Bijzonder machtsbesluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering nr. 2020/031 tot tijdelijke wijziging van het besluit van 23 maart 1994 van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende het beheer van afvalstoffen afkomstig van activiteiten in de gezondheidszorg in het kader van de COVID-19-gezondheidscrisis | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux nr. 2020/031 modifiant temporairement l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 mars 1994 relatif à la gestion des déchets résultant d'activités de soins de santé dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19 |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
18 JUNI 2020. - Bijzonder machtsbesluit van de Brusselse | 18 JUIN 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering nr. 2020/031 tot tijdelijke wijziging van het | Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux nr. 2020/031 modifiant |
temporairement l'arrêté du Gouvernement de la Région de | |
besluit van 23 maart 1994 van de Regering van het Brussels | Bruxelles-Capitale du 23 mars 1994 relatif à la gestion des déchets |
Hoofdstedelijk Gewest betreffende het beheer van afvalstoffen | |
afkomstig van activiteiten in de gezondheidszorg in het kader van de | résultant d'activités de soins de santé dans le cadre de la crise |
COVID-19-gezondheidscrisis | sanitaire du COVID-19 |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op artikel 39 van de Grondwet; | Vu l'article 39 de la Constitution ; |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles et |
instellingen en inzonderheid op artikel 6; | notamment son article 6 ; |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions |
Brusselse instellingen; | bruxelloises ; |
Gelet op de ordonnantie van 19 maart 2020 om bijzondere machten toe te | Vu l'ordonnance du 19 mars 2020 visant à octroyer des pouvoirs |
kennen aan de Brusselse Hoofdstedelijke Regering in het kader van de | spéciaux au Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale dans le |
gezondheidscrisis COVID-19; | cadre de la crise sanitaire du COVID-19 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 maart 1989 tot oprichting van | Vu l'arrêté royal du 8 mars 1989 créant Bruxelles Environnement, |
Leefmilieu Brussel, artikel 3, § 2; | l'article 3, § 2 ; |
Gelet op het besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 |
Gewest van 23 maart 1994 betreffende het beheer van afvalstoffen | mars 1994 relatif à la gestion des déchets résultant d'activités de |
afkomstig van activiteiten in de gezondheidszorg (hierna "het besluit AGZ"); | soins de santé (ci-après « l'arrêté DSS »); |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
ondertekening van de akten van de Regering; | signature des actes du Gouvernement ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 |
juli 2019 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden tussen | juillet 2019 fixant la répartition des compétences entre les ministres |
de ministers van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; | du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ; |
Gelet op de Gelijke Kansentest, zoals vastgesteld bij het besluit van | Vu le test égalité des chances, tel que défini par l'arrêté du |
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 november 2018 tot | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 novembre 2018 |
uitvoering van de ordonnantie van 4 oktober 2018 tot invoering van de | portant exécution de l'ordonnance du 4 octobre 2018 tenant à |
gelijke kansentest, uitgevoerd op 23 april 2020 ; | l'introduction du test égalité des chances, réalisé le 23 avril 2020 ; |
Gelet op het advies nr. 67.488/1 van de Raad van State gegeven op 4 | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 67.488/1 rendu le 4 juin 2020 en |
juni 2020 in toepassing van artikel 84, § 1, lid 1, 3° van de wetten | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3° des lois sur le |
op de Raad van State gecoördineerd op12 januari 1973; | Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voordracht van de Minister belast met leefmilieu; | Sur la proposition du Ministre en charge de l'environnement ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Overwegende dat het coronavirus COVID-19 op 11 maart 2020 door de WHO bestempeld werd als een pandemie; | Considérant la qualification par l'OMS du coronavirus COVID-19 comme une pandémie en date du 11 mars 2020 ; |
