← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van artikel 2 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2019 tot aanwijzing van de statutaire of contractuele personeelsleden bevoegd voor de uitoefening van de activiteiten van de Comités tot aankoop van onroerende goederen "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van artikel 2 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2019 tot aanwijzing van de statutaire of contractuele personeelsleden bevoegd voor de uitoefening van de activiteiten van de Comités tot aankoop van onroerende goederen | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2019 portant désignation des agents statutaires ou contractuels compétents pour l'exercice des activités des Comités d'acquisition d'immeubles |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
2 JULI 2020. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot | 2 JUILLET 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
wijziging van artikel 2 van het besluit van de Brusselse | Bruxelles-Capitale modifiant l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement |
Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2019 tot aanwijzing van de | de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2019 portant désignation |
statutaire of contractuele personeelsleden bevoegd voor de uitoefening | des agents statutaires ou contractuels compétents pour l'exercice des |
van de activiteiten van de Comités tot aankoop van onroerende goederen | activités des Comités d'acquisition d'immeubles |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 6quinquies; | l'article 6quinquies ; |
Gelet op de ordonnantie van 23 juni 2016 betreffende de overname van | Vu l'ordonnance du 23 juin 2016 relative à la reprise des activités |
de activiteiten van de Comités tot aankoop van onroerende goederen | des Comités d'acquisition d'immeubles par la Région de |
door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de artikelen 4, 5, 7, § 4, 8 | Bruxelles-Capitale, les articles 4, 5, 7, § 4, 8 et 10 ; |
en 10; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 |
december 2016 betreffende de oprichting van de Gewestelijke | décembre 2016 portant création du Service public régional de Bruxelles |
Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit, artikel 2, § 1, 13° ; | Fiscalité, l'article 2, § 1er, 13° ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 |
mei 2019 tot aanwijzing van de statutaire of contractuele | mai 2019 portant désignation des agents statutaires ou contractuels |
personeelsleden bevoegd voor de uitoefening van de activiteiten van de | compétents pour l'exercice des activités des Comités d'acquisition |
Comités tot aankoop van onroerende goederen, artikel 2; | d'immeubles, l'article 2 ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 |
juli 2019 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden tussen | juillet 2019 fixant la répartition des compétences entre les ministres |
de ministers van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; | du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ; |
Gelet op de gelijkekansentest die overeenkomstig artikel 2 van de | Vu le test d'égalité des chances réalisé le 12 juin 2020 en |
ordonnantie van 4 oktober 2018 tot invoering van de gelijkekansentest | application de l'article 2 de l'ordonnance du 4 octobre 2018 tendant à |
werd uitgevoerd op 12 juni 2020; | l'introduction du test d'égalité des chances ; |
Overwegende de noodzaak om over te gaan tot de aanwijzing van de | Considérant la nécessité de procéder à la désignation des agents |
statutaire of contractuele personeelsleden bevoegd voor het | |
authentificeren van de handelingen bedoeld in artikel 6quinquies van | statutaires ou contractuels habilités à authentifier les actes visés à |
de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen | l'article 6quinquies de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes |
en voor de taken bedoeld in artikel 5 van de ordonnantie van 23 juni | institutionnelles et à exécuter les tâches visées à l'article 5 de |
2016 betreffende de overname van de activiteiten van de Comités tot | l'ordonnance du 23 juin 2016 relative à la reprise des activités des |
aankoop van onroerende goederen door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | Comités d'acquisition d'immeubles par la Région de Bruxelles-Capitale ; |
Overwegende dat de ontwerpen van besluit, die de organisatie van een | Considérant que les projets d'arrêté qui concernent l'organisation |
ministerieel departement betreffen of die bepaalde uitvoerende | d'un département ministériel ou qui délèguent certaines compétences |
bevoegdheden delegeren aan de ambtenaren, geen reglementaire | exécutives à des fonctionnaires sont dépourvus du caractère |
voorschriften bevatten in de zin van artikel 3, § 1, eerste lid, van | réglementaire requis par l'article 3, § 1er, alinéa 1er, des lois sur |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State van 12 januari 1973, | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, de telle sorte que |
zodat deze ontwerpen van besluit niet onderworpen zijn aan het advies | ces projets d'arrêté ne doivent pas être soumis à l'avis de la section |
van de Raad van State, afdeling Wetgeving; | de législation du Conseil d'Etat ; |
Op de voordracht van de Minister belast met Financiën en Begroting, | Sur la proposition du Ministre chargé des Finances et du Budget, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Brusselse |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Région |
Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2019 tot aanwijzing van de | de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2019 portant désignation des agents |
statutaire of contractuele personeelsleden bevoegd voor de uitoefening | statutaires ou contractuels compétents pour l'exercice des activités |
van de activiteiten van de Comités tot aankoop van onroerende goederen | des Comités d'acquisition d'immeubles, les modifications suivantes |
worden de volgende wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° een paragraaf 1/1 wordt ingevoegd, luidende: | 1° il est inséré un paragraphe 1er/1 rédigé comme suit : |
" § 1/1. De statutaire of contractuele agenten die titularis zijn van | « § 1er/1. Les agents statutaires ou contractuels qui sont titulaires |
een graad van rang A4, A4+ of A5 van Brussel Fiscaliteit hebben | d'un grade de rang A4, A4+ ou A5 au sein de Bruxelles Fiscalité ont |
dezelfde bevoegdheden als deze bedoeld in paragraaf 1"; | les mêmes compétences que celles visées au paragraphe 1er » ; |
2° in paragraaf 2 worden de worden "paragraaf 1" vervangen door de | 2° dans le paragraphe 2, les mots « le paragraphe 1er » sont remplacés |
woorden "de paragrafen 1 en 1/1". | par les mots « les paragraphes 1er et 1er/1 ». |
Art. 2.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
Art. 2.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 2 juli 2020. | Bruxelles, le 2 juillet 2020. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister belast met Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en de | Le Ministre chargé des Finances, du Budget, de la Fonction Publique et |
Promotie van Meertaligheid, | de la Promotion du Multilinguisme, |
S. GATZ | S. GATZ |