2020 de revenus provenant d'une activité
beroepsactiviteit of vervangingsinkomsten heeft genoten voor een professionnelle ou de remplacement s'élevant à un montant maximum de
maximumbedrag van 3.100 euro netto. 3.100 euros nets.
§ 2. Onder vervangingsinkomsten dient met name te worden verstaan: § 2. Par revenu de remplacement il y lieu d'entendre notamment :
1° elke uitkering toegekend krachtens het koninklijk besluit van 25 1° toute allocation octroyée en vertu de l'arrêté royal du 25 novembre
november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering met inbegrip bij 1991 portant réglementation du chômage en ce compris dans le chômage
de tijdelijke werkloosheid; temporaire ;
2° elke uitkering toegekend krachtens een pensioenstelsel; 2° tout revenu octroyé en vertu d'un régime de pension ;
3° het leefloon, toegekend overeenkomstig de wet van 26 mei 2002 3° le revenu d'intégration, accordé conformément à la loi du 26 mai
betreffende het recht op maatschappelijke integratie. 2002 concernant le droit à l'intégration sociale.
§ 3. De in de eerste paragraaf bedoelde bedragen worden vastgelegd § 3. Les montants visés au paragraphe 1er sont déterminés par le
door de minister in functie van de ingediende aanvragen en van de Ministre en fonction du nombre de demandes introduites et de la limite
grenzen van de beschikbare begrotingskredieten. des crédits budgétaires disponibles.

Art. 3.De in artikel 2 bedoelde uitzonderlijke steun wordt toegekend

Art. 3.L'aide exceptionnelle visée à l'article 2 est octroyée au

aan de cultuurwerker in de mate dat hij gelijktijdig aan de volgende travailleur intermittent de la culture dans la mesure où il satisfait
voorwaarden voldoet: simultanément aux conditions suivantes :
1° gedomicilieerd zijn in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest of er 1° être domicilié en Région de Bruxelles-Capitale ou avoir été
gedomicilieerd zijn tussen 13 maart en 30 juni 2020; domicilié entre le 13 mars et le 30 juin 2020 ;
2° ten minste één bezoldigde prestatie kunnen aantonen, gedurende de 2° pouvoir attester d'au moins une prestation rémunérée, au cours des
12 maanden voorafgaand aan 13 maart 2020, bij een operator die afhangt 12 mois précédant le 13 mars 2020, auprès d'un opérateur relevant des
van de paritaire comités 227, 303, 304 en 329 of met een contract als commissions partitaires 227, 303, 304 et 329 ou d'un contrat
uitzendkracht code "046", "495" en "015" in het paritair comité 322, intérimaire code « 046 », « 495 » ou « 015 » dans la commission
met uitzondering van de prestaties ingediend in het kader van de paritaire 322, à l'exception des prestations introduites dans le cadre
kleinevergoedingsregeling bedoeld in artikel 17sexies van het du régime des petites indemnités visé à l'article 17sexies de l'arrêté
koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969
27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité
betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders. sociale des travailleurs ;
3° in de periode tussen 13 maart 2020 en 1 juni 2020 geen 3° ne pas avoir bénéficié durant la période comprise entre le 13 mars
beroepsinkomsten of vervangingsinkomsten hebben genoten in het kader 2020 et le 1er juin 2020 de revenus professionnels ou de revenus de
van COVID-19 van meer dan 3.100 euro netto; remplacement dans le cadre du COVID-19 supérieurs à 3.100 euros nets.
Wordt uitgesloten van steun, de persoon die een beroep gedaan heeft op Est exclu de l'aide, la personne qui a bénéficié du droit passerelle,
het overbruggingsrecht, zoals bedoeld in hoofdstuk 3 van de wet van 23 visé au chapitre 3 de la loi du 23 mars 2020 modifiant la loi du 22
maart 2020 tot wijziging van de wet van 22 december 2016 houdende décembre 2016 instaurant un droit passerelle en faveur des
invoering van een overbruggingsrecht ten gunste van zelfstandigen en travailleurs indépendants et introduisant les mesures temporaires dans
tot invoering van tijdelijke maatregelen in het kader van COVID-19 ten le cadre du COVID-19 en faveur des travailleurs indépendants, durant
gunste van zelfstandigen, tijdens de periode van 13 maart 2020 tot 31 la période comprise entre le 13 mars 2020 et le 31 mai 2020.
mei 2020.