Overwegende dat de COVID-19-pandemie een directe impact heeft op de | Considérant que la pandémie de COVID-19 a un impact direct sur le |
sector van de gezondheidszorg en op het beheer van de afvalstoffen die | secteur des soins de santé et la gestion des déchets produits dans le |
worden geproduceerd in het kader van hun activiteiten; | cadre de ses activités ; |
Overwegende dat de sector van de gezondheidszorg, in het bijzonder de | Considérant que le secteur des soins de santé, en particulier les |
ziekenhuizen en de rusthuizen, te maken hebben met enerzijds een zeer | hôpitaux et les maisons de repos, font face, d'une part à une |
sterke stijging van de hoeveelheid afvalstoffen uit de gezondheidszorg | augmentation très importante de la quantité de déchets de soins de |
die ze produceren, en anderzijds met een dreigend tekort aan | santé qu'ils produisent et, d'autre part, à une pénurie imminente des |
verpakkingen die voldoen aan de bepalingen van het besluit AGZ; | conditionnements répondant aux dispositions de l'arrêté DSS ; |
Overwegende dat na overleg met de sector (ziekenhuizen, de federatie | Considérant que, suite à la consultation du secteur (hôpitaux, la |
go4circle, SANTHEA en virologen) de maatregelen voor het sorteren en | Fédération go4circle, SANTHEA et des virologues) les mesures de tri et |
voor alternatieve verpakkingen van het "COVID-19" afval overeenkomstig | d'emballages alternatifs pour les déchets « COVID-19 » conformes à |
het besluit AGZ in de omzendbrief van 1 april 2020 zijn uitgelegd en | l'arrêté DSS ont été explicitées et clarifiées par la circulaire du 1er |
verduidelijkt; | avril 2020 ; |
Overwegende dat deze omzendbrief niet volstaat, aangezien deze | Considérant que cette circulaire n'est toutefois pas suffisante dès |
alternatieven het enerzijds niet mogelijk maken om de toename van de afvalstromen te beheren en anderzijds alleen betrekking hebben op "COVID-19"-afval; Overwegende dat de wettelijke kenmerken van de verpakkingen van infectieuze afvalstoffen dus tijdelijk versoepeld moeten worden, zonder de milieubescherming en de principes van het afvalstoffenbeheer in gevaar te brengen; Overwegende dat ook de kenmerken van de soepele en harde verpakkingen, alsook de gebruiksvoorwaarden ervan, moeten worden verduidelijkt; Overwegende dat de bescherming van het personeel dat belast is met het | lors que ces alternatives, d'une part, ne permettent pas de gérer l'augmentation des flux de déchets et, d'autre part, ne concernent que les déchets « COVID-19 » ; Considérant qu'il y a donc lieu d'assouplir temporairement les caractéristiques légales relatives à l'emballage des déchets infectieux sans mettre en péril la protection de l'environnement et les principes liés à la gestion des déchets ; Considérant qu'il y a, par ailleurs, lieu de clarifier les caractéristiques des emballages souples et rigides ainsi que leurs conditions d'utilisation ; Considérant que la protection du personnel en charge de la gestion de |
beheer van dit afval te allen tijde moet worden gewaarborgd en dat het | ces déchets doit être assurée en permanence et que la pénurie de |
tekort aan reglementaire verpakkingen niet ten koste mag gaan van de | conditionnements réglementaires ne peut compromettre la sécurité des |
veiligheid van de afvalbeheerders die dit afval manipuleren tijdens de | gestionnaires de déchets amenés à manipuler ceux-ci lors de leur |
inzameling en verwerking ervan; | collecte et de leur traitement ; |
Overwegende dat de toename van de hoeveelheid afval waarschijnlijk zal | Considérant que l'augmentation de la quantité de déchets risque |
leiden tot verzadiging van de verwerkingscentra, wat betekent dat het | d'entraîner la saturation des centres de traitement, ce qui implique |
onmogelijk is om het afval te verwerken binnen de tijd die het besluit | l'impossibilité de traiter les déchets dans les délais requis par |
AZG vereist (24 uur tussen de inzameling en de verwerking); | l'arrêté DSS (24 h entre la collecte et le traitement) ; |
Overwegende dat de tussentijdse opslag moet worden toegestaan om de | Considérant que le stockage intermédiaire doit être autorisé afin |
continuïteit van het beheer van afvalstoffen te waarborgen op een | d'assurer la continué de la gestion des déchets de manière à garantir |
wijze die de bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid | la protection de l'environnement et de la santé publique ; |
waarborgt ; Overwegende dat de bijkomende maatregelen ter bescherming voorgesteld | Considérant que les mesures de protection complémentaires proposées |
in dit besluit zorgen voor een voldoende bescherming van de bevolking | dans cet arrêté garantissent une protection suffisante de la |
en de werknemers; dat de voorgestelde alternatieve en compenserende | population et des travailleurs ; que les mesures alternatives et |
maatregelen als algemeen effect hebben om de beste condities te | compensatoires proposées auront dès lors pour effet global d'assurer |
verzekeren voor de strijd tegen de verspreiding van het virus; | de meilleures conditions pour la lutte contre la propagation du virus |
Overwegende dat de substantiële stijging van de productie van speciale | ; Considérant que, par ailleurs, l'augmentation substantielle de la |
afvalstoffen met het daaruit volgende risico van schaarste van | production des déchets spéciaux entraînant le risque de pénurie des |
geschikte verpakkingen en de moeilijkheden om de afvalstoffen te | conditionnements adéquats et les difficultés à traiter les déchets |
verwerken binnen de vereiste termijnen zeker zal aanhouden na afloop | dans les délais requis devrait très certainement se prolonger au-delà |
van de quarantaineperiode die is opgelegd door de federale overheid, | de la période de confinement imposée par les autorités fédérales dès |
aangezien de sector van de gezondheidszorg de sector is die het | lors que le secteur des soins de santé est le secteur prioritairement |
sterkst en in meerderheid getroffen is door de gevolgen van de | et majoritairement touché par les conséquences de l'épidémie de |
COVID-19-epidemie; | COVID-19 ; |
Dat dus wordt voorgesteld tijdelijk af te wijken van het besluit AGZ | Qu'il est donc proposé de déroger temporairement à l'arrêté DSS de la |
zoals voorzien door onderhavig besluit; dat deze afwijking van kracht | façon prévue par le présent arrêté ; que cette dérogation produira ses |
is vanaf 16 maart 2020 en tot twee maanden nadat de Nationale | effets à partir du 16 mars 2020 et jusqu'à deux mois après que le |
Veiligheidsraad de COVID-19-gezondheidscrisis als beëindigd heeft | Conseil National de Sécurité ait déclaré la fin de la crise sanitaire |
verklaard; | liée au COVID-19 ; |
Dat er wordt voorgesteld dat de in onderhavig besluit bedoelde | Qu'il est proposé de faire rétroagir les mesures visées par le présent |
maatregelen terugwerkende kracht hebben tot 16 maart 2020, i.e. de | arrêté à la date du 16 mars 2020, premier jour ouvrable d'application |
eerste werkdag waarop de nationale "social distancing"-maatregelen van | des mesures nationales de « distanciation sociale » ; que cette |
toepassing werden; dat deze terugwerkende kracht niet noopt tot bezwaren; | |
Overwegende dat het, rekening houdend met de dringendheid om het | rétroactivité ne cause pas de grief ; |
beheer van afvalstoffen uit de gezondheidszorg te waarborgen, | Considérant, compte tenu de l'urgence à garantir la gestion des |
aangewezen is om, overeenkomstig artikel 2 van de ordonnantie van 19 | déchets de soins de santé, qu'il convient, conformément à l'article 2 |
maart 2020 tot toekenning van bijzondere volmachten aan de Regering, | de l'Ordonnance du 19 mars 2020 octroyant des pouvoirs spéciaux au |
met spoed het advies van de Raad van State in te winnen, | Gouvernement, de solliciter en urgence l'avis du Conseil d'Etat, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Onder artikel 6 van het besluit van de Regering van het |
Article 1er.A l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 maart 1994 betreffende het | Bruxelles-Capitale du 23 mars 1994 relatif à la gestion des déchets |
beheer van afvalstoffen afkomstig van activiteiten in de | |
gezondheidszorg worden een lid 3 en een lid 4 toegevoegd die luiden | résultant d'activités de soins de santé, un alinéa 3 et un alinéa 4 |
als volgt: | rédigés comme suit sont ajoutés : |
"De afvalstoffen bedoeld in artikel 1, 2°, a) worden verpakt in harde | « Les déchets visés à l'article 1er, 2°, a) sont conditionnés dans des |
of halfharde of soepele verpakkingen conform aan het ADR. | emballages rigides, semi-rigides ou souples conformes à l'ADR. |
De afvalstoffen bedoeld in artikel 1, 2°, a) mogen worden verpakt in | Les déchets visés à l'article 1er, 2°, a) peuvent être conditionnés |
soepele verpakkingen niet conform aan het ADR in het geval van | dans des emballages souples non conformes à l'ADR en cas de |
moeilijkheden met de bevoorrading van verpakkingen voorzien in lid 3 | difficultés d'approvisionnement en emballages visés à l'alinéa 3 en |