Art. 4.§ 1. De premie wordt toegekend binnen de grenzen van de

Art. 4.§ 1er. La prime est octroyée dans les limites de l'allocation

basisallocatie van de begroting 16.006.15.14.414 van ACTIRIS. de base du budget 16.006.15.14.4140 d'ACTIRIS.
§ 2. Indien de beschikbare begrotingskredieten toereikend zijn, wordt § 2. Si les crédits budgétaires disponibles sont suffisants, la prime
de premie aan alle in aanmerking komende begunstigden toegekend est octroyée à tous les bénéficiaires éligibles conformément aux
overeenkomstig de voorwaarden vastgelegd in de artikelen 2 en 3. conditions fixées aux articles 2 et 3.
§ 3. Indien de beschikbare begrotingskredieten ontoereikend zijn om de § 3. Si les crédits budgétaires disponibles sont insuffisants pour
premie aan alle in aanmerking komende begunstigden toe te kennen, octroyer la prime à tous les bénéficiaires éligibles, la prime est
wordt de premie bij voorrang toegekend aan de in artikel 2, § 1, 1°, octroyée de façon prioritaire aux travailleurs intermittents de la
culture visés à l'article 2, § 1er, 1° et ensuite aux travailleurs
bedoelde cultuurwerkers en vervolgens aan de in artikel 2, § 1, 2° intermittents de la culture visés à l'article 2, § 1er, 2° et le cas
bedoelde cultuurwerkers, en indien toepasselijk, aan de in artikel 2, échéant, aux travailleurs intermittents de la culture visés à
§ 1, 3° bedoelde cultuurwerkers. l'article 2, § 1er, 3°.
HOOFDSTUK 3. - Toekennings- en betalingsprocedure CHAPITRE 3. - Procédure d'octroi et de paiement

Art. 5.De aanvrager dient de aanvraag voor de premie in bij ACTIRIS

Art. 5.§ 1er. Le demandeur introduit la demande de prime, auprès

door het formulier dat ACTIRIS op zijn website ter beschikking stelt d'ACTIRIS en remplissant le formulaire qu'ACTIRIS rend disponible sur
in te vullen. son site internet.
ACTIRIS ontvangt het volledige aanvraagdossier voor de premie ACTIRIS réceptionne le dossier de demande de prime complet au plus
uiterlijk op 16 augustus 2020. tard le 16 août 2020.
De Minister wordt ertoe gemachtigd om de in het tweede lid en in Le Ministre est habilité à prolonger la période visée à l'alinéa 2 et
artikel 6 bedoelde periode te verlengen met maximaal één maand. à l'article 6 de maximum un mois.
§ 2. Op straffe van niet-ontvankelijkheid voegt de aanvrager bij het § 2. Sous peine d'irrecevabilité, le demandeur joint au formulaire de
aanvraagformulier: demande :
1° indien hij niet als werkzoekende is ingeschreven bij ACTIRIS, het 1° dans le cas où il n'est pas inscrit comme demandeur d'emploi auprès
bewijs, met elk rechtsmiddel, van zijn inschrijving in het d'ACTIRIS, la preuve par tout moyen de son inscription au registre de
bevolkingsregister; la population ;
2° een kopie van alle documenten waaruit blijkt dat hij de in artikel 2° la copie de tous documents permettant d'attester qu'il a effectué
3, 2° bedoelde prestaties heeft verricht; les prestations visées à l'article 3, 2° ;
3° een verklaring op erewoord waarin hij verklaart te voldoen aan de 3° une attestation sur l'honneur dans laquelle il atteste remplir les
voorwaarden, bedoeld in de artikelen 2 en 3, 3°. conditions visées aux articles 2 et 3, 3°.

Art. 6.De beslissing tot toekenning wordt na ontvangst en

Art. 6.La décision d'octroi est notifiée au bénéficiaire après la

rangschikking van alle aanvragen uiterlijk op 14 september 2020 aan de réception et le classement de toutes les demandes, au plus tard le 14
begunstigde meegedeeld. septembre 2020.

Art. 7.De steun wordt in één enkele schijf vereffend op een Europees

Art. 7.La prime est liquidée en une seule tranche sur un numéro de

bankrekeningnummer op naam van de begunstigde. compte bancaire européen au nom du bénéficiaire.
HOOFDSTUK 4. - Controle en terugvorderings- en CHAPITRE 4. - Contrôle et procédure de recouvrement et de
niet-vereffeningsprocedure non-liquidation

Art. 8.De bepalingen van de ordonnantie van 8 oktober 2015 houdende

Art. 8.Les dispositions de l'ordonnance du 8 octobre 2015 portant des

algemene regels betreffende de inhouding, de terugvordering en de règles générales relatives à la rétention, au recouvrement et à la
niet-vereffening van subsidies op het vlak van werkgelegenheid en non-liquidation des subventions en matière d'emploi et d'économie, et
economie alsook de uitvoeringsmaatregelen ervan gelden voor de door ses mesures d'exécution, s'appliquent à la prime régie par le présent
dit besluit geregelde premie. arrêté.

Art. 9.De bepalingen van de Afdelingen 2 en 3 van Hoofdstuk IV van

Art. 9.Les dispositions des Sections 2 et 3 du Chapitre IV de

het besluit van 14 september 2017 betreffende de l'arrêté du 14 septembre 2017 relatif aux mesures d'activation des
activeringsmaatregelen van de werkzoekenden zijn van toepassing op dit demandeurs d'emploi s'appliquent au présent arrêté.
besluit. HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen CHAPITRE 5. - Dispositions finales

Art. 10.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

ervan in het Belgisch Staatsblad. au Moniteur belge.

Art. 11.De minister bevoegd voor Werk wordt belast met de uitvoering

Art. 11.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé

van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 24 juli 2020. Bruxelles, le 24 juillet 2020.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-président de la Région de Bruxelles-Capitale
R. VERVOORT R. VERVOORT
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Werk, Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé de l'Emploi,
B. CLERFAYT B. CLERFAYT
^