ten gevolge van de COVID-19-gezondheidscrisis, en op voorwaarde dat | raison de la crise sanitaire du COVID-19 et pour autant que Bruxelles |
Leefmilieu Brussel vooraf zijn goedkeuring heeft gegeven conform de | Environnement ait préalablement donné son accord conformément à la |
procedure bedoeld onder artikel 6bis. " | procédure visée à l'article 6bis. » |
Art. 2.Een nieuw artikel 6bis dat luidt als volgt, wordt toegevoegd |
Art. 2.Un nouvel article 6bis rédigé comme suit est inséré dans le |
aan ditzelfde besluit: | même arrêté : |
"Artikel 6bis. | « Article 6bis. |
De inzamelaar van speciale afvalstoffen die soepele verpakkingen die | Le collecteur de déchets spéciaux qui souhaite pouvoir utiliser des |
niet conform zijn aan het ADR, wenst te kunnen gebruiken, dient | emballages souples non conformes à l'ADR en fait la demande par voie |
hiervoor langs elektronische weg een aanvraag in bij Leefmilieu | électronique à Bruxelles Environnement. Cette demande peut être |
Brussel. Deze aanvraag kan ingediend worden door een federatie uit | introduite par une Fédération au nom de ses membres. |
naam van haar leden. Deze aanvraag omvat minimum: | Cette demande comporte, au minimum : |
1° een afdoende en controleerbare verklaring van de moeilijkheden bij | 1° une explication probante et vérifiable établissant les difficultés |
de bevoorrading met harde en halfharde verpakkingen wegens de | d'approvisionnement en emballages rigides et semi-rigides en raison de |
COVID-19-gezondheidscrisis; | la crise sanitaire du COVID-19 ; |
2° de gezondheidszorginstelling(en) waarop deze aanvraag betrekking heeft; | 2° le ou les établissements de soins de santé visés par la demande ; |
3° de verbrandingsinstallatie waarnaar het te verwerken afval zal | 3° l'installation d'incinération qui accueillera les déchets à |
worden afgevoerd. | traiter. |
Binnen de 2 werkdagen na ontvangst van de aanvraag deelt Leefmilieu | Dans les 2 jours ouvrables de la réception de la demande, Bruxelles |
Brussel, langs elektronische weg, zijn beslissing van goedkeuring of | Environnement notifie, par voie électronique, sa décision d'accord ou |
weigering van het gebruik van soepele zakken mee. Indien binnen deze | de refuser l'utilisation d'emballages souples. A défaut de |
termijn geen kennisgeving wordt ontvangen, wordt de aanvraag geacht | notification dans le délai, la demande est réputée refusée tacitement. |
stilzwijgend geweigerd te zijn. | |
De aanvrager brengt Leefmilieu Brussel op de hoogte van iedere | Le demandeur notifie à Bruxelles Environnement toute modification à |
wijziging aan een van de elementen opgesomd onder lid 2, alsook van | l'un des éléments énuméré à l'alinéa 2 ainsi que la fin de la période |
het einde van de periode waarin soepele zakken worden gebruikt. " | d'utilisation des emballages souples. » |
Art. 3.Artikel 8 van dit besluit wordt aangevuld met het volgende lid: |
Art. 3.L'article 8 du même arrêté est complété par l'alinéa suivant : |
"In geval van verzadiging van de verwerkingscapaciteit in de | « En cas de saturation de la capacité de traitement dans les |
verbrandingsinstallaties wegens de COVID-19-gezondheidscrisis kan | installations d'incinération en raison de la crise sanitaire du |
worden afgeweken van de termijn van vierentwintig uur vermeld onder | COVID-19, il peut être dérogé au délai de vingt-quatre heures |
lid 1, op voorwaarde dat is voldaan aan volgende cumulatieve | mentionné à l'alinéa 1er pour autant que les conditions cumulatives |
voorwaarden: | suivantes soient respectées : |
1. De speciale afvalstoffen worden verpakt in harde verpakkingen; | 1. Les déchets spéciaux sont conditionnés dans des emballages rigides |
2. In de tussentijdse opslagplaats wordt een temperatuur van maximum | ; 2. Une température de maximum 15° C est maintenue dans le dépôt |
15° C gehandhaafd; | intermédiaire ; |
3. De opslagduur van de speciale afvalstoffen in de tussentijdse | 3. Le temps de stockage des déchets spéciaux dans le dépôt |
opslagplaats mag niet langer zijn dan 5 dagen." | intermédiaire ne dépasse pas 5 jours. » |
Art. 4.Onder punt 1 van bijlage IV van ditzelfde besluit wordt een |
Art. 4.Au point 1 de l'annexe IV du même arrêté, un alinéa rédigé |
lid toegevoegd dat luidt als volgt: | comme suit est ajouté : |
"Bij moeilijkheden met de bevoorrading van verpakkingen die het | « En cas de difficultés d'approvisionnement en emballages permettant |
mogelijk maken om te voldoen aan dit punt wegens de | le respect du présent point en raison de la crise sanitaire du |
COVID-19-gezondheidscrisis, kan worden afgeweken van de kenmerken op | COVID-19, il peut être dérogé aux caractéristiques relatives à la |
het vlak van kleur en minimale afmetingen van het opschrift. " | couleur et à la dimension minimale de l'inscription. » |
Art. 5.Punt 2, lid 1 van bijlage IV van ditzelfde besluit wordt |
Art. 5.Le point 2, alinéa 1er, de l'annexe IV du même arrêté est |
vervangen door: | remplacé par : |
"Soepele verpakkingen hebben enerzijds een dubbele lasnaad en een | « Les emballages souples, d'une part, disposent d'une double soudure, |
minimale dikte van 75 micrometer, en anderzijds een doeltreffend | et d'une épaisseur minimale de 75 micromètres, et d'autre part, sont |
sluitsysteem, zoals een ingebouwd lint of een colsonbandje." | équipés d'un système efficace de fermeture, tel qu'une languette de |
fermeture incorporée ou un collier de serrage. » | |
Art. 6.Punt 4 van bijlage IV van ditzelfde besluit wordt als volgt vervangen : |
Art. 6.Le point 4 de l'annexe IV du même arrêté, est remplacé par : |
"De harde verpakkingen zijn conform aan het ADR. | « Les emballages rigides sont conformes à l'ADR. |
Bij moeilijkheden met de bevoorrading van harde verpakkingen conform | En cas de difficultés d'approvisionnement en emballages rigides |
aan het ADR wegens de COVID-19-gezondheidscrisis, kunnen harde | conformes à l'ADR en raison de la crise sanitaire du COVID-19, des |
verpakkingen die niet conform zijn aan ADR worden gebruikt op | emballages rigides non conformes à l'ADR peuvent être utilisés à |
voorwaarde dat ze aan volgende minimale kenmerken voldoen : | condition qu'ils répondent aux caractéristiques minimales suivantes : |
- Bruto gewicht : maximum 25 kg; | - Poids brut : maximum 25 kg ; |
- Dikte van de wanden : minimum 5 mm; | - Epaisseur des parois : minimum 5 mm ; |
- Vorm : rechthoekig. | - Forme : rectangulaire. |
De al dan niet aan het ADR conforme harde verpakkingen hebben een | Les emballages rigides conformes à l'ADR ou non ont un volume maximal |
maximaal volume van 60 l en zijn uitgerust met een onomkeerbare | de 60 litres et sont équipés d'une fermeture irréversible, ou à défaut |
sluiting, of bij ontstentenis met clips, een sluitring, een sluitband, | de clips, d'un anneau de verrouillage, d'un cerclage verrouillé, d'un |
een schroefdeksel of een andere gelijkwaardige sluiting. Alle | couvercle vissé ou de toute autre fermeture équivalente. Toutes les |
maatregelen worden genomen om te vermijden dat de verpakkingen | mesures sont prises pour que les emballages ne puissent pas être |
gemakkelijk kunnen worden geopend." | ouverts facilement. » |
Art. 7.Onderhavig besluit is van kracht vanaf 16 maart 2020, en tot |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 16 mars 2020, |
31 december 2020. | et jusqu'au 31 décembre 2020. |
De afvalstoffen bedoeld in artikel 1, 2°, a) van het besluit van de | Toutefois, les déchets visés à l'article 1er, 2°, a) de l'arrêté du |
Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 maart 1994 | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 mars 1994 |
betreffende het beheer van afvalstoffen afkomstig van activiteiten in | relatif à la gestion des déchets résultant d'activités de soins de |
de gezondheidszorg mogen echter worden verpakt in soepele verpakkingen | santé peuvent être conditionnés dans des emballages souples non |
niet conform aan het ADR in het geval van moeilijkheden met de | conformes à l'ADR en cas de difficultés d'approvisionnement en |
bevoorrading van verpakkingen voorzien in lid 3 ten gevolge van de | emballages visés à l'alinéa 3 en raison de la crise sanitaire du |
COVID-19-gezondheidscrisis, zonder voorafgaande goedkeuring door | COVID-19 sans avoir obtenu l'accord préalable de Bruxelles |
Leefmilieu Brussel et dit, tot aan de inwerkingtreding van huidig besluit. | Environnement et ce, jusqu'à l'entrée en vigueur du présent arrêté. |
Art. 8.De minister die bevoegd is voor het leefmilieu is belast met |
Art. 8.Le Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est |
de uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté |
Brussel, 18 juni 2020. | Bruxelles, le 18 juin 2020. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé |
klimaattransitie, leefmilieu, energie en participatieve democratie, | de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la |
Démocratie participative, | |
A. MARON | A. MARON